เงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่ง
เงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่ง
ในข้อกำหนดต่อไปนี้ ยกเว้นว่ามีข้อความกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น หรือได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นอย่างชัดแจ้ง ข้อความในเงื่อนไขเหล่านี้จะมีความหมายตามที่ได้กำหนดไว้ดังนี้
คำ | คำจำกัดความ |
---|---|
เรา ของเรา ตัวเราเอง และพวกเรา | หมายถึง สายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ส |
คุณ ของคุณ และตัวคุณเอง | หมายถึง บุคคลใด ๆ ที่ได้รับบริการขนส่ง หรือจะได้รับบริการขนส่งโดยเครื่องบินตามที่ได้ระบุไว้ในบัตรโดยสาร ยกเว้นลูกเรือที่ปฏิบัติงานในเครื่องบินดังกล่าว (โปรดดูจำกัดความของ “ผู้โดยสาร”) |
จุดเปลี่ยนเครื่องที่ได้รับอนุญาต | หมายถึง สถานที่ใด ๆ ที่ไม่ใช่จุดเดินทางขาออกและจุดหมายปลายทาง ซึ่งได้ระบุไว้ในบัตรโดยสาร หรือแสดงในตารางเวลาของเราว่าเป็นจุดเปลี่ยนเครื่องที่ได้รับอนุญาตในเส้นทางของคุณ |
รหัสที่ใช้เรียกแทนชื่อสายการบิน | หมายถึง อักขระสองตัว หรือตัวอักษรสามตัวที่ใช้เรียกแทนชื่อสายการบิน |
ตัวแทนที่ได้รับอนุญาต | หมายถึง ตัวแทนจำหน่ายบัตรโดยสารให้แก่ผู้โดยสาร ซึ่งเราได้มอบหมายให้ทำหน้าที่แทนเราในการจัดจำหน่ายบริการขนส่งผู้โดยสารทางอากาศของเรา และบริการดังกล่าวของสายการบินอื่นในกรณีที่ได้รับอนุญาต |
สัมภาระ | หมายถึง ทรัพย์สินส่วนบุคคลที่คุณนำไปด้วยในขณะที่เดินทาง สัมภาระประกอบด้วยสัมภาระเช็กอิน และสัมภาระที่ไม่ได้เช็กอิน เว้นแต่ในกรณีที่เราได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่น |
ป้ายสัมภาระเช็กอิน | หมายถึง ส่วนของบัตรโดยสารที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งสัมภาระเช็กอิน |
ป้ายกำกับสัมภาระ | หมายถึง เอกสารที่ออกให้เพื่อระบุตัวตนของสัมภาระเช็กอินแต่ละชิ้น |
ผู้ให้บริการ | หมายถึง สายการบินอื่น ๆ ที่ไม่ใช่เรา ซึ่งมีรหัสที่ใช้เรียกแทนชื่อสายการบินปรากฏอยู่บนบัตรโดยสาร หรือบัตรโดยสารที่มีจุดแวะพักหลายจุด |
กฎระเบียบของผู้ให้บริการ | หมายถึง กฎต่าง ๆ ที่ไม่ใช่เงื่อนไขฉบับนี้ ซึ่งเราเป็นผู้เผยแพร่ และมีผลบังคับใช้ในวันที่ออกบัตรโดยสาร โดยครอบคลุมการให้บริการขนส่งแก่คุณและ/หรือสัมภาระของคุณ และอาจรวมถึงอัตราค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องซึ่งใช้บังคับ |
กำหนดการเช็กอิน | หมายถึง กำหนดเวลาที่เราได้ระบุให้คุณเข้ารับการเช็กอินตามขั้นตอนทั้งหมด และรับบัตรผ่านขึ้นเครื่องของคุณ |
สัมภาระเช็กอิน | หมายถึง สัมภาระที่เราดูแล และออกป้ายกำกับสัมภาระสำหรับสัมภาระดังกล่าว |
บัตรโดยสารที่มีจุดแวะพักหลายจุด | หมายถึง บัตรโดยสารที่ออกให้กับคุณร่วมกับบัตรโดยสารอื่น ซึ่งเมื่อนำมาใช้ร่วมกันจะประกอบเป็นสัญญาการขนส่งหนึ่งครั้ง |
เงื่อนไข หรือเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่ง | หมายถึง เงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งฉบับนี้สำหรับผู้โดยสารและสัมภาระที่เกี่ยวข้องตามที่ได้ระบุไว้ในข้อที่ 2 |
เงื่อนไขของสัญญา | หมายถึง ข้อความที่ระบุไว้หรือได้ส่งมอบพร้อมกับบัตรโดยสาร หรือกำหนดการเดินทาง/ใบเสร็จรับเงินที่ได้ระบุไว้ และได้อ้างอิงรวมอยู่ในเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งและประกาศต่าง ๆ |
"อนุสัญญา” ทั้งนี้แล้วแต่ว่าจะเป็นไปตามการบังคับใช้ของ “อนุสัญญา” ใดเมื่อกล่าวถึงสิ่งต่อไปนี้โดยรวม: | อนุสัญญาเพื่อการรวบรวมกฎเกณฑ์บางประการเกี่ยวกับการรับขนทางอากาศระหว่างประเทศ ซึ่งได้ลงนาม ณ กรุงวอร์ซอ เมื่อวันที่ 12 ตุลาคม 1929 (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "อนุสัญญาวอร์ซอ") อนุสัญญาวอร์ซอซึ่งแก้ไขเพิ่มเติม ณ กรุงเฮก เมื่อวันที่ 28 กันยายน 1955 อนุสัญญาวอร์ซอซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพิธีสารเพิ่มเติมแห่งมอนทรีออล ฉบับที่ 1 (1975) อนุสัญญาวอร์ซอซึ่งแก้ไขเพิ่มเติม ณ กรุงเฮกและโดยพิธีสารเพิ่มเติมแห่งมอนทรีออล ฉบับที่ 2 (1975) อนุสัญญาวอร์ซอซึ่งแก้ไขเพิ่มเติม ณ กรุงเฮกและโดยพิธีสารเพิ่มเติมแห่งมอนทรีออล ฉบับที่ 4 (1975) อนุสัญญาเสริมกัวดาลาจารา (1961) อนุสัญญาเพื่อการรวบรวมกฎเกณฑ์บางประการสำหรับการรับขนทางอากาศระหว่างประเทศ ลงนาม ณ มอนทรีออล เมื่อวันที่ 28 พฤษภาคม 1999 (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "อนุสัญญามอนทรีออล") |
อนุสัญญามอนทรีออล | หมายถึง อนุสัญญาเพื่อการทำให้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันซึ่งกฎเกณฑ์บางประการเกี่ยวกับการรับขนทางอากาศระหว่างประเทศ ลงนามที่มอนทรีออล เมื่อวันที่ 28 พฤษภาคม 1999 |
อนุสัญญา | หมายถึง อนุสัญญาวอร์ซอ และอนุสัญญามอนทรีออล ค.ศ. 1999 |
คูปอง | หมายถึง ทั้งเอกสารคูปองเที่ยวบินและคูปองอิเล็กทรอนิกส์ ซึ่งเอกสารแต่ละชนิดระบุว่าผู้โดยสารที่มีชื่ออยู่ในเอกสารสามารถเดินทางโดยเที่ยวบินที่ระบุไว้ได้ |
ความเสียหาย | หมายถึง การเสียชีวิต การเกิดบาดแผล หรือการบาดเจ็บทางร่างกายของผู้โดยสาร ความสูญเสีย การโจรกรรมที่ทำให้เกิดความสูญเสียบางส่วน หรือการที่สัมภาระได้รับความเสียหายหรือถูกทำลายซึ่งเกิดจากและเกี่ยวข้องกับบริการขนส่ง หรือบริการอื่น ๆ ที่เราเป็นผู้ดำเนินการโดยไม่ได้เจตนา |
วัน | หมายถึง วันที่ตามปฏิทิน ซึ่งในกรณีที่มีการแจ้งเตือนจะไม่นับวันที่ส่งข้อความแจ้งเตือนดังกล่าว และในกรณีการกำหนดอายุการใช้งานของบัตรโดยสาร จะไม่นับวันที่ออกบัตรโดยสาร หรือวันที่เริ่มต้นการเดินทางโดยเที่ยวบิน |
การปฏิเสธไม่ให้ขึ้นเครื่อง | หมายถึง การปฏิเสธไม่ให้ผู้โดยสารใช้บริการเที่ยวบิน แม้ผู้โดยสารดังกล่าวจะมีบัตรโดยสารที่ยังไม่หมดอายุ ได้ทำการจองที่ได้รับการยืนยันแล้วสำหรับเที่ยวบินดังกล่าว และได้แสดงตนเพื่อเช็กอินภายในกำหนดเวลา และปฏิบัติตามที่ได้กำหนดไว้ |
คูปองอิเล็กทรอนิกส์ | หมายถึง คูปองเที่ยวบินอิเล็กทรอนิกส์ หรือเอกสารอื่น ๆ ที่มีมูลค่าที่อยู่ในฐานข้อมูลของเรา |
บัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ | หมายถึง กำหนดการเดินทาง / ใบเสร็จรับเงินที่ออกโดยเราหรือในนามของเรา คูปองอิเล็กทรอนิกส์ และเอกสารขึ้นเครื่องในกรณีที่เกี่ยวข้อง |
สมาชิกในครอบครัว | หมายถึง ผู้ที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิด เช่น คู่สมรส บุตร (รวมถึงบุตรบุญธรรม) บิดามารดา (รวมถึงพ่อเลี้ยงและแม่เลี้ยง) พี่ชายหรือน้องชาย (รวมถึงพี่ชายหรือน้องชายต่างบิดาหรือมารดา) พี่สาวหรือน้องสาว (รวมถึงพี่สาวหรือน้องสาวต่างบิดาหรือมารดา) ปู่ ย่า ตา ยาย หลาน พ่อเลี้ยงและแม่เลี้ยง พี่เขยหรือน้องเขย พี่สะใภ้หรือน้องสะใภ้ ลูกเขย และลูกสะใภ้ |
คูปองเที่ยวบิน | หมายถึง ส่วนของบัตรโดยสารที่มีสัญลักษณ์ "สามารถผ่านเข้าได้" หรือคูปองอิเล็กทรอนิกส์ในกรณีของบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ และได้ระบุสถานที่ที่คุณมีสิทธิ์ได้รับบริการขนส่งเพื่อเดินทางไปยังสถานที่ดังกล่าว |
เหตุสุดวิสัย | หมายถึง สถานการณ์ที่ไม่ปกติและไม่คาดคิดซึ่งคุณไม่สามารถควบคุมได้ และไม่อาจหลีกเลี่ยงผลที่เกิดจากสถานการณ์ดังกล่าวได้แม้จะได้พยายามทุกอย่างอย่างเต็มที่แล้วก็ตาม |
ทารก | หมายถึง บุคคลที่ยังมีอายุไม่ถึงวันเกิดปีที่สองของตนเอง ณ วันที่เริ่มเดินทาง |
ใบเสร็จรับเงินที่ระบุกำหนดการเดินทาง | หมายถึง เอกสารที่ออกโดยเราหรือในนามของเราให้กับผู้โดยสารที่เดินทางโดยใช้บัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ ซึ่งระบุชื่อผู้โดยสาร ข้อมูลเที่ยวบิน และประกาศต่าง ๆ |
อัตราค่าโดยสารปกติ | หมายถึง ค่าโดยสารสูงสุดที่ได้รับอนุญาตสำหรับบริการขนส่งในชั้นโดยสารที่ระบุไว้ |
ผู้โดยสาร | หมายถึง บุคคลใด ๆ ที่ได้รับบริการขนส่ง หรือจะได้รับบริการขนส่งโดยเครื่องบิน ยกเว้นลูกเรือที่ปฏิบัติงานในเครื่องบินดังกล่าว |
คูปองสำหรับผู้โดยสาร หรือใบเสร็จรับเงินสำหรับผู้โดยสาร | หมายถึง ส่วนของบัตรโดยสารที่ออกโดยเราหรือในนามของเรา ซึ่งได้มีการทำเครื่องหมายไว้ และคุณจะต้องเป็นผู้เก็บรักษาเอกสารนี้ |
ประกาศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว | หมายถึง ประกาศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวของสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ส ตลอดจนข้อตกลงและเงื่อนไข นโยบายการใช้คุกกี้ และเอกสารอื่น ๆ ที่อ้างถึง |
สิทธิพิเศษถอนเงิน (SDR) | หมายถึง สิทธิพิเศษในการถอนเงินตามที่กองทุนการเงินระหว่างประเทศได้ให้คำจำกัดความไว้ |
อัตราค่าโดยสารพิเศษ | หมายถึง ค่าโดยสารที่ต่ำกว่าค่าโดยสารปกติ |
การเปลี่ยนเครื่อง | หมายถึง การหยุดแวะพักตามกำหนดเวลาในระหว่างการเดินทาง ณ จุดซึ่งอยู่ระหว่างสถานที่เดินทางขาออกกับสถานที่ปลายทาง |
อัตราค่าธรรมเนียม | หมายถึง ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และหรือเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งที่เกี่ยวข้องของสายการบินซึ่งได้มีการตีพิมพ์เผยแพร่โดยได้รับอนุญาตตามความเหมาะสม |
บัตรโดยสาร | หมายถึง เอกสารที่เป็น "บัตรโดยสารสำหรับผู้โดยสาร และป้ายสัมภาระเช็กอิน" หรือบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ ซึ่งออกโดยเราหรือในนามของเราในทั้งสองกรณี และรวมถึงเงื่อนไขของสัญญา ประกาศ และคูปองที่อยู่ในเอกสารดังกล่าว |
สัมภาระที่ไม่ได้เช็กอิน | หมายถึง สัมภาระใด ๆ ของคุณที่ไม่ใช่สัมภาระเช็กอิน |
1. บททั่วไป
1.1 เงื่อนไขเหล่านี้ ได้แก่ เงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งที่ได้ระบุไว้ในบัตรโดยสาร และเงื่อนไขดังกล่าวจะมีผลบังคับใช้กับเที่ยวบินหรือส่วนต่าง ๆ ของเที่ยวบิน โดยจะมีการระบุชื่อสายการบินของเราหรือรหัสที่ใช้เรียกแทนชื่อสายการบิน (QR) ไว้ในช่องสายการบินของบัตรโดยสารสำหรับเที่ยวบินดังกล่าวหรือส่วนของเที่ยวบิน เว้นแต่จะได้มีการระบุไว้ในข้อย่อยที่ 2, 3, 4 และ 5 ของข้อนี้
1.2 เงื่อนไขเหล่านี้ยังบังคับใช้กับบริการขนส่งที่ไม่เสียค่าใช้จ่ายและที่ใช้อัตราค่าโดยสารที่มีส่วนลด เว้นแต่ในกรณีที่เราได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในกฎระเบียบของเรา หรือสัญญา บัตรผ่าน หรือบัตรโดยสารที่เกี่ยวข้อง
2. การขนส่งขาเข้า/ขาออกจากแคนาดาและสหรัฐอเมริกา
2.1 เงื่อนไขเหล่านี้บังคับใช้กับการขนส่งระหว่างสถานที่ในแคนาดา หรือระหว่างสถานที่ในแคนาดากับสถานที่ใด ๆ ที่อยู่นอกแคนาดา เฉพาะในกรณีที่สถานที่เหล่านี้รวมอยู่ในอัตราค่าธรรมเนียมที่บังคับใช้ในแคนาดา
2.2 ในกรณีของการขนส่งขาเข้าหรือขาออกจากสหรัฐอเมริกา เงื่อนไขเหล่านี้ไม่ได้บังคับใช้กับการขนส่งทางอากาศที่ได้ระบุไว้ในกฎหมายการบินแห่งสหรัฐอเมริกา ค.ศ. 1958 ไม่ว่าจะเป็นการขนส่งระหว่างรัฐ ในต่างประเทศ หรือการขนส่งทางอากาศไปยังต่างประเทศ หรือการขนส่งจดหมายโดยใช้เครื่องบิน การขนส่งทางอากาศดังกล่าวจะใช้อัตราค่าธรรมเนียมที่บังคับใช้ในสหรัฐอเมริกา เงื่อนไขเหล่านี้ยังบังคับใช้กับบริการขนส่งที่ไม่เสียค่าใช้จ่ายและที่ใช้อัตราค่าโดยสารที่มีส่วนลด เว้นแต่ในกรณีที่เราได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในกฎระเบียบของเรา หรือสัญญา บัตรผ่าน หรือบัตรโดยสารที่เกี่ยวข้อง
3. การเช่าเหมาลำ
หากการดำเนินการขนส่งเป็นไปตามสัญญาเช่าเหมาลำ เงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งจะใช้บังคับเฉพาะในกรณีที่การขนส่งดังกล่าวรวมอยู่ในเงื่อนไขของสัญญาเช่าเหมาลำ หรือบัตรโดยสาร ตามที่มีการอ้างอิงและอื่น ๆ หากการดำเนินการขนส่งเป็นไปตามสัญญาแพ็กเกจท่องเที่ยววันหยุดที่ทำไว้กับบุคคลภายนอก เงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งเหล่านี้จะบังคับใช้กับการขนส่งทางอากาศของคุณ เว้นแต่จะได้มีการระบุไว้ในข้อกำหนดเรื่องการขอรับเงินคืน
4. กฎหมายที่มีผลบังคับใช้เหนือกว่า
เงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งเหล่านี้จะมีผลใช้บังคับ เว้นแต่ในกรณีที่เงื่อนไขดังกล่าวขัดแย้งกับอัตราค่าธรรมเนียมของเราหรือกฎหมาย ข้อบังคับหรือคำสั่งของรัฐบาลที่เกี่ยวข้อง ซึ่งในกรณีเหล่านี้ให้ถือว่าอัตราค่าธรรมเนียม กฎหมาย ข้อบังคับหรือคำสั่งของรัฐบาลจะมีผลบังคับใช้เหนือกว่า หากข้อกำหนดใด ๆ ในเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งเหล่านี้ไม่สามารถใช้ได้ตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง ข้อกำหนดอื่น ๆ จะยังคงมีผลใช้ได้อยู่
5. เที่ยวบินที่ใช้รหัสร่วม
บริการบางรายการของเราเป็นบริการที่เราจัดการร่วมกับสายการบินอื่น ๆ ซึ่งจะเรียกว่า "เที่ยวบินที่ใช้รหัสร่วม" ซึ่งหมายความว่า แม้คุณจะทำการจองกับเรา และถือบัตรโดยสารที่ระบุชื่อสายการบิน หรือรหัสที่ใช้เรียกแทนชื่อสายการบิน (QR) ของเราในฐานะสายการบิน แต่สายการบินอื่นอาจเป็นผู้จัดการเครื่องบินดังกล่าว เงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งอาจมีผลบังคับใช้กับการขนส่งดังกล่าว ในกรณีที่มีการจัดการในลักษณะดังกล่าว เราจะแจ้งให้คุณทราบชื่อสายการบินที่เป็นผู้จัดการเครื่องบินในขณะที่คุณทำการจอง
6. เงื่อนไขมีผลบังคับใช้เหนือกว่ากฎระเบียบ
ในกรณีที่เงื่อนไขเหล่านี้ขัดแย้งกับกฎระเบียบอื่น ๆ ของสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ส เงื่อนไขดังกล่าวจะมีผลบังคับใช้เหนือกว่า เว้นแต่ในกรณีที่มีการบังคับใช้อัตราค่าธรรมเนียมในสหรัฐอเมริกาหรือแคนาดา ซึ่งในกรณีเช่นนี้อัตราค่าธรรมเนียมจะมีผลบังคับใช้เหนือกว่า เว้นแต่จะมีการระบุไว้ในที่นี้
7. กรณีที่เกิดความล่าช้าไม่สามารถออกจากเครื่องได้
สถานการณ์ความล่าช้าไม่สามารถออกจากเครื่องได้อาจเกิดขึ้นที่สนามบินในสหรัฐอเมริกาเนื่องจากเหตุผลต่าง ๆ ที่สายการบินไม่อาจควบคุมได้ สายการบินกาตาร์ แอร์เวย์สมีแผนรับมือสถานการณ์ความล่าช้าไม่สามารถออกจากเครื่องได้ เพื่อปฏิบัติตามข้อบังคับของกระทรวงคมนาคมแห่งสหรัฐอเมริกา อย่างไรก็ตาม หากสถานการณ์ความล่าช้าไม่สามารถออกจากเครื่องได้เกิดขึ้นกับในเที่ยวบินที่จัดการโดยพันธมิตรเที่ยวบินร่วมของสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ส ณ สนามบินในสหรัฐอเมริกา ในกรณีดังกล่าวจะใช้แผนรับมือสถานการณ์ความล่าช้าไม่สามารถออกจากเครื่องได้ของสายการบินที่เป็นผู้จัดการเที่ยวบิน
1. บัตรโดยสาร
1.1 สัญญาที่เป็นพยานหลักฐานที่เพียงพอ
บัตรโดยสารเป็นสิ่งของมีค่า และคุณควรดำเนินการอย่างเหมาะสมเพื่อคุ้มครองบัตรโดยสารดังกล่าว และป้องกันไม่ให้เกิดการสูญหายหรือถูกขโมย บัตรโดยสารเป็นพยานหลักฐานที่เพียงพอสำหรับสัญญาการขนส่งระหว่างสายการบินกับคุณในฐานะผู้โดยสารที่มีชื่ออยู่บนบัตรโดยสาร และคุณอาจได้รับการขอให้แสดงหลักฐานระบุตัวตนตามความเหมาะสม เงื่อนไขของสัญญาที่ได้ระบุไว้ในบัตรโดยสารเป็นการสรุปเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งเหล่านี้บางส่วน เราจะให้บริการขนส่งแก่ผู้โดยสารที่ถือบัตรโดยสารดังกล่าว หรือเอกสารของสายการบินอื่นที่ออกโดยสายการบินดังกล่าว หรือตัวแทนที่ได้รับอนุญาตของสายการบินนั้น ซึ่งถือเป็นหลักฐานการชำระเงินหรือการชำระเงินบางส่วน บัตรโดยสารถือเป็นและยังคงเป็นทรัพย์สินของสายการบินผู้ออกบัตรโดยสารอยู่ตลอดเวลา
1.2 ข้อกำหนดเกี่ยวกับบัตรโดยสาร
คุณจะไม่มีสิทธิ์ได้รับบริการขนส่งโดยเที่ยวบิน เว้นแต่คุณจะได้แสดงบัตรโดยสารที่ยังใช้งานได้และมีการออกให้อย่างเหมาะสมตามกฎระเบียบของเรา และประกอบด้วยคูปองสำหรับเที่ยวบินดังกล่าว และคูปองสำหรับเที่ยวบินอื่นทั้งหมดที่ยังไม่ได้ใช้งาน และคูปองสำหรับผู้โดยสาร นอกจากนี้ คุณจะไม่มีสิทธิ์ได้รับบริการขนส่ง หากบัตรโดยสารที่คุณแสดงได้รับความเสียหาย หรือถูกเปลี่ยนแปลงโดยผู้อื่นที่ไม่ใช่เรา หรือตัวแทนที่ได้รับอนุญาตของเรา ในกรณีของบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ คุณจะไม่มีสิทธิ์ได้รับบริการขนส่งโดยเที่ยวบิน เว้นแต่คุณจะได้แสดงหลักฐานระบุตัวตนเป็นที่น่าพอใจ และบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ที่ยังมีผลใช้งานได้นั้นระบุชื่อของคุณ
1.3 กรณีบัตรโดยสารสูญหายและกรณีอื่น ๆ
ในกรณีที่บัตรโดยสารสูญหายหรือได้รับความเสียหาย หรือไม่มีการแสดงบัตรโดยสารที่ประกอบด้วยคูปองสำหรับผู้โดยสารและคูปองสำหรับเที่ยวบินที่ยังไม่ได้ใช้งานทั้งหมด เราจะเปลี่ยนบัตรโดยสารดังกล่าวหรือบัตรโดยสารบางส่วนโดยออกบัตรโดยสารใบใหม่ให้แก่คุณตามคำขอของคุณ โดยจะต้องมีการแสดงหลักฐานที่น่าเชื่อถือในขณะที่กำลังดำเนินการออกบัตรโดยสารที่ใช้งานได้สำหรับเที่ยวบินดังกล่าว และคุณได้ลงนามในข้อตกลงที่จะชำระเงินคืนให้แก่เราตามความจำเป็นและความเหมาะสม หากเกิดค่าใช้จ่ายและการสูญเสียขึ้นกับเราหรือสายการบินอื่นเนื่องจากบัตรโดยสารดังกล่าวถูกนำไปใช้งานในทางที่ไม่ถูกต้อง เราจะไม่เรียกร้องเงินคืนจากคุณในกรณีที่การสูญเสียดังกล่าวเกิดจากความประมาทเลินเล่อของเราเอง สายการบินผู้ออกบัตรโดยสารอาจเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการจัดการตามความเหมาะสมสำหรับการให้บริการดังกล่าว (ในกรณีของเราจะไม่เกินกว่า 50.00 ดอลลาร์สหรัฐ (หรือสกุลเงินท้องถิ่นที่มีมูลค่าเทียบเท่า)
1.4 บัตรโดยสารไม่สามารถเปลี่ยนมือได้
บัตรโดยสารไม่สามารถเปลี่ยนมือได้ เว้นแต่ในกรณีที่กฎหมายท้องถิ่นที่เกี่ยวข้องได้กำหนดไว้ โดยเฉพาะกฎหมายของประเทศกลุ่มประชาคมยุโรปเกี่ยวกับแพ็กเกจท่องเที่ยว หากบุคคลอื่นที่ไม่ใช่บุคคลที่มีสิทธิ์ได้รับบริการขนส่ง หรือมีสิทธิ์ได้รับเงินคืนที่เกี่ยวข้องกับบริการดังกล่าว นำบัตรโดยสารมาแสดง เราจะไม่รับผิดต่อบุคคลผู้มีสิทธิ์ดังกล่าว หากเราให้บริการขนส่งหรือคืนเงินให้แก่บุคคลที่แสดงบัตรโดยสารนั้นโดยสุจริตใจ
1.5 บัตรโดยสารที่จำหน่ายในอัตราค่าโดยสารที่ได้รับส่วนลด
บัตรโดยสารอาจจำหน่ายในอัตราค่าโดยสารที่ได้รับส่วนลด ซึ่งอาจขอรับเงินคืนได้บางส่วน หรือไม่สามารถขอรับเงินคืนได้ คุณควรเลือกอัตราค่าโดยสารที่เหมาะสมกับความต้องการของคุณ คุณอาจต้องการซื้อประกันการเดินทางที่เหมาะสมซึ่งครอบคลุมกรณีที่คุณจำเป็นต้องยกเลิกบัตรโดยสาร อัตราค่าโดยสารพิเศษจำนวนมากสามารถใช้ได้เฉพาะในวันที่และเที่ยวบินที่ระบุไว้ในบัตรโดยสารเท่านั้น และอาจไม่สามารถเปลี่ยนแปลงใด ๆ หรือเปลี่ยนแปลงได้เมื่อมีการจ่ายค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมเท่านั้น
2. อายุการใช้งานบัตรโดยสาร
2.1 ระยะเวลาของอายุการใช้งานบัตรโดยสาร
บัตรโดยสารสำหรับอัตราค่าโดยสารแบบเที่ยวเดียว แบบไปกลับ หรือแบบไปกลับโดยผ่านหลายเมือง จะมีระยะเวลาที่สามารถใช้ได้เป็นเวลาหนึ่งปีนับจากวันที่เริ่มเดินทาง หรือหากคูปองเที่ยวบินใบแรกไม่ได้กำหนดวันที่ไว้ และ/หรือไม่ได้ใช้งานนับจากวันที่ออกบัตรโดยสาร
ในกรณีที่บัตรโดยสารตั้งแต่หนึ่งส่วนขึ้นไปใช้สำหรับการเดินทาง หรืออัตราค่าโดยสารพิเศษอื่น ๆ ที่มีอายุการใช้งานบัตรโดยสารสั้นกว่าที่ระบุไว้ข้างต้น ให้ใช้อายุการใช้งานบัตรโดยสารที่มีระยะเวลาสั้นกว่านั้นสำหรับการเดินทางหรือการขนส่งสำหรับอัตราค่าโดยสารพิเศษดังกล่าว
2.2 การขยายอายุการใช้งานบัตรโดยสาร
หากคุณไม่สามารถเดินทางได้ภายในระยะเวลาที่สามารถใช้บัตรโดยสารได้ เนื่องจากเหตุผลว่าเรา
1. ยกเลิกเที่ยวบินที่คุณได้จองไว้ หรือ
2. ไม่หยุดแวะพักตามกำหนดการเดินทางที่จุดเปลี่ยนเครื่องซึ่งเป็นจุดเดินทางขาออก จุดหมายปลายทาง หรือจุดเปลี่ยนเครื่องของคุณ
3. ไม่ได้จัดการเที่ยวบินอย่างเหมาะสมตามกำหนดการเดินทาง หรือ
4. เป็นต้นเหตุให้คุณพลาดเที่ยวบินเชื่อมต่อ หรือ
5. เปลี่ยนระดับชั้นโดยสาร หรือ
6. ไม่สามารถจัดหาที่นั่งที่ได้รับการยืนยันก่อนหน้า
บัตรโดยสารของคุณจะได้รับการขยายระยะเวลาการใช้งานจนกว่าเที่ยวบินแรกของเราจะที่มีที่นั่งว่างในชั้นโดยสารสำหรับอัตราค่าโดยสารที่ได้ชำระเงินไว้
2.3 กรณีที่ไม่สามารถจัดหาที่นั่งได้
เมื่อผู้โดยสารที่ถือบัตรโดยสารไม่สามารถเดินทางได้ภายในระยะเวลาการใช้งานของบัตรโดยสาร เนื่องจากเราไม่สามารถจัดหาที่นั่งว่างบนเที่ยวบินดังกล่าว ณ เวลาที่ผู้โดยสารทำการจอง บัตรโดยสารดังกล่าวของผู้โดยสารจะได้รับการขยายระยะเวลาการใช้งานตามกฎระเบียบของเรา
2.4 กรณีที่ผู้โดยสารเกิดความเจ็บป่วย
หลังจากที่ผู้โดยสารได้เริ่มเดินทางแล้ว แต่ไม่สามารถเดินทางภายในระยะเวลาหรืออายุการใช้งานของบัตรโดยสารได้เนื่องจากเหตุผลเรื่องความเจ็บป่วย เราอาจขยายอายุการใช้งานบัตรโดยสารของผู้โดยสารดังกล่าวจนกว่าผู้โดยสารจะพร้อมที่จะเดินทางตามที่ระบุไว้ในใบรับรองแพทย์ หรือจนกว่าเที่ยวบินแรกของเราจากจุดที่จะเดินทางต่อจะมีที่นั่งว่างหลังจากวันดังกล่าว ในชั้นโดยสารสำหรับอัตราค่าโดยสารที่ได้ชำระเงินไว้ (ทั้งนี้การขยายอายุการใช้งานดังกล่าวจะต้องไม่ขัดต่อกฎระเบียบของเราเกี่ยวกับอัตราค่าโดยสารที่ผู้โดยสารได้ชำระเงินไว้) หากคูปองเที่ยวบินที่คงเหลือในบัตรโดยสารใช้สำหรับจุดเปลี่ยนเครื่องตั้งแต่หนึ่งจุดขึ้นไป อาจมีการขยายอายุการใช้งานบัตรโดยสารออกไปไม่เกิน 3 เดือนนับจากวันที่ระบุไว้ในใบรับรองแพทย์ โดยต้องเป็นไปตามกฎระเบียบของเรา ในกรณีดังกล่าว เราอาจขยายอายุการใช้งานบัตรโดยสารให้กับสมาชิกในครอบครัวใกล้ชิดของผู้โดยสาร ซึ่งเดินทางพร้อมกับผู้โดยสารที่ไม่สามารถเดินทางได้นั้น
2.5 กรณีที่ผู้โดยสารเสียชีวิต
ในกรณีที่ผู้โดยสารเสียชีวิตในระหว่างเดินทาง อาจมีการแก้ไขบัตรโดยสารของบุคคลที่เดินทางพร้อมกับผู้โดยสารดังกล่าวโดยไม่ระบุระยะเวลาขั้นต่ำ หรือขยายอายุการใช้งานบัตรโดยสาร ในกรณีที่สมาชิกในครอบครัวใกล้ชิดของผู้โดยสารที่ได้เริ่มเดินทางไปแล้วเกิดเสียชีวิต อาจมีการแก้ไขบัตรโดยสารของผู้โดยสารและของสมาชิกในครอบครัวใกล้ชิดที่เดินทางพร้อมกับผู้โดยสารดังกล่าวในทำนองเดียวกัน การแก้ไขบัตรโดยสารดังกล่าวจะดำเนินการเมื่อได้รับใบมรณบัตรที่ถูกต้อง และการขยายอายุการใช้งานบัตรโดยสารดังกล่าวจะไม่เกินกว่า 45 วันนับจากวันเสียชีวิต
3. ลำดับการใช้คูปองเที่ยวบิน
3.1 เราจะรับคูปองเที่ยวบิน หรือคูปองอิเล็กทรอนิกส์ในกรณีของบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ตามลำดับเท่านั้น โดยนับจากจุดที่เดินทางขาออก ผ่านจุดเปลี่ยนเครื่องที่ตกลงไว้ไปยังจุดหมายปลายทางสุดท้ายที่ระบุไว้ในบัตรโดยสาร อัตราค่าโดยสารที่คุณได้ชำระไว้จะเป็นไปตามอัตราค่าธรรมเนียมของเรา และใช้สำหรับการเดินทางตามที่ระบุไว้ในบัตรโดยสาร จึงถือเป็นส่วนสำคัญของสัญญาที่เราได้ทำไว้กับคุณ
3.2 บัตรโดยสารอาจไม่สามารถใช้ได้และเราอาจไม่ยอมรับบัตรโดยสารของคุณ หากยังไม่มีการใช้คูปองเที่ยวบินแรกหรือคูปองอิเล็กทรอนิกส์ในกรณีของบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์สำหรับการเดินทางระหว่างประเทศ และคุณได้เริ่มการเดินทาง ณ จุดเปลี่ยนเครื่องใด ๆ หรือจุดเปลี่ยนเครื่องที่ได้รับอนุญาต บัตรโดยสารจะไม่สามารถใช้งานได้และเราจะไม่ยอมรับบัตรโดยสารดังกล่าว หากไม่มีการใช้คูปองเที่ยวบินทั้งหมดตามลำดับที่ระบุไว้ในบัตรโดยสาร
3.3 หากคุณต้องการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดการเดินทางของคุณ โปรดแจ้งเราให้ทราบล่วงหน้า จะมีการคำนวณอัตราค่าโดยสารสำหรับการเดินทางใหม่ของคุณ และคุณสามารถเลือกที่จะยอมรับราคาค่าโดยสารใหม่ หรือเลือกการเดินทางแบบเดิมตามที่ระบุไว้ในบัตรโดยสาร หากคุณจำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงการเดินทางเนื่องจากเหตุสุดวิสัย คุณจะต้องติดต่อเราโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ และเราจะใช้ความพยายามตามเหตุผลอันสมควรเพื่อให้บริการขนส่งคุณไปยังจุดเปลี่ยนเครื่องจุดถัดไป หรือจุดหมายปลายทางสุดท้ายของคุณ โดยไม่มีการคำนวณอัตราค่าโดยสารใหม่
3.4 หากคุณเปลี่ยนแปลงการเดินทางของคุณโดยที่เราไม่ได้ให้ความยินยอม หรือไม่สามารถเดินทางตามกำหนดการที่ได้จองไว้จนเสร็จสมบูรณ์ เราจะประเมินราคาค่าโดยสารให้ถูกต้องตามที่คุณได้เดินทางจริง คุณจะต้องชำระเงินส่วนต่างระหว่างราคาค่าโดยสารที่ชำระไว้กับราคาค่าโดยสารทั้งหมดที่เกี่ยวข้อง พร้อมทั้งค่าธรรมเนียมการจัดการเกี่ยวข้อง สำหรับการเดินทางที่ได้ปรับเปลี่ยนแล้ว เราจะคืนเงินส่วนต่างให้คุณหากค่าโดยสารใหม่มีราคาต่ำกว่า ส่วนคูปองที่ยังไม่ได้ใช้จะไม่มีมูลค่าใด ๆ
3.5 โปรดทราบว่า แม้การเปลี่ยนแปลงบางประเภทจะไม่ทำให้ค่าโดยสารเปลี่ยนแปลง แต่การเปลี่ยนแปลงอื่น ๆ เช่น การเปลี่ยนจุดเดินทางขาออก (เช่น หากคุณไม่ได้เดินทางขาแรก) หรือการเดินทางย้อนเส้นทาง อาจทำให้อัตราค่าโดยสารเพิ่มขึ้น อัตราค่าโดยสารจำนวนมากสามารถใช้ได้เฉพาะในวันที่และเที่ยวบินที่ระบุไว้ในบัตรโดยสารเท่านั้น และไม่อาจทำการเปลี่ยนแปลงใด ๆ หรืออาจเปลี่ยนแปลงได้เมื่อชำระค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมเท่านั้น
3.6 คูปองเที่ยวบินแต่ละใบ หรือคูปองอิเล็กทรอนิกส์ในกรณีของบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ สามารถใช้สำหรับบริการขนส่งในชั้นโดยสารที่ระบุไว้ในวันเดินทางและเที่ยวบินไปยังสถานที่ที่ได้จองที่พักไว้ เมื่อมีการออกคูปองเที่ยวบิน หรือคูปองอิเล็กทรอนิกส์ในกรณีของบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์โดยไม่ได้ระบุการจองไว้ จะมีการจองที่นั่งในทางปฏิบัติตามเงื่อนไขของอัตราค่าโดยสารที่เกี่ยวข้อง โดยขึ้นอยู่กับที่นั่งว่างบนเที่ยวบินที่ต้องการ
3.7 โปรดทราบว่าในกรณีที่คุณไม่ได้แสดงตนในเที่ยวบินใด ๆ โดยไม่ได้แจ้งให้เราทราบล่วงหน้า เราจะยกเลิกการจองเที่ยวบินขากลับ หรือเที่ยวบินต่อจากนั้นของคุณ อย่างไรก็ตาม หากคุณแจ้งให้เราทราบล่วงหน้า เราจะไม่ทำการยกเลิกการจองเที่ยวบินต่อไปของคุณ
3.8 ข้อยกเว้นสำหรับบัตรโดยสารที่ซื้อในอิตาลี: ในกรณีที่ไม่มีการใช้งานเที่ยวบินขาออก (หรือการเดินทางขาหนึ่งของเที่ยวบินขาออก หรือการเดินทางขาหนึ่งของเที่ยวบินขากลับ) ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม เราอาจยอมรับคำขอให้คงอายุของบัตรโดยสารสำหรับการเดินทางขาถัดไปหรือการเดินทางส่วนต่อ ๆ ไปเฉพาะในกรณีที่ได้มีการสื่อสารกับสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์สไว้ก่อนหน้า โดยติดต่อศูนย์บริการข้อมูลลูกค้าที่หมายเลขโทรศัพท์ +3902 30578845 (ให้บริการภาษาอิตาลีระหว่างเวลา 8:00 น. ถึง 19:00 น. ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์ และให้บริการภาษาอังกฤษตลอด 24 ชั่วโมงทุกวันตลอดสัปดาห์) หรือทางอีเมล: noshownotification@eu.qatarairways.com โดยเราจะยืนยันการได้รับอีเมลดังกล่าวภายในระยะเวลาตามที่ระบุไว้ด้านล่างนี้
ก) ภายในระยะเวลา 24 ชั่วโมงนับจากกำหนดการเดินทางขาออกของเที่ยวบินที่ไม่ได้ไปแสดงตน
ข) ในกรณีที่กำหนดการเดินทางขาออกของเที่ยวบินถัดมาเกิดขึ้นภายในระยะเวลา 24 ชั่วโมงนับจากกำหนดการเดินทางขาออกของเที่ยวบินที่ไม่ได้ไปแสดงตน โปรดติดต่อศูนย์บริการข้อมูลลูกค้าอย่างน้อย 2 ชั่วโมงก่อนกำหนดการเดินทางของเที่ยวบินขาออกเที่ยวถัดมาดังกล่าว
ศูนย์บริการข้อมูลลูกค้าจะออกบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์สำหรับกำหนดการเดินทางที่เปลี่ยนแปลงแล้ว ซึ่งจำเป็นต้องใช้ในการเช็กอิน ณ สถานที่ดังกล่าว (ถ้ามี) หรือที่สนามบิน หากผู้โดยสารไม่ได้ติดต่อสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ส หรือติดต่อหลังจากระยะเวลาที่กำหนดไว้ ในกรณีที่มีที่นั่งว่างในเที่ยวบินถัดไป/เที่ยวบินต่อเนื่อง สายการบินมีสิทธิ์ที่จะเรียกเก็บเงินเป็นจำนวนเท่ากับส่วนต่างระหว่างราคาค่าโดยสารที่ชำระไว้แล้วสำหรับบัตรโดยสารที่ได้ซื้อไว้ก่อนหน้า กับราคาค่าโดยสารสูงสุดสำหรับชั้นโดยสาร/ห้องโดยสารสำหรับกำหนดการเดินทางที่ได้แก้ไขแล้ว ณ เวลาที่ทำการออกบัตรโดยสารให้ใหม่ เว้นแต่ในกรณีที่ผู้โดยสารต้องการให้ใช้กฎอัตราค่าธรรมเนียมสำหรับบัตรโดยสารใบเดิม
4. ชื่อและที่อยู่ของสายการบิน
สายการบินของเราอาจใช้ชื่อย่อในบัตรโดยสาร ที่อยู่ของเราอาจได้แก่สนามบินที่เดินทางขาออกดังที่แสดงไว้ในฝั่งตรงข้ามของชื่อย่อของสายการบินในช่อง “CARRIER” ของบัตรโดยสาร หรือในกรณีของบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์จะระบุเที่ยวบินขาแรกไว้ในใบเสร็จรับเงินที่ระบุกำหนดการเดินทาง ที่อยู่ที่ระบุไว้ตามวัตถุประสงค์ของอนุสัญญาที่เกี่ยวข้อง จะไม่ใช่สถานที่ที่เป็นถิ่นฐานของเรา หรือสำนักงานที่ใช้ประกอบธุรกิจ
1. การเปลี่ยนเครื่องที่ได้รับอนุญาต
เราอนุญาตให้เปลี่ยนเครื่องได้เฉพาะในกรณีที่ได้เตรียมการกับเราล่วงหน้า และได้มีการระบุไว้ในบัตรโดยสาร
2. จุดเปลี่ยนเครื่องที่ได้รับอนุญาต
เราอนุญาตให้เปลี่ยนเครื่องได้ ณ จุดเปลี่ยนเครื่องที่ได้รับอนุญาตตามข้อกำหนดของรัฐบาลหรือกฎระเบียบของเรา
1. บททั่วไป
อัตราค่าโดยสารจะครอบคลุมเฉพาะการขนส่งจากสนามบิน ณ จุดเริ่มเดินทางไปยังสนามบิน ณ จุดหมายปลายทาง อัตราค่าโดยสารจะไม่ครอบคลุมบริการขนส่งภาคพื้นดินระหว่างสนามบิน และระหว่างสนามบินกับสถานีในตัวเมือง เว้นแต่บริการที่เราจัดหาให้โดยไม่คิดค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
2. อัตราค่าโดยสารที่เกี่ยวข้อง
อัตราค่าโดยสารที่เกี่ยวข้อง ได้แก่ อัตราค่าโดยสารที่เราเป็นผู้เผยแพร่ หรือมีการเผยแพร่ในนามของเรา ส่วนในกรณีที่ไม่ได้มีการเผยแพร่อัตราค่าโดยสาร ให้ใช้อัตราค่าโดยสารที่กำหนดไว้ตามกฎระเบียบของเรา ภายใต้ข้อกำหนดของรัฐบาลและกฎระเบียบข้องเรา อัตราค่าโดยสารที่เกี่ยวข้อง ได้แก่ อัตราค่าโดยสารสำหรับเที่ยวบินที่บังคับใช้ในวันที่เริ่มให้บริการขนส่งตามคูปองเที่ยวบินใบแรกของบัตรโดยสาร ในกรณีที่ค่าโดยสารที่เรียกเก็บไม่ใช่อัตราค่าโดยสารที่เกี่ยวข้อง ผู้โดยสารอาจต้องชำระเงินส่วนต่าง หรือเราอาจดำเนินการคืนเงิน ทั้งนี้แล้วแต่กรณีและจะต้องเป็นไปตามกฎระเบียบของเรา
3. เส้นทางการขนส่ง
อัตราค่าโดยสารจะใช้กับเส้นทางการขนส่งตามที่ได้มีการเผยแพร่ไว้เท่านั้น เว้นแต่ในกรณีที่กฎระเบียบของเราได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่น หากมีเส้นทางการขนส่งมากกว่าหนึ่งเส้นทางสำหรับอัตราค่าโดยสารเดียวกัน คุณอาจระบุเส้นทางที่ต้องการก่อนที่จะมีการออกบัตรโดยสาร ในกรณีที่ไม่มีการระบุเส้นทางไว้ เราจะเป็นผู้ระบุเส้นทางดังกล่าว
4. สกุลเงิน
การชำระเงินค่าโดยสาร ภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการ จะต้องใช้สกุลเงินที่เรายอมรับ หากมีการชำระเงินเป็นสกุลเงินที่ไม่ใช่สกุลเงินตามอัตราค่าโดยสารที่ได้มีการเผยแพร่ การชำระเงินดังกล่าวจะใช้อัตราแลกเปลี่ยนที่กำหนดไว้ในกฎระเบียบของเรา
5. ภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการ
คุณจะต้องเป็นผู้ชำระเงินค่าโดยสาร ภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการที่รัฐบาลหรือหน่วยงานอื่น หรือผู้ดำเนินงานสนามบินเป็นผู้เรียกเก็บ ในขั้นตอนการซื้อบัตรโดยสาร คุณจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการที่ไม่ได้รวมอยู่ในค่าโดยสาร โดยข้อมูลเหล่านี้ส่วนใหญ่จะแสดงไว้ต่างหากในบัตรโดยสาร ภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการสำหรับการเดินทางทางอากาศอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ตลอดเวลา และอาจมีผลบังคับใช้หลังจากวันออกบัตรโดยสาร ในกรณีที่ภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการที่เพิ่มขึ้นนี้ได้แสดงไว้ในบัตรโดยสาร คุณจะต้องชำระเงินดังกล่าว ในทำนองเดียวกัน หากอัตราภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการใหม่มีผลบังคับใช้หลังจากวันออกบัตรโดยสาร คุณจะต้องชำระเงินดังกล่าวเช่นกัน ในกรณีที่มีการยกเลิกหรือลดภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการที่คุณได้ชำระให้แก่เราเรียบร้อยแล้วในขณะที่ออกบัตรโดยสาร ทำให้คุณไม่ต้องชำระเงินดังกล่าวอีกต่อไป หรือต้องชำระเงินในอัตราที่ต่ำลง คุณมีสิทธิ์ที่จะขอรับเงินคืนได้
1. ข้อกำหนดเกี่ยวกับการจอง
1.1 เราหรือตัวแทนที่ได้รับอนุญาตของเราจะลงบันทึกการจองของคุณ เราอาจจัดหาเอกสารยืนยันการจองให้กับคุณตามคำขอของคุณ
1.2 ตามที่ได้กำหนดไว้ในกฎระเบียบของเรา อัตราค่าโดยสารบางประเภทอาจมีเงื่อนไขที่เป็นการจำกัดหรือสละสิทธิ์ของคุณในการเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกการจอง
2. กำหนดเวลาในการออกบัตรโดยสาร
หากคุณไม่ได้ชำระเงินค่าบัตรโดยสาร (หรือดำเนินการด้านเครดิตกับเรา) ก่อนที่จะถึงกำหนดเวลาในการออกบัตรโดยสาร เราอาจยกเลิกการจองของคุณ
3. ข้อมูลส่วนบุคคล และการถ่ายโอนหมายเลขสำรองที่นั่ง (“PNR”) และข้อมูลผู้โดยสารล่วงหน้า (“API”)
3.1 ภายใต้ขอบเขตที่กำหนดไว้ในเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งฉบับนี้ ผู้โดยสารมีหน้าที่ให้ข้อมูลส่วนบุคคลของตนเอง (รวมถึง PNR และ AP1) (ซึ่งจะเรียกรวมกันว่า “ข้อมูลส่วนบุคคล”) แก่สายการบิน ตัวแทนที่ได้รับอนุญาตของสายการบิน สายการบินอื่น และ/หรือผู้ให้บริการที่ได้รับมอบหมายจากเราเนื่องจากบริการที่เราจัดหาให้กับคุณ เช่น เพื่อดำเนินการจอง การจองเที่ยวบิน การออกบัตรโดยสาร การปฏิบัติตามเงื่อนไขของสัญญา การรับเงินชดเชยอื่น ๆ สำหรับขั้นตอนการร้องเรียนที่อาจเกิดขึ้น การรับบริการเสริมและบริการฟรีต่าง ๆ การรับสิทธิประโยชน์ตามโปรแกรม Frequent Flyer ของเรา และการปฏิบัติตามข้อกำหนดในการตรวจคนเข้าเมืองและการเข้าประเทศ โดยให้ข้อมูลดังกล่าวแก่หน่วยงานรัฐบาลที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางของคุณตามเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่ง ข้อมูลส่วนบุคคลนี้จะถูกจัดเก็บและประมวลผลตามกฎหมายคุ้มครองข้อมูลที่เกี่ยวข้อง และตามที่ได้ระบุไว้ในประกาศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวของเรา เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของผู้โดยสารตามที่ได้ระบุไว้ในเงื่อนไขดังกล่าว เพื่อวัตถุประสงค์ที่ระบุไว้ในข้อนี้และประกาศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวของเรา โปรดอ่านประกาศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวฉบับล่าสุดของเราได้ทางเว็บไซต์ www.qatarairways.com
3.2 การประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของผู้โดยสารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการปฏิบัติตามเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่ง รวมถึง (1) การจองและซื้อบัตรโดยสาร รวมถึงบริการฟรีต่าง ๆ (2) การจัดหาบริการเฉพาะเกี่ยวกับการขนส่ง และ (3) ข้อมูลเกี่ยวกับการตรวจสอบ การเก็บรักษา แนวทางปฏิบัติ และการพาณิชย์ อาจมีการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณเพื่ออำนวยความสะดวกในการดำเนินการตามระเบียบของฝ่ายปกครองเกี่ยวกับการตรวจคนเข้าเมืองและการเข้าอาณาเขต การป้องกันการไม่ชำระเงินและต่อต้านการฉ้อโกง ตลอดจนการรับประกันความมั่นคงและความปลอดภัยของเที่ยวบิน และการดำเนินการศึกษาเชิงสถิติ
3.3 ตามที่ได้กำหนดไว้ในข้อ 8 ของเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งฉบับนี้ หากผู้โดยสารไม่ให้ข้อมูลส่วนบุคคลบางประเภท หรือให้ข้อมูลส่วนบุคคลบางประเภทไม่ถูกต้อง อาจทำให้สายการบินตัดสินใจปฏิเสธไม่ให้ผู้โดยสารขึ้นเครื่อง หรือเข้าประเทศ โดยที่สายการบินไม่ต้องรับผิด
3.4 การให้บริการเสริมบางประเภทซึ่งเป็นบริการจากบุคคลภายนอก เช่น การใช้บริการห้องรับรอง หรือประกันภัยการเดินทาง อาจทำให้สายการบินต้องบันทึกข้อมูลส่วนบุคคล โดยจะใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณเพื่อให้บริการเสริมที่ระบุไว้ตามคำขอของคุณเท่านั้น
3.5 คุณเป็นผู้ให้ข้อมูลส่วนบุคคล และสายการบินเป็นผู้จัดเก็บข้อมูลดังกล่าวเพื่อให้สามารถดำเนินการจอง และปฏิบัติตามขั้นตอนการเช็กอินได้ PNR และ API เป็นข้อมูลที่บันทึกตามข้อกำหนดในการเดินทางของผู้โดยสารแต่ละราย ซึ่งจัดเก็บไว้ในระบบการจองและระบบควบคุมการเดินทางขาออกของสายการบิน ข้อมูลอาจมีหลากหลายประเภท เช่น วันที่เดินทาง กำหนดการเดินทาง ข้อมูลบัตรโดยสาร รายละเอียดการติดต่อ ตัวแทนการเดินทาง วิธีการชำระเงิน หมายเลขที่นั่ง และข้อมูลสัมภาระ ทุกสายการบิน รวมถึงผู้ให้บริการขนส่งนี้ จะต้องปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับที่เกี่ยวข้องในประเทศปลายทางส่วนใหญ่ของเรา ซึ่งระบุให้ตัวแทนฝ่ายควบคุมชายแดน หรือหน่วยงานรัฐบาลภายในประเทศหรือต่างประเทศเข้าถึงหรือแบ่งปันข้อมูล PNR และ API ของผู้โดยสารที่เดินทางมายังประเทศของตน เพื่อปฏิบัติตามเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่ง ดังนั้นเราอาจเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณที่เราจัดเก็บไว้ รวมถึงการดำเนินการเกี่ยวกับการเดินทาง ต่อเจ้าหน้าที่ศุลกากรและเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองของประเทศที่อยู่ในกำหนดการเดินทางของคุณ เมื่อคุณเปลี่ยนเครื่องจากสายการบินหนึ่งไปยังอีกสายการบินหนึ่ง เราอาจแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับสายการบินที่เป็นบุคคลภายนอก เพื่อให้สายการบินดังกล่าวสามารถจัดการเดินทางสำหรับคุณได้
3.6 รัฐต่าง ๆ ควรใช้ข้อมูล PNR เพื่อวัตถุประสงค์ในการปรับปรุงเรื่องความปลอดภัยในการบิน เพิ่มประสิทธิภาพในการทำงานของฝ่ายรักษาความมั่นคงแห่งชาติและฝ่ายรักษาความมั่นคงชายแดน ตลอดจนป้องกันและต่อต้านการก่อการร้าย อาชญากรรมข้ามชาติ และขบวนการอาชญากรรมเท่านั้น ข้อมูล PNR อาจรวมถึงข้อมูลเกี่ยวกับผู้โดยสารที่ได้รับในขั้นตอนการจอง หรือข้อมูลที่สายการบินหรือตัวแทนการเดินทางได้จัดเก็บ รวมถึงรายละเอียดบัตรเครดิต และข้อมูลเกี่ยวกับการเงินส่วนบุคคลอื่น ๆ ในลักษณะเดียวกัน หน่วยงานภาครัฐควรจัดเก็บข้อมูล PNR ตามระยะเวลาที่จำเป็นตามความเหมาะสม เพื่อวัตถุประสงค์ที่ได้กล่าวมาแล้วเกี่ยวกับการจัดเก็บข้อมูล และการตรวจสอบและปรับปรุงแก้ไข โดยปฏิบัติตามกฎหมายของประเทศ คุณสามารถขอรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการดำเนินการเหล่านี้ รวมถึงมาตรการในการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลของคุณได้จากหน่วยงานระดับประเทศที่เกี่ยวข้อง สายการบิน หรือตัวแทนการเดินทางของคุณ
3.7 สายการบินขอสงวนสิทธิ์ที่จะใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของผู้โดยสาร หรือส่งต่อข้อมูลดังกล่าวให้แก่พันธมิตรของสายการบิน เพื่อจัดส่งอีเมลแจ้งข้อมูลทั่วไป และการเปลี่ยนแปลงกำหนดการเดินทางของเที่ยวบินให้แก่ผู้โดยสารตามความเหมาะสม เว้นแต่ในกรณีที่คุณปฏิเสธไม่ให้ความยินยอมในขณะที่สายการบินทำการจัดเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ
3.8 ในกรณีที่คุณได้ให้ความยินยอม เราจะใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณเพื่อให้สายการบินและพันธมิตรติดต่อสื่อสารกับคุณเพื่อวัตถุประสงค์ทางการตลาด คุณอาจขอยกเลิกการให้ความยินยอมได้ตลอดเวลาตามที่ระบุไว้ในประกาศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวของเรา
3.9 คุณอาจใช้สิทธิ์ในการปฏิเสธไม่ให้จัดเก็บและใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ แต่การทำเช่นนี้อาจส่งผลให้การเดินทางของคุณถูกยกเลิก คุณอาจไม่สามารถใช้บริการเสริมบางประเภทตามคำขอของคุณ หรืออาจถูกยกเลิกการเป็นสมาชิกพริวิเลจคลับของสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ส
3.10 หากคุณต้องการเข้าถึง แก้ไข และลบข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ หรือปฏิเสธไม่ให้ใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ โปรดเยี่ยมชมหน้าติดต่อเราในเว็บไซต์ของเรา www.qatarairways.com
3.11 เพื่อวัตถุประสงค์ที่ได้กล่าวมาแล้วข้างต้น คุณได้อนุญาตให้เราจัดเก็บและใช้ข้อมูลส่วนบุคคลดังกล่าว และส่งข้อมูลไปยังสำนักงานของเราเอง ตัวแทนที่ได้รับอนุญาต หน่วยงานรัฐบาล สายการบินอื่น ๆ หรือผู้ให้บริการดังกล่าว
4. ที่นั่ง
เราจะพยายามทุกวิถีทางเพื่อจัดหาที่นั่งตามที่ได้รับคำขอล่วงหน้า อย่างไรก็ตาม เราไม่อาจรับประกันได้ว่าเราจะจัดหาที่นั่งบนเครื่องบินได้ตามที่ระบุไว้ เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะจัดหาหรือเปลี่ยนแปลงที่นั่งได้ตลอดเวลาหลังจากที่ผู้โดยสารขึ้นเครื่องขึ้นแล้ว หากมีเหตุผลด้านการจัดการ ความปลอดภัย หรือความมั่นคง และคุณได้ตกลงยอมรับที่นั่งที่ได้รับการจัดสรรให้ในชั้นโดยสารบนเที่ยวบินตามที่ระบุไว้ในบัตรโดยสาร
5. ค่าธรรมเนียมในกรณีที่ผู้โดยสารไม่ได้แสดงตนขึ้นเครื่องและไม่ได้ใช้ที่นั่งที่จองไว้
ตามกฎระเบียบของเรา คุณอาจต้องชำระค่าธรรมเนียมสำหรับกรณีที่คุณไม่ได้แสดงตนขึ้นเครื่อง หากคุณไม่ได้ใช้ที่นั่งที่ได้ทำการจองไว้
6. การยืนยันการจองอีกครั้ง
สายการบินกาตาร์ แอร์เวย์สไม่ได้กำหนดให้มีการยืนยันการจองอีกครั้ง
7. กรณีที่เรายกเลิกการจองเที่ยวบินเที่ยวถัดไป
หากคุณไม่ได้เดินทางตามที่จองไว้และไม่ได้แจ้งให้เราทราบ เราจะยกเลิกหรือขอให้มีการยกเลิกการจองเที่ยวบินถัดไปหรือเที่ยวบินขากลับ
8. การใช้ประโยชน์จากที่นั่งว่าง
เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะใช้ประโยชน์จากที่นั่งที่ว่างลงเนื่องจากคุณไม่ได้เดินทางตามที่ได้จองไว้ ทั้งนี้จะขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียว ในกรณีที่เราใช้ประโยชน์จากที่นั่งว่างดังกล่าว เราไม่ได้มีข้อผูกพันที่จะต้องคืนเงินค่าบัตรโดยสารสำหรับการจองนั้น เว้นแต่กรณีที่ได้ระบุไว้ในข้อที่ 11
1. คุณจะต้องเดินทางมาถึงเคาน์เตอร์เช็กอินและประตูขึ้นเครื่องของเราก่อนกำหนดการเดินทางขาออกโดยเผื่อเวลาอย่างเพียงพอสำหรับพิธีการศุลกากรและขั้นตอนการเดินทางขาออก และไม่ช้ากว่าเวลาที่เราได้ระบุไว้ในทุกกรณี หากคุณไม่ได้มาถึงเคาน์เตอร์เช็กอินหรือประตูขึ้นเครื่องของเรา หรือไม่ได้เตรียมเอกสารการเดินทางให้ครบถ้วนและไม่พร้อมที่จะออกเดินทาง เราอาจยกเลิกที่นั่งที่ได้จองไว้ให้กับคุณ และจะไม่เปลี่ยนกำหนดการเดินทางของเที่ยวบินให้ล่าช้าออกไป เราจะไม่รับผิดต่อคุณหากเกิดการสูญเสียหรือค่าใช้จ่ายเนื่องจากคุณไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดในข้อนี้
2. สำหรับบัตรโดยสารที่ซื้อผ่านเว็บไซต์หรือศูนย์บริการข้อมูลลูกค้าของสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ส เราอาจขอให้คุณแสดงบัตรเครดิตที่ใช้ในการซื้อบัตรโดยสารในขั้นตอนการเช็กอินที่สนามบิน
3. ผู้โดยสารที่ควบคุมตัวโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจ
3.1 การขนส่งผู้โดยสารหรือผู้เยาว์ที่ควบคุมตัวโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจในเที่ยวบินภายในประเทศจะดำเนินการโดยปฏิบัติตามข้อกำหนดทั้งหมดที่ระบุไว้ในแผนรักษาความปลอดภัยในการบินพลเรือนแห่งชาติ หรือ PNAVSEC (คำสั่ง 7,168 วันที่ 5 พฤษภาคม 2010) จะต้องมีการแสดงตนและการระบุตัวตนเพื่อขึ้นเครื่องอย่างน้อยสอง (2) ชั่วโมงก่อนเวลาที่เครื่องบินออกเดินทาง
3.2 การขนส่งทางอากาศของผู้โดยสารที่ถูกควบคุมตัวจะมีการประสานงานโดยหน่วยงานที่รับผิดชอบในการคุ้มกันและผู้ปฏิบัติงานสนามบิน ผู้ปฏิบัติงานทางอากาศ และตัวแทนตำรวจสหพันธรัฐ เพื่อกำหนดมาตรการพิเศษและขั้นตอนความปลอดภัยตามความต้องการของทีมคุ้มกันในการขึ้นเครื่องและลงจากเครื่อง ตลอดจนการดำเนินการบนเครื่องบิน หน่วยงานที่รับผิดชอบเรื่องการคุ้มกันจะเป็นผู้ริเริ่มการประสานงาน และต้องริเริ่มดำเนินการดังกล่าวอย่างน้อยสี่สิบแปด (48) ชั่วโมงก่อนเวลาที่เครื่องบินจะออกเดินทางตามกำหนดการ
3.3 ทีมคุ้มกันจะได้รับบริการเป็นลำดับแรกในขั้นตอน "การเช็กอิน" ต่อหน้า ยกเว้นในกรณีที่มีผู้โดยสารที่ต้องการความช่วยเหลือพิเศษ โดยเป็นไปตามข้อบังคับเฉพาะของ ANAC
3.4 ไม่สามารถขนส่งผู้โดยสารที่ถูกควบคุมตัวเกินกว่าสอง (2) คนพร้อมกับทีมคุ้มกันผู้โดยสารดังกล่าวในเที่ยวบินเดียวกันได้ ผู้ให้บริการอาจปฏิเสธไม่ให้ผู้โดยสารที่ถูกควบคุมตัวขึ้นเครื่องได้ หากทีมคุ้มกันไม่ได้ประกอบด้วยผู้เชี่ยวชาญอย่างน้อยสอง (2) คนต่อผู้โดยสารหนึ่งคนที่ถูกควบคุมตัว
3.5 ผู้ให้บริการขนส่งและผู้บังคับการของเครื่องบินอาจปฏิเสธไม่ให้ผู้โดยสารที่ถูกควบคุมตัวขึ้นเครื่องได้ หากมีการพิจารณาว่าอาจเกิดภัยคุกคามต่อความปลอดภัยในการปฏิบัติงาน การรักษาความปลอดภัยเพื่อป้องกันการแทรกแซงที่ผิดกฎหมาย หรือความปลอดภัยของผู้โดยสารคนอื่น ๆ
3.6 ทีมคุ้มกันจะต้องมีอุปกรณ์ควบคุมสำหรับผู้โดยสารที่ถูกควบคุมตัว โดยปฏิบัติตามข้อห้ามที่ได้ระบุไว้ในกฎหมายที่บังคับใช้
3.7 บริการบนเครื่องที่จัดเตรียมไว้สำหรับผู้โดยสารที่ถูกควบคุมตัวและสำหรับทีมคุ้มกันจะไม่มีเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ เครื่องใช้โลหะ หรือเครื่องมือที่แหลมคมหรือเครื่องมือตัด
3.8 ทีมคุ้มกันต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าผู้โดยสารที่ถูกควบคุมตัว:
(ก) ไม่พกสิ่งของที่ไม่ถือว่าเป็นสัมภาระตามที่ระบุไว้ในข้อ 9 ของเงื่อนไขการขนส่งเหล่านี้ รวมถึงวัสดุที่ต้องห้ามหรือเป็นอันตราย
(ข) รอเที่ยวบินในสถานที่ปลอดภัยและมีการดูแลอย่างใกล้ชิด
(ค) ขึ้นเครื่องก่อน และลงจากเครื่องหลังจากผู้โดยสารอื่น ๆ
(ง) ใช้ที่นั่งท้ายห้องโดยสารซึ่งอยู่ห่างจากทางออกฉุกเฉิน ในแถวที่มีที่นั่งตั้งแต่ 2 ที่ขึ้นไป โดยมีทีมคุ้มกันมืออาชีพคั่นอยู่ระหว่างผู้โดยสารที่ถูกควบคุมตัวกับทางเดิน
(จ) ไม่ใส่กุญแจมือกับส่วนที่ยึดอยู่กับที่ของเครื่องบิน ยกเว้นในสถานการณ์ที่ผู้โดยสารดังกล่าวแสดงพฤติกรรมซึ่งถือว่าเป็นผู้โดยสารที่ควบคุมตัวที่ไม่มีวินัย และ
(ฉ) มีผู้คอยติดตามและเฝ้าระวังอยู่เสมอ รวมถึงเมื่อใช้ห้องน้ำ
3.9 การขนส่งผู้โดยสารที่ถูกควบคุมตัวโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจในเที่ยวบินระหว่างประเทศจะมีการสื่อสารล่วงหน้ากับกรมตำรวจสหพันธรัฐ องค์การตำรวจอาชญากรรมระหว่างประเทศ (INTERPOL) ฝ่ายบริหารสนามบินในท้องถิ่น สถานกงสุลของประเทศปลายทางของผู้โดยสาร และผู้ให้บริการขนส่ง เพื่อดำเนินการด้านการขนส่งและการแวะเปลี่ยนเครื่อง/การต่อเครื่องในภายหลัง โดยผู้ให้บริการขนส่งจะปฏิบัติตามขั้นตอนเดียวกันกับที่ใช้สำหรับผู้โดยสารถูกตำรวจควบคุมตัว
1. สิทธิ์ที่จะปฏิเสธการให้บริการขนส่ง
เราอาจปฏิเสธที่จะให้บริการขนส่งผู้โดยสารหรือสัมภาระของผู้โดยสาร เนื่องจากเหตุผลด้านความปลอดภัย หรือในกรณีที่เราได้พิจารณาอย่างถี่ถ้วนและเห็นว่า
1.1 มีความจำเป็นที่จะต้องปฏิเสธที่จะให้บริการขนส่งดังกล่าว เพื่อปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ หรือคำสั่งของรัฐหรือประเทศที่จะเดินทาง เดินทางขาออก เดินทางขาเข้า หรือเดินทางผ่าน หรือ
1.2 คุณมีความประพฤติ สภาพอายุ หรือจิตใจ หรือร่างกาย รวมถึงความบกพร่องเนื่องมาจากการดื่มแอลกอฮอล์หรือใช้สารเสพติด ซึ่งมีผลให้คุณกระทำสิ่งต่อไปนี้
(ก) ขอรับบริการพิเศษจากเรา หรือ
(ข) ทำให้ผู้โดยสารอื่น ๆ ไม่ได้รับความสะดวกสบาย หรือกระทำการที่เป็นที่น่ารังเกียจสำหรับผู้โดยสารอื่น ๆ หรือ
(ค) ทำให้ตัวคุณเองหรือบุคคลอื่น หรือทรัพย์สินต่าง ๆ ได้รับอันตรายหรือมีความเสี่ยง หรือ
1.3 เรามีความจำเป็นที่จะต้องปฏิเสธที่จะให้บริการขนส่งแก่คุณ เนื่องจากคุณไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำของเรา หรือ
1.4 คุณปฏิเสธที่จะเข้ารับการตรวจค้นเพื่อความปลอดภัย หรือ
1.5 คุณไม่ได้ชำระเงินค่าโดยสาร หรือค่าบริการ หรือภาษี หรือคุณ (หรือบุคคลที่ชำระค่าบัตรโดยสาร) ไม่ได้ดำเนินการด้านเครดิตกับเรา หรือ
1.6 คุณไม่ได้แสดงเอกสารการเดินทางที่ถูกต้อง
1.7 คุณอาจพยายามเข้าประเทศที่เป็นจุดเปลี่ยนเครื่อง หรือ
1.8 คุณอาจทำลายหรือทิ้งเอกสารของคุณในระหว่างที่เดินทางด้วยเที่ยวบิน หรือ
1.9 คุณไม่ยินยอมให้ลูกเรือที่ปฏิบัติงานในเที่ยวบินเก็บรักษาเอกสารการเดินทางที่ได้รับ แม้จะได้รับคำขอจากเราก็ตาม หรือ
1.10 บัตรโดยสารที่คุณแสดงมีลักษณะดังนี้
(ก) เป็นบัตรโดยสารที่ได้รับมาโดยไม่ถูกต้องตามกฎหมาย หรือซื้อมาจากองค์กรอื่นที่ไม่ใช่ สายการบินที่ออกบัตรโดยสาร หรือตัวแทนที่ได้รับอนุญาตของสายการบิน หรือ
(ข) มีรายงานว่าบัตรโดยสารดังกล่าวสูญหายหรือถูกขโมย
(ค) เป็นบัตรโดยสารปลอม หรือ
(ง) มีการเปลี่ยนแปลงแก้ไขคูปองเที่ยวบินโดยบุคคลอื่นที่ไม่ใช่เรา หรือสายการบินอื่น หรือตัวแทนที่ได้รับอนุญาตของเรา หรือบัตรโดยสารดังกล่าวได้รับความเสียหาย และเราได้สงวนสิทธิ์ที่จะเก็บบัตรโดยสารดังกล่าวไว้ หรือ
1.11 ในกรณีที่คุณแสดงบัตรโดยสารแต่ไม่สามารถพิสูจน์ได้ว่าคุณเป็นบุคคลที่มีชื่ออยู่ในช่อง “ชื่อผู้โดยสาร” ในบัตรโดยสาร และเราได้สงวนสิทธิ์ที่จะเก็บบัตรโดยสารดังกล่าวไว้
2. ความช่วยเหลือพิเศษ
โปรดแจ้งให้เราทราบเพื่อเตรียมการล่วงหน้า หากต้องการขอรับบริการขนส่งสำหรับเด็กที่เดินทางโดยลำพัง บุคคลผู้ไร้ความสามารถ สตรีมีครรภ์ หรือบุคคลที่มีความเจ็บป่วย จะไม่มีการปฏิเสธไม่ให้บริการขนส่งแก่ผู้โดยสารที่ทุพพลภาพและได้แจ้งให้เราทราบว่าต้องการขอรับความช่วยเหลือพิเศษในขั้นตอนการออกบัตรโดยสาร และได้รับการตอบรับจากเราแล้ว เนื่องจากความทุพพลภาพหรือความต้องการพิเศษดังกล่าว
3. การปฏิเสธที่จะให้บริการขนส่ง หรือการให้ผู้โดยสารลงจากเครื่อง
เราอาจพิจารณาที่จะปฏิเสธที่จะให้บริการขนส่ง หรือให้คุณลงจากเครื่องระหว่างการเดินทาง หากมีเหตุผลอันสมควรอันเนื่องมาจากการกระทำ พฤติกรรม สภาพร่างกายหรือจิตใจของคุณ ในกรณีดังกล่าว เราอาจยกเลิกการเดินทางส่วนที่ยังไม่ได้ใช้ซึ่งระบุไว้ในบัตรโดยสาร และคุณจะไม่มีสิทธิ์ที่จะใช้บริการต่อไป หรือขอรับเงินคืนสำหรับการเดินทางส่วนที่ถูกปฏิเสธไม่ให้บริการขนส่งหรือถูกให้ลงจากเครื่อง หรือการเดินทางเที่ยวต่อไปที่เหลือตามที่ระบุไว้ในบัตรโดยสาร เราจะไม่รับผิดสำหรับการสูญเสียที่เกิดขึ้นตามมา หรือความเสียหายที่อ้างว่าเกิดขึ้น เนื่องจากการปฏิเสธไม่ให้บริการขนส่ง หรือการให้ลงจากเครื่องระหว่างการเดินทาง เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกิดขึ้นจากการให้คุณลงจากเครื่องตามความเหมาะสม ตามที่ได้ระบุไว้ในข้อที่ 12-2
4. กรณีที่ผู้โดยสารเป็นผู้ตัดสินใจที่จะไม่ใช้บริการขนส่ง โดยปฏิเสธที่จะเดินทางต่อไป
ในกรณีที่คุณ และ/หรือผู้โดยสารที่เดินทางพร้อมคุณได้เช็กอินแล้ว แต่ตัดสินใจที่จะไม่เดินทางกับสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์สโดยไม่มีเหตุผลอันสมควร และแจ้งให้เราทราบน้อยกว่า 3 ชั่วโมงล่วงหน้าก่อนกำหนดการเดินทางของเที่ยวบิน ข้อกำหนดดังต่อไปนี้จะมีผลบังคับใช้
(ก) ในกรณีที่เที่ยวบินเกิดความล่าช้าเนื่องจากการตัดสินใจดังกล่าวของคุณ เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะเรียกเก็บเงินจากคุณสำหรับค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกิดขึ้นโดยตรงเนื่องจากการปฏิบัติงานที่ต้องหยุดชะงักลง รวมถึงการนำสัมภาระของคุณออกจากเครื่อง การทำให้เที่ยวบินเกิดความล่าช้า การปฏิบัติงานที่หยุดชะงัก และทำให้ผู้โดยสารอื่นพลาดการต่อเครื่อง นอกจากนี้ เราจะยกเลิกการเดินทางเที่ยวต่อไปที่ระบุไว้ในบัตรโดยสารทั้งหมดของคุณโดยไม่มีการคืนเงิน
(ข) ในกรณีที่คุณได้แจ้งให้เราทราบล่วงหน้า 2-3 ชั่วโมงก่อนกำหนดการเดินทางของเที่ยวบินขาออก เพื่อนำชื่อของคุณออกจากเที่ยวบินที่ได้จองไว้ และการทำเช่นนี้ไม่ได้ทำให้เที่ยวบินเกิดความล่าช้า การปฏิบัติงานหยุดชะงัก หรือทำให้ผู้โดยสารอื่นได้รับความไม่สะดวก เราอาจอนุญาตให้ทำการเปลี่ยนแปลงบัตรโดยสารของคุณตามกฎเกี่ยวกับอัตราค่าโดยสารที่เกี่ยวข้อง อย่างไรก็ตาม จะมีการเรียกเก็บค่าบริการซึ่งเป็นค่าธรรมเนียมกรณีที่ผู้โดยสารไม่ได้แสดงตนขึ้นเครื่องตามประเภทของอัตราค่าโดยสาร หรือค่าบริการ 150 ดอลลาร์สหรัฐ โดยจะเลือกใช้อัตราค่าบริการที่สูงกว่า
นโยบายดังกล่าวนี้ไม่ได้ใช้บังคับกับกรณียกเว้นต่าง ๆ เช่น ผู้โดยสารที่มีอาการเจ็บป่วย หรือกรณีที่ญาติของผู้โดยสารเสียชีวิตเป็นต้น สำหรับกรณียกเว้นดังกล่าว ผู้โดยสารจะต้องแสดงเอกสารต่าง ๆ เพื่อเป็นหลักฐานสนับสนุน
5. การขนส่งทารก
หากต้องการทราบรายละเอียดเกี่ยวกับกฎที่บังคับใช้กับทารก โปรดดูเว็บไซต์หรือข้อบังคับของผู้ให้บริการขนส่ง
ในกรณีของกำหนดการเดินทางไป/กลับจากแคนาดา ทารกต้องมีผู้โดยสารที่มีอายุ 16 ปีขึ้นไปดูแล ทั้งนี้ทารกสามารถนั่งบนตักหรือนั่งในที่นั่งซึ่งอยู่ติดกับผู้โดยสารที่ร่วมเดินทาง และอนุญาตให้มีทารกเพียง (1) คนต่อผู้โดยสารที่ร่วมเดินทางหนึ่งคน
1. สิ่งของที่ไม่อนุญาตให้เป็นสัมภาระ
1.1 คุณจะต้องไม่บรรจุสิ่งของเหล่านี้ในสัมภาระของคุณ
(1) สิ่งของที่ไม่ใช่สัมภาระตามที่ได้ระบุไว้ในข้อที่ 1 หรือ
(2) สิ่งของที่อาจเป็นอันตรายต่อเครื่องบิน หรือบุคคล หรือทรัพย์สินบนเครื่องบิน ตามที่กำหนดไว้ใน 'คำแนะนำด้านเทคนิคสำหรับการขนส่งสินค้าอันตรายทางอากาศอย่างปลอดภัยขององค์การการบินพลเรือนระหว่างประเทศ (ICAO)' และ ‘ข้อบังคับว่าด้วยสินค้าอันตรายของสมาคมขนส่งทางอากาศ ระหว่างประเทศ (IATA)’ และหรือตามกฎระเบียบของเรา (สามารถขอรับข้อมูลเพิ่มเติม จากเราได้) หรือ
(3) สิ่งของต้องห้ามตามกฎหมาย กฎระเบียบ หรือ คำสั่งที่เกี่ยวข้องของรัฐที่จะออกเดินทางขาออก ขาเข้า หรือเดินทางผ่าน หรือ
(4) สิ่งของที่เราพิจารณาแล้วว่าไม่เหมาะสมที่จะนำขึ้นเครื่องบินเนื่องจากเหตุผลเรื่องน้ำหนัก ขนาด หรือลักษณะของสิ่งของดังกล่าว เช่น สิ่งของที่อาจแตกหักหรือเสียหายได้ง่าย หรือ
(5) สัตว์ที่มีชีวิต เว้นแต่ที่ได้ระบุไว้ในข้อย่อยที่ 10 ของข้อนี้
1.2 อาวุธปืนและกระสุนที่ไม่ได้มีไว้เพื่อการล่าสัตว์และการกีฬาถือเป็นสิ่งของต้องห้ามที่ไม่สามารถขนส่งในฐานะสัมภาระ อาวุธปืนและกระสุนที่มีไว้เพื่อการล่าสัตว์และการกีฬาอาจได้รับการยอมรับให้ทำการขนส่งในฐานะสัมภาระเช็กอินตามกฎระเบียบของเรา อาวุธปืนจะต้องไม่บรรจุกระสุน สวมปลอกรักษาความปลอดภัย และจัดเก็บไว้ในบรรจุภัณฑ์อย่างเหมาะสม การขนส่งกระสุนจะต้องปฏิบัติตามข้อบังคับว่าด้วยสิ่งของอันตรายของ ICAO และ IATA ตามที่ได้ระบุไว้ในข้อย่อยที่ 1.1 ข้างต้น
1.3 คุณจะต้องไม่บรรจุสิ่งของที่อาจแตกหักหรือเสียหายได้ง่าย เงิน อัญมณี โลหะมีค่า คอมพิวเตอร์ อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ส่วนบุคคล เอกสารการเจรจา เอกสารทางการเงิน หรือสิ่งของมีค่าอื่น ๆ เอกสารทางธุรกิจ หนังสือเดินทาง และเอกสารหรือเอกสารตัวอย่างอื่น ๆ ที่ใช้ระบุตัวตน ไว้ในสัมภาระเช็กอิน
1.4 อาวุธต่าง ๆ เช่น ปืนโบราณ ดาบ มีด และสิ่งของที่มีลักษณะคล้ายกันอื่น ๆ อาจได้รับการยอมรับให้ทำการขนส่งในฐานะสัมภาระเช็กอินตามกฎระเบียบของเรา แต่จะไม่ได้รับอนุญาตให้นำเข้าไปในห้องโดยสารของเครื่องบิน
1.5 หากมีการขนส่งสิ่งของที่ระบุไว้ในข้อย่อยที่ 1.1, 1.2 หรือ 1.3 ไม่ว่าสิ่งของเหล่านี้จะเป็นสิ่งของต้องห้ามที่ไม่อาจขนส่งในฐานะสัมภาระหรือไม่ก็ตาม การขนส่งดังกล่าวจะเสียค่าธรรมเนียม เป็นไปตามข้อจำกัดความรับผิด และข้อกำหนดอื่น ๆ ในเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งสัมภาระ
1.6 สายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ส ไม่สามารถขนส่งถ้วยรางวัลจากการล่าสัตว์และพืชทุกชนิดที่ระบุไว้ในอนุสัญญาว่าด้วยการค้าระหว่างประเทศซึ่งชนิดสัตว์ป่าและพืชป่าที่ใกล้สูญพันธุ์ (CITES) CITES เป็นข้อตกลงระหว่างประเทศของรัฐบาลประเทศต่าง ๆ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อป้องกันไม่ให้มีการนำตัวอย่างสัตว์ป่าและพืชป่าไปใช้ในการค้าระหว่างประเทศจนอาจทำให้เกิดการสูญพันธุ์
2. สิทธิ์ที่จะปฏิเสธการให้บริการขนส่ง
2.1 เราอาจปฏิเสธที่จะให้บริการขนส่งสัมภาระที่ประกอบด้วยสิ่งของที่ระบุไว้ในข้อย่อยที่ 1 ของข้อนี้ ซึ่งเป็นสิ่งของต้องห้ามสำหรับการขนส่งในฐานะสัมภาระ และอาจปฏิเสธไม่ให้บริการขนส่งหากเราตรวจพบสิ่งของดังกล่าว
2.2 เราอาจปฏิเสธที่จะให้บริการขนส่งสิ่งของใด ๆ ในฐานะสัมภาระ เนื่องจากเหตุผลเรื่องขนาด รูปร่าง น้ำหนัก หรือลักษณะของสิ่งของดังกล่าว
2.3 เราอาจขนส่งสัมภาระที่มีน้ำหนักเกินกว่าน้ำหนักสัมภาระที่ได้รับอนุญาตที่เกี่ยวข้องโดยเที่ยวบินถัดไป หากผู้โดยสารไม่ได้แจ้งให้เราทราบล่วงหน้าเกี่ยวกับการขนส่งสิ่งของดังกล่าว
2.4 เราอาจปฏิเสธไม่ยอมรับสัมภาระต่าง ๆ ในฐานะสัมภาระเช็กอิน หากสัมภาระดังกล่าวไม่ได้รับการบรรจุไว้เป็นอย่างดีในกระเป๋าเดินทาง หรือบรรจุภัณฑ์อื่น ๆ ที่เหมาะสมเพื่อให้สามารถทำการขนส่งได้อย่างปลอดภัยโดยใช้การจัดการดูแลตามปกติ
3. สิทธิ์ในการตรวจค้น
3.1 เราอาจขอตรวจค้นและตรวจคัดกรองผู้โดยสาร ตลอดจนตรวจค้น ตรวจคัดกรอง หรือตรวจเอกซเรย์สัมภาระของผู้โดยสาร เนื่องจากเหตุผลด้านความปลอดภัยและความมั่นคง เราจะพยายามตรวจค้น ตรวจคัดกรอง หรือตรวจเอกซ์เรย์สัมภาระของคุณในขณะที่คุณอยู่ด้วยเสมอ อย่างไรก็ตาม หากไม่สามารถทำเช่นนั้นได้ เราอาจทำการตรวจค้นสัมภาระของคุณในกรณีที่คุณไม่ได้อยู่ด้วย หากคุณไม่อนุญาตให้เราทำการตรวจค้น ตรวจคัดกรอง และตรวจเอกซ์เรย์ตามที่จำเป็นเพื่อความปลอดภัยและความมั่นคง เราอาจปฏิเสธที่จะให้บริการขนส่งแก่คุณและสัมภาระของคุณ หากเกิดกรณีดังกล่าว เราจะไม่รับผิดใด ๆ ต่อคุณนอกเหนือไปจากการคืนเงินตามมูลค่าของบัตรโดยสารตามที่ระบุไว้ในข้อ 11
3.2 สิทธิ์ที่จะทำการตรวจค้นตามที่ได้ระบุไว้ในข้อย่อยที่ 3.1 ไม่ถือว่าเป็นภาระข้อผูกพันสำหรับเรา และสิทธิ์ที่จะทำการตรวจค้นดังกล่าวไม่ได้เป็นการแสดงว่าเรายอมรับอย่างชัดแจ้งหรือโดยนัยที่จะให้บริการขนส่งสิ่งของที่อยู่ในสัมภาระของคุณซึ่งไม่อาจได้รับการขนส่งตามข้อย่อยที่ 1 และ 2 ของข้อนี้ ไม่ว่าเราจะใช้สิทธิ์ในการตรวจค้นดังกล่าวหรือไม่ก็ตาม
4. สัมภาระที่เช็กอิน
4.1 เมื่อมีการส่งมอบสัมภาระให้แก่เราเพื่อทำการเช็กอิน เราจะดูแลสัมภาระดังกล่าวและออกป้ายกำกับสัมภาระแต่ละชิ้นที่เป็นสัมภาระเช็กอิน
4.2 คุณควรติดชื่อ ชื่อย่อ หรือสิ่งที่ระบุตัวตนอื่น ๆ ลงบนสัมภาระก่อนการส่งมอบ หากสัมภาระนั้นยังไม่มีสิ่งที่ระบุตัวตนดังกล่าว
4.3 ชื่อที่ติดไว้บนสัมภาระทั้งหมดและสิ่งที่บรรจุไว้ในสัมภาระดังกล่าวจะเป็นชื่อของคุณแต่เพียงผู้เดียว หากคุณไม่ได้แจ้งไว้เป็นอย่างอื่นในขณะที่ทำการเช็กอินสัมภาระ
4.4 สัมภาระเช็กอินจะได้รับการขนส่งโดยเครื่องบินลำเดียวกับที่คุณโดยสาร เว้นแต่ในกรณีที่เราได้พิจารณาแล้วว่าไม่สามารถทำได้ ซึ่งในกรณีดังกล่าวเราจะขนส่งสัมภาระเช็กอินของคุณโดยเที่ยวบินถัดไปของเราที่มีพื้นที่ว่างสำหรับสัมภาระดังกล่าว
5. น้ำหนักสัมภาระที่ได้รับอนุญาต
คุณสามารถนำสัมภาระไปด้วยโดยไม่มีค่าใช้จ่ายตามที่ได้ระบุไว้และเป็นไปตามเงื่อนไขและข้อจำกัดของกฎระเบียบของเรา
6. สัมภาระส่วนเกิน
เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธไม่ให้บริการขนส่งสัมภาระที่มีน้ำหนักเกินกว่าน้ำหนักสัมภาระที่ได้รับอนุญาต การขนส่งสัมภาระส่วนที่เกินจากน้ำหนักสัมภาระที่ได้รับอนุญาตขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเรา โดยเป็นไปตามข้อจำกัดเรื่องพื้นที่และน้ำหนัก คุณจะต้องชำระค่าธรรมเนียมสำหรับการขนส่งสัมภาระส่วนที่เกินจากน้ำหนักสัมภาระที่ได้รับอนุญาตในอัตราค่าธรรมเนียมและวิธีการที่ระบุไว้ในกฎระเบียบของเรา
7. การแจ้งมูลค่าความรับผิดส่วนเกินและค่าธรรมเนียม
7.1 ตามกฎระเบียบของเราสำหรับการขนส่งในบางพื้นที่ เราอาจให้บริการเกี่ยวกับมูลค่าความรับผิดส่วนเกิน ซึ่งคุณสามารถแจ้งมูลค่าของสัมภาระเช็กอินในส่วนที่เกินกว่าข้อจำกัดความรับผิดที่เกี่ยวข้อง หากคุณแจ้งมูลค่าความรับผิดส่วนเกินดังกล่าว คุณจะต้องชำระค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้อง
7.2 เราอาจปฏิเสธไม่ยอมรับการแจ้งมูลค่าความรับผิดส่วนเกินสำหรับสัมภาระเช็กอิน หากการขนส่งดังกล่าวมีผู้ร่วมให้บริการรายอื่นที่ไม่มีบริการเกี่ยวกับมูลค่าความรับผิดส่วนเกิน
8. สัมภาระที่ไม่ได้เช็กอิน (สัมภาระที่คุณถือขึ้นเครื่อง)
8.1 เราได้กำหนดขนาดและน้ำหนักสูงสุดสำหรับสัมภาระที่ไม่ได้เช็กอินไว้ สิ่งของดังกล่าวจะต้องสามารถใส่ไว้ใต้ที่นั่งด้านหน้าของคุณ หรือในพื้นที่จัดเก็บแบบปิดในห้องโดยสารได้ สิ่งของที่เราพิจารณาว่ามีน้ำหนักหรือขนาดเกินกว่าที่ระบุจะไม่ได้รับอนุญาตให้นำเข้าไปในห้องโดยสาร
8.2 วัตถุที่เราพิจารณาว่าไม่เหมาะสมที่จะขนส่งในพื้นที่จัดเก็บสัมภาระ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงเครื่องดนตรีที่เสียหายได้ง่าย) อาจได้รับอนุญาตให้นำเข้าห้องโดยสารได้เฉพาะในกรณีที่คุณได้แจ้งให้เราทราบล่วงหน้า และเราได้พิจารณาอนุญาตแล้วเท่านั้น คุณอาจต้องชำระค่าธรรมเนียมต่างหากสำหรับบริการนี้
9. การรับและนำส่งสัมภาระ
9.1 คุณควรรับสัมภาระเช็กอินโดยทันทีเมื่อมีการนำส่งสัมภาระที่จุดหมายปลายทางหรือจุดเปลี่ยนเครื่อง
9.2 บุคคลที่ถือป้ายสัมภาระเช็กอินและป้ายกำกับสัมภาระซึ่งได้ส่งมอบให้กับผู้โดยสารในขณะที่ทำการเช็กอินสัมภาระเท่านั้นที่จะมีสิทธิ์รับสัมภาระ หากบุคคลที่มารับสัมภาระไม่สามารถแสดงป้ายกำกับสัมภาระ แต่สามารถแสดงป้ายสัมภาระเช็กอินและระบุตัวตนของสัมภาระด้วยวิธีการอื่น บุคคลดังกล่าวสามารถรับสัมภาระได้
9.3 หากบุคคลที่มาขอรับสัมภาระไม่สามารถแสดงป้ายสัมภาระเช็กอินและระบุตัวตนของสัมภาระด้วยการแสดงป้ายกำกับสัมภาระ เราจะส่งมอบสัมภาระให้กับบุคคลดังกล่าวโดยมีเงื่อนไขว่าบุคคลนั้นต้องพิสูจน์หลักฐานที่แสดงสิทธิ์ในสัมภาระดังกล่าวเป็นที่น่าพอใจของเรา และบุคคลดังกล่าวจะต้องแสดงหลักฐานอย่างเพียงพอว่าจะจ่ายเงินชดเชยให้กับเราในกรณีที่การนำส่งสัมภาระดังกล่าวทำให้เกิดสถานการณ์สัมภาระสูญหายหรือได้รับความเสียหาย
9.4 การที่บุคคลผู้ถือป้ายเช็กอินสัมภาระยอมรับสัมภาระโดยไม่มีการร้องเรียนในขณะที่มีการนำส่งสัมภาระ จะถือเป็นพยานหลักฐานเบื้องต้นว่าการนำส่งสัมภาระอยู่ในสภาพที่ดี และเป็นไปตามเงื่อนไขที่ระบุไว้ในสัญญา หากผู้โดยสารสังเกตเห็นว่าสัมภาระได้รับความเสียหาย ให้ส่งคำร้องเรียนที่จัดทำเป็นลายลักษณ์อักษรให้กับผู้ให้บริการขนส่งโดยทันที ซึ่งได้แก่ ช่วงเวลาก่อนที่จะออกจากอาคารผู้โดยสารขาเข้า และภายใน 7 วันนับจากวันที่ได้รับสัมภาระดังกล่าวเป็นอย่างช้า
9.5 กรรมสิทธิ์ในสัมภาระที่ไม่มีผู้มาขอรับจะตกเป็นของเรา หลังจากที่เราได้ทำการดูแลและครอบครองสัมภาระดังกล่าวเป็นเวลา 90 วัน เราจัดการสัมภาระดังกล่าวด้วยการจำหน่ายจ่ายโอน และรับผลกำไรจากการจำหน่ายดังกล่าวตามที่เราพิจารณาว่ามีความเหมาะสม
10. สัตว์ต่าง ๆ
10.1 เราอาจยอมรับที่จะให้บริการขนส่งสัตว์ต่าง ๆ โดยเครื่องบิน เช่น สุนัข แมว นกที่เป็นสัตว์เลี้ยง และสัตว์เลี้ยงอื่น ๆ ที่ใส่กรงอย่างเหมาะสมและมีใบรับรองสุขภาพและการฉีดวัคซีนที่ถูกต้อง ใบอนุญาตให้เข้าประเทศ และเอกสารอื่น ๆ ที่ระบุโดยประเทศที่จะเดินทางขาเข้าหรือเปลี่ยนเครื่อง โดยจะต้องได้รับอนุญาตจากเราก่อนการเดินทาง และเป็นไปตามกฎระเบียบของเรา นกเหยี่ยวและสุนัขนำทางจะได้รับการยกเว้นและอนุญาตให้เดินทางพร้อมเจ้าของ โดยสามารถเข้าไปในห้องโดยสารของเครื่องบิน และจะต้องปฏิบัติตามเงื่อนไขที่กำหนดไว้ นกเหยี่ยวจะได้รับอนุญาตเฉพาะในห้องโดยสารชั้นประหยัดเท่านั้น โปรดอ่านรายละเอียดเกี่ยวกับสุนัขนำทางได้จากข้อย่อยที่ 10.3 ด้านล่างนี้ และข้อที่ 18 ของเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่ง
10.2 สัตว์พร้อมกรงและอาหารที่ได้รับอนุญาตให้ใช้บริการขนส่งในฐานะสัมภาระ จะไม่รวมอยู่ในน้ำหนักสัมภาระที่ได้รับอนุญาตของผู้โดยสาร แต่จะถือเป็นสัมภาระส่วนเกินซึ่งคุณจะต้องชำระค่าธรรมเนียมตามอัตราที่เกี่ยวข้อง
10.3 [สำหรับเที่ยวบินที่เดินทางขาเข้าหรือขาออกจากประเทศที่ได้ระบุไว้ในย่อหน้าที่ 18.2] สุนัขนำทางที่เดินทางพร้อมผู้โดยสารที่ทุพพลภาพ พร้อมทั้งกรงและอาหาร ตลอดจนสิ่งของจำเป็นอื่น ๆ สำหรับเที่ยวบินของคุณ (เช่น เพื่อจัดการกับมูลสุนัข) จะได้รับอนุญาตให้อยู่ในห้องโดยสารโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย โดยเป็นไปตามเงื่อนไขที่ระบุไว้ในข้อที่ 18 ของเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งนี้
10.4 การยอมรับที่จะให้บริการขนส่งสัตว์เป็นไปตามเงื่อนไขที่ว่าคุณมีหน้าที่รับผิดชอบทุกอย่างเกี่ยวกับสัตว์ดังกล่าว เราไม่มีหน้าที่ต้องรับผิดหากสัตว์ดังกล่าวเกิดการบาดเจ็บ สูญหาย เกิดความล่าช้า เจ็บป่วย หรือเสียชีวิต ในกรณีที่สัตว์ดังกล่าวถูกปฏิเสธไม่ให้เดินทางเข้าไปหรือเดินทางผ่าน ประเทศ รัฐ หรืออาณาเขตใด ๆ
10.5 เรามีสิทธิ์ที่จะจำกัดความรับผิดของเราตามอนุสัญญาหรือเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งเหล่านี้แล้วแต่กรณี หากสัตว์ที่ทำการขนส่งเกิดการบาดเจ็บ สูญหาย เกิดความล่าช้า เจ็บป่วย หรือเสียชีวิต โดยการอ้างอิงน้ำหนักของสัตว์ดังกล่าว และข้อจำกัดความรับผิดที่เกี่ยวข้องกับสัมภาระเช็กอิน สัมภาระหรือสินค้าที่ไม่ได้เช็กอินแล้วแต่กรณี โดยไม่มีผลต่อข้อย่อยที่ 10.4 ข้างต้น
10.6 เราไม่ต้องรับผิดต่อคุณในกรณีที่เกิดความสูญเสียขึ้นกับคุณ เนื่องจากคุณไม่มีใบรับรองสุขภาพและการฉีดวัคซีน ใบอนุญาตให้เข้าประเทศ ใบอนุญาตให้ต่อเครื่อง ใบอนุญาตให้เดินทางออกนอกประเทศ และ หรือเอกสารอื่น ๆ ที่จำเป็นสำหรับสัตว์ของคุณ เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะเรียกร้องเงินชดเชยจากคุณ ในกรณีที่เราต้องชำระหรือรับผิดชอบเงินค่าปรับ ค่าใช้จ่าย ค่าธรรมเนียม ความสูญเสีย หรือความรับผิด เนื่องจากการที่คุณไม่มีเอกสารดังกล่าว
11. สิ่งของที่เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยของสนามบินยึดจากผู้โดยสาร
เราไม่มีหน้าที่รับผิดชอบต่อสิ่งของที่เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยของสนามบินยึดจากคุณหรือสัมภาระของคุณ เพื่อปฏิบัติตามข้อบังคับระหว่างประเทศหรือของรัฐบาล ไม่ว่าเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยของสนามบินจะเก็บสิ่งของดังกล่าวไว้ หรือนำไปทำลายในภายหลัง หรือส่งต่อสิ่งของดังกล่าวให้แก่เรา
12. สิ่งของส่วนบุคคล
เราจะไม่รับผิดในกรณีที่สิ่งของส่วนบุคคลของคุณได้รับความเสียหาย หรือเกิดความสูญเสีย หรือถูกทำลาย เนื่องจากคุณปล่อยทิ้งสิ่งของดังกล่าวไว้โดยไม่มีผู้ดูแลบนเครื่องบิน และหรือในบริเวณที่เป็นทรัพย์สิน พื้นที่อำนวยความสะดวกใด ๆ ภายในสนามบิน หรือในยานพาหนะที่เราใช้งาน
1. กำหนดการเดินทาง
1.1 เราจะพยายามทุกวิถีทางเพื่อขนส่งคุณและสัมภาระของคุณโดยใช้การจัดส่งตามเหตุผลอันสมควร ตามกำหนดการเดินทางที่ได้มีการเผยแพร่ซึ่งมีผลในวันที่เดินทาง แต่จะไม่มีการกำหนดเวลาแน่นอนสำหรับการเริ่มต้นและสิ้นสุดการขนส่งดังกล่าว และเวลาที่แสดงไว้ในตารางเวลาหรือที่อื่น ๆ จะเป็นเวลาโดยประมาณซึ่งไม่ได้มีการรับรองและไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของเงื่อนไขของสัญญา กำหนดการเดินทางอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า และเราไม่ต้องรับผิดใด ๆ สำหรับการเปลี่ยนเครื่อง
1.2 เราอาจทำการเปลี่ยนสายการบินหรือเครื่องบินได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ผู้โดยสารทราบ
2. การยกเลิก การเปลี่ยนแปลงตารางเที่ยวบิน และอื่น ๆ
2.1 หากเรายกเลิกเที่ยวบินหรือทำให้เที่ยวบินเกิดความล่าช้า ไม่สามารถจัดหาที่นั่งที่ได้รับการยืนยันก่อนหน้านั้น ไม่สามารถหยุดจอดที่จุดเปลี่ยนเครื่องสำหรับผู้โดยสาร หรือจุดหมายปลายทาง หรือทำให้คุณพลาดเที่ยวบินเชื่อมต่อที่คุณได้จองไว้ เราจะดำเนินการดังต่อไปนี้
(1) ทำการขนส่งคุณโดยใช้บริการเที่ยวบินอื่นของเราสำหรับผู้โดยสารที่มีกำหนดการเดินทางและมีที่นั่งว่าง หรือ
(2) เปลี่ยนเส้นทางในการขนส่งเพื่อนำคุณไปยังจุดหมายปลายทางที่ระบุไว้ในบัตรโดยสาร หรือให้บริการขนส่งบางส่วนของเราเองตามกำหนดการเดินทาง หรือให้บริการตามกำหนดการเดินทาง ของสายการบินอื่น หรือให้บริการขนส่งด้วยวิธีอื่นที่ไม่ใช่ทางอากาศ หาก อัตราค่าโดยสาร ค่าธรรมเนียมสัมภาระส่วนเกิน และค่าธรรมเนียมการบริการที่เกี่ยวข้องสำหรับ เส้นทางที่เปลี่ยนใหม่ดังกล่าวสูงกว่ามูลค่าจากการขอรับเงินคืนค่าบัตรโดยสาร หรือ จำนวนเงินที่เกี่ยวข้อง เราจะไม่เรียกเก็บค่าโดยสารหรือค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมจากคุณ และ จะคืนเงินส่วนต่างให้หากอัตราค่าโดยสารและค่าธรรมเนียมสำหรับเส้นทางที่เปลี่ยนใหม่มีมูลค่า ต่ำกว่า หรือ
(3) ดำเนินการคืนเงินตามข้อกำหนดที่ระบุในข้อที่ 11 และจะไม่ต้องรับผิดเพิ่มเติมต่อคุณ
2.2 ในกรณีที่เกิดเหตุการณ์ใด ๆ ตามที่ได้ระบุไว้ในข้อที่ 10.2.1 เว้นแต่จะได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในอนุสัญญาที่เกี่ยวข้อง ตัวเลือกที่กล่าวถึงในข้อที่ 10.2.1(1) จนถึง 10.2.1(3) ถือเป็นการเยียวยาเพียงทางเดียวเท่านั้นสำหรับคุณ และเราจะไม่ต้องรับผิดเพิ่มเติมต่อคุณ
3. ที่นั่งสำหรับการจองที่ได้รับการยืนยันแล้ว
เราจะพยายามทุกวิถีทางเพื่อจัดหาที่นั่งสำหรับการจองที่ได้รับการยืนยันแล้ว แต่คำว่า "การจอง", "ได้รับการยืนยัน", "สถานะปกติ" ไม่ได้เป็นการรับรองอย่างแน่นอนว่าจะมีที่นั่งว่าง และเวลาในการเดินทางจะเป็นไปตามที่ระบุไว้
4. เงินชดเชยในกรณีที่ผู้โดยสารถูกปฏิเสธไม่ให้ขึ้นเครื่อง
หากเราไม่สามารถจัดหาที่นั่งตามที่ได้ยืนยันไว้ก่อนหน้า เราจะจ่ายเงินชดเชยให้กับผู้โดยสารที่ถูกปฏิเสธไม่ให้ขึ้นเครื่องตามอนุสัญญา และหรือกฎหมายที่เกี่ยวข้อง และหรือข้อกำหนดของเราในการจ่ายเงินชดเชยแก่ผู้โดยสารที่ถูกปฏิเสธไม่ให้ขึ้นเครื่อง
5. ความรับผิดของสายการบินในกรณีที่เกิดข้อผิดพลาดหรือการละเลย
เราไม่ต้องรับผิดหากเกิดข้อผิดพลาดหรือการละเลยตารางเวลาหรือตารางเที่ยวบินที่มีการเผยแพร่ หรือการรับรองโดยพนักงาน ตัวแทน หรือผู้แทนของเราในวันและเวลาที่มีการเดินทางขาเข้าหรือขาออก หรือการจัดการเที่ยวบินใด ๆ เว้นแต่ในกรณีที่การกระทำหรือการละเลยไม่กระทำดังกล่าวมีเจตนาที่จะทำให้เกิดความเสียหาย หรือเป็นความประมาทเลินเล่อแม้จะทราบว่าอาจมีผลทำให้เกิดความเสียหายตามมา
1. บททั่วไป
ในกรณีที่เราไม่สามารถให้บริการขนส่งตามเงื่อนไขของสัญญา หรือคุณเป็นผู้ขอเปลี่ยนแปลงการเดินทางโดยสมัครใจ เราอาจดำเนินการคืนเงินค่าบัตรโดยสารที่ยังไม่ได้ใช้หรือการเดินทางบางส่วน โดยปฏิบัติตามที่ระบุไว้ในข้อนี้ และตามกฎระเบียบของเรา
2. บุคคลที่จะได้รับเงินคืน
2.1 เว้นแต่ในกรณีที่ได้ระบุไว้ในข้อย่อยนี้ เรามีสิทธิ์ที่จะคืนเงินให้แก่บุคคลที่มีชื่ออยู่ในบัตรโดยสาร หรือบุคคลที่เป็นผู้ชำระเงินค่าบัตรโดยสารและได้แสดงหลักฐานการชำระเงินเป็นที่น่าพอใจ
2.2 หากบุคคลที่ไม่ใช่ผู้โดยสารที่มีชื่ออยู่ในบัตรโดยสารเป็นผู้ชำระเงินค่าบัตรโดยสารดังกล่าว และเราได้ระบุข้อกำหนดเรื่องการคืนเงินไว้ในบัตรโดยสาร เราจะดำเนินการคืนเงินให้แก่บุคคลที่เป็นผู้ชำระเงินค่าบัตรโดยสาร หรือตามคำสั่งของบุคคลดังกล่าวเท่านั้น
2.3 เราจะดำเนินการคืนเงิน เมื่อมีการส่งมอบคูปองสำหรับผู้โดยสาร หรือใบเสร็จรับเงินสำหรับผู้โดยสาร และการส่งมอบคูปองเที่ยวบินที่ยังไม่ได้ใช้ทั้งหมด เว้นแต่ในกรณีที่บัตรโดยสารสูญหาย
2.4 การคืนเงินให้แก่บุคคลที่แสดงคูปองสำหรับผู้โดยสาร หรือใบเสร็จรับเงินสำหรับผู้โดยสาร และคูปองเที่ยวบินที่ยังไม่ได้ใช้ทั้งหมด และได้แสดงตนในฐานะบุคคลที่จะได้รับการคืนเงินตามข้อย่อยที่ 2.1 หรือ 2.2 ของข้อนี้ ถือเป็นการคืนเงินที่ถูกต้อง และจะมีผลทำให้เราไม่มีหน้าที่รับผิด และปฏิบัติตามข้อเรียกร้องเพิ่มเติมเกี่ยวกับการคืนเงิน
3. การคืนเงินโดยไม่สมัครใจ
ในกรณีที่เรายกเลิกเที่ยวบิน ไม่สามารถจัดการเที่ยวบินได้อย่างเหมาะสมตามกำหนดการเดินทาง ไม่สามารถหยุดแวะพัก ณ ปลายทางที่ผู้โดยสารจะต้องเดินทางไปถึง หรือที่ได้ระบุไว้ในบัตรโดยสารว่าเป็นจุดเปลี่ยนเครื่อง ไม่สามารถจัดหาที่นั่งที่ได้รับการยืนยันก่อนหน้า หรือเป็นต้นเหตุให้คุณต้องพลาดเที่ยวบินเชื่อมต่อที่คุณได้จองไว้ จะมีการคืนเงินดังนี้
3.1 กรณีที่ยังไม่มีการใช้บัตรโดยสารส่วนหนึ่งส่วนใด เงินที่คืนจะเท่ากับค่าโดยสารที่ได้ชำระไว้
3.2 กรณีที่มีการใช้บัตรโดยสารไปแล้วส่วนหนึ่ง เงินที่คืนจะได้แก่จำนวนเงินที่มากกว่าระหว่าง
(1) อัตราค่าโดยสารเที่ยวบินขาเดียว (หักเงินส่วนลดและค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้อง) จากจุดที่มีการยกเลิกเที่ยวบินไปยังจุดหมายปลายทาง หรือจุดที่เป็นจุดเปลี่ยนเครื่องถัดไป หรือ
(2) ส่วนต่างระหว่างค่าโดยสารที่ชำระไว้แล้วกับค่าโดยสารสำหรับการเดินทางที่ได้ใช้บริการไปแล้ว
4. การคืนเงินโดยสมัครใจ
ในกรณีที่คุณต้องการขอรับเงินคืนค่าบัตรโดยสารเนื่องจากเหตุผลอื่น ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ในข้อย่อยที่ 3 ของข้อนี้ การดำเนินการคืนเงินจะขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียว และจำนวนเงินที่คืนจะมีรายละเอียดดังต่อไปนี้
4.1
1) กรณีที่ยังไม่มีการใช้บัตรโดยสารส่วนหนึ่งส่วนใดเลย เงินที่คืนจะเท่ากับค่าโดยสารที่ได้ชำระไว้ หักค่าบริการที่เกี่ยวข้อง ค่าธรรมเนียมการยกเลิกเที่ยวบิน ค่าธรรมเนียมการเปลี่ยนแปลงวันเดินทาง และค่าธรรมเนียมกรณีผู้โดยสารไม่มาแสดงตนขึ้นเครื่อง หรือ
2) กรณีที่มีการใช้บัตรโดยสารไปแล้วส่วนหนึ่ง เงินที่คืนจะเท่ากับ เงินส่วนต่างระหว่างค่าโดยสารที่ชำระไว้แล้วกับค่าโดยสารสำหรับการเดินทางระหว่างจุดที่ได้มีการใช้บัตรโดยสาร หักค่าบริการที่เกี่ยวข้อง ค่าธรรมเนียมการยกเลิกเที่ยวบิน ค่าธรรมเนียมการเปลี่ยนแปลงวันเดินทาง และค่าธรรมเนียมกรณีผู้โดยสารไม่มาแสดงตนขึ้นเครื่อง
5. การคืนเงินกรณีบัตรโดยสารสูญหาย
ในกรณีที่บัตรโดยสารหรือส่วนหนึ่งของบัตรโดยสาร หรือบัตรที่ใช้สำหรับการออกบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์เกิดการสูญหาย การคืนเงินจะกระทำต่อเมื่อมีการแสดงหลักฐานการสูญหายเป็นที่น่าพอใจสำหรับเรา และเมื่อมีการชำระค่าบริการที่เกี่ยวข้อง โดยมีเงื่อนไขดังต่อไปนี้
(ก) บัตรโดยสารหรือส่วนของบัตรโดยสารที่สูญหายยังไม่ได้ใช้งาน นำมาขอรับเงินคืน หรือมีการเปลี่ยนบัตรโดยสารก่อนหน้านี้ และ
(ข) บุคคลที่ได้รับเงินคืนได้ยืนยันที่จะชำระเงินคืนให้แก่เราเป็นจำนวนเงินเท่ากับที่ได้รับคืนตามรูปแบบที่เราได้กำหนดไว้ ในกรณีที่และตามที่บัตรโดยสารหรือส่วนของบัตรโดยสารที่สูญหายถูกนำไปใช้โดยบุคคลอื่น หรือมีการคืนเงินให้แก่บุคคลที่เป็นผู้ถือบัตรโดยสารแล้ว
(ค) ในกรณีที่เราหรือตัวแทนที่ได้รับอนุญาตของเราเป็นผู้ทำบัตรโดยสารหรือส่วนของบัตรโดยสารดังกล่าวสูญหาย เราจะเป็นผู้รับผิดชอบความสูญหายดังกล่าว
6. สิทธิ์ที่จะปฏิเสธการคืนเงิน
6.1 หลังจากที่บัตรโดยสารหมดอายุการใช้งานแล้ว เราอาจปฏิเสธไม่คืนเงิน หากคุณแจ้งความประสงค์หลังจากที่เกินกำหนดเวลาที่ได้ระบุไว้ในกฎระเบียบของเรา
6.2 เราอาจปฏิเสธไม่คืนเงินค่าบัตรโดยสาร หากบัตรโดยสารถูกนำมาแสดงต่อเรา หรือเจ้าหน้าที่หน่วยงานรัฐบาลเพื่อใช้เป็นหลักฐานว่าผู้โดยสารตั้งใจที่จะเดินทางออกจากประเทศดังกล่าว เว้นแต่คุณจะได้แสดงหลักฐานเป็นที่น่าพอใจสำหรับเราว่าคุณได้รับอนุญาตให้อยู่ในประเทศดังกล่าวต่อไป หรือคุณจะเดินทางขาออกโดยใช้บริการของสายการบินอื่น หรือเดินทางด้วยวิธีการอื่น
7. สกุลเงิน
การคืนเงินทุกครั้งจะต้องเป็นไปตามกฎหมาย กฎ และกฎระเบียบของรัฐบาล หรือคำสั่งของประเทศที่มีการดำเนินการซื้อบัตรโดยสารตั้งแต่แรก และประเทศที่จะดำเนินการคืนเงิน โดยปกติแล้ว การคืนเงินจะเป็นสกุลเงินเดียวกับที่ใช้ชำระค่าบัตรโดยสาร แต่อาจมีการคืนเงินเป็นสกุลเงินอื่นได้ตามที่ระบุไว้ในกฎระเบียบของเรา โดยเป็นไปตามข้อกำหนดที่ได้กล่าวมาแล้ว
8. ผู้ที่จะดำเนินการคืนค่าบัตรโดยสาร
สายการบินที่เป็นผู้ออกบัตรโดยสาร หรือตัวแทนที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นที่จะเป็นผู้ดำเนินการคืนเงินโดยสมัครใจ
9. บัตรโดยสารแบบเช่าเหมาลำที่ไม่สามารถขอรับเงินคืนได้
บัตรโดยสารแบบเช่าเหมาลำที่ใช้กับแพ็กเกจการเดินทางพักผ่อนแบบรวมค่าใช้จ่ายทุกอย่าง จะไม่สามารถนำมาขอรับเงินคืนจากเราได้ในทุกกรณี
10. การคืนเงินไปยังบัญชีบัตรเครดิต
การคืนเงินค่าบัตรโดยสารที่ชำระเงินโดยใช้บัตรเครดิตจะดำเนินการโดยการคืนเงินกลับไปยังบัญชีบัตรเครดิตที่ใช้ในการชำระเงินครั้งแรกเท่านั้น เราจะคืนเงินเป็นจำนวนเงินและสกุลเงินที่ได้ระบุไว้ในบัตรโดยสาร โดยเป็นไปตามกฎต่าง ๆ ที่ได้กล่าวไว้ในข้อนี้ จำนวนเงินคืนค่าบัตรโดยสารที่จะได้รับจากการคืนเงินกลับไปยังบัญชีบัตรเครดิตของเจ้าของบัตรดังกล่าวอาจแตกต่างจากจำนวนเงินที่บริษัทผู้ให้บริการบัตรเครดิตได้หักไว้ในครั้งแรก เนื่องจากอัตราการเปลี่ยนอาจมีการเปลี่ยนแปลง บุคคลที่ได้รับเงินคืนไม่สามารถเรียกร้องเงินส่วนต่างดังกล่าวจากเราได้
1. พฤติกรรมที่ไม่อาจยอมรับได้
หากเราได้พิจารณาอย่างถี่ถ้วนแล้วว่าการกระทำของคุณขณะที่อยู่บนเครื่องอาจทำให้เครื่องบิน หรือบุคคล หรือทรัพย์สินบนเครื่องได้รับอันตราย หรือเป็นการขัดขวางการปฏิบัติหน้าที่ของลูกเรือ หรือไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำของลูกเรือ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงผู้โดยสารที่สูบบุหรี่ ดื่มแอลกอฮอล์ หรือเสพยาเสพติด หรือมีพฤติกรรมที่ผู้โดยสารอื่นไม่อาจยอมรับได้ตามหลักเหตุผล เราจะดำเนินมาตรการตามที่เห็นว่าเหมาะสมเพื่อหยุดยั้งการกระทำดังกล่าว รวมถึงการกักขัง คุณอาจต้องลงจากเครื่อง หรือถูกปฏิเสธไม่ให้ใช้บริการต่อไป ณ จุดใด ๆ ก็ตาม และอาจถูกดำเนินคดีจากการกระทำผิดบนเครื่องบินด้วย
2. การชำระเงินค่าใช้จ่ายในการเปลี่ยนเส้นทาง
ในกรณีที่คุณปฏิบัติตนอย่างไม่เหมาะสม และเราต้องเปลี่ยนเส้นทางการเดินทางของเครื่องบินไปยังจุดหมายปลายทางที่ไม่ได้กำหนดไว้ เพื่อให้คุณลงจากเครื่องบิน เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะเรียกเก็บเงินค่าใช้จ่ายในการเปลี่ยนเส้นทางตามเหตุผลอันสมควร รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงค่าธรรมเนียมการควบคุมการจราจรทางอากาศ ค่าเชื้อเพลิงสำหรับการเปลี่ยนเส้นทาง ค่าธรรมเนียมการลงจอดที่สนามบิน ตลอดจนค่าแรงสำหรับลูกเรือที่ปฏิบัติการในเที่ยวบินตามความจำเป็น
3. การใช้งานอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ขณะที่อยู่บนเครื่องบิน
เนื่องจากเหตุผลด้านความปลอดภัย เราอาจห้ามหรือจำกัดการใช้งานอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์บนเครื่องบิน รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงวิทยุพกพา เครื่องเล่นซีดี เกมอิเล็กทรอนิกส์ หรืออุปกรณ์ส่งคลื่นวิทยุ เช่น โทรศัพท์มือถือ ของเล่นวิทยุบังคับ และวิทยุสื่อสาร คุณจะต้องไม่ใช้งานอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ใด ๆ บนเครื่องบินโดยไม่ได้รับอนุญาตจากเรา ทั้งนี้เราอนุญาตให้ใช้เครื่องบันทึกเสียงแบบพกพา เครื่องช่วยฟัง และเครื่องควบคุมอัตราการเต้นของหัวใจได้
4. เที่ยวบินปลอดบุหรี่
เที่ยวบินทั้งหมดของสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์สเป็นเที่ยวบินปลอดบุหรี่ ห้ามไม่ให้สูบบุหรี่ในพื้นที่ทุกแห่งบนเครื่องบิน
หากเราจัดเตรียมการเดินทางสำหรับคุณโดยใช้บริการที่ไม่ใช่บริการขนส่งทางอากาศของบุคคลภายนอก หรือหากเราออกบัตรโดยสารหรือคูปองสำหรับการเดินทางหรือบริการ (ที่ไม่ใช่บริการขนส่งทางอากาศ) ที่จัดหาโดยบุคคลภายนอก เช่น การจองโรงแรม หรือการเช่ารถ เราจะกระทำการดังกล่าวในฐานะตัวแทนของคุณเท่านั้น ข้อตกลงและเงื่อนไขของผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอกจะมีผลบังคับใช้ในกรณีนี้ หากเราจัดหาบริการเดินทางที่ไม่ใช่ทางอากาศให้กับคุณ อาจมีการบังคับใช้เงื่อนไขอื่น ๆ กับการเดินทางที่ไม่ใช่ทางอากาศดังกล่าว คุณสามารถขอรับเงื่อนไขดังกล่าวจากเราได้
1. บททั่วไป
คุณจะเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง ข้อเรียกร้อง และข้อกำหนดในการเดินทางของประเทศที่จะเดินทางขาออก ขาเข้า หรือเดินทางผ่าน ตลอดจนกฎระเบียบและคำแนะนำของเรา เราจะไม่รับผิดสำหรับความช่วยเหลือหรือข้อมูลเกี่ยวกับการขอรับเอกสารที่จำเป็นหรือวีซ่า หรือการปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง ข้อเรียกร้อง และข้อกำหนดต่าง ๆ ที่ตัวแทนหรือพนักงานของเราได้ให้แก่คุณ ไม่ว่าจะเป็นลายลักษณ์อักษรหรือในรูปแบบอื่น ๆ หรือสำหรับผลที่เกิดขึ้นกับคุณเนื่องจากคุณไม่ขอรับเอกสารหรือวีซ่าดังกล่าว หรือไม่ปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง ข้อเรียกร้อง และข้อกำหนดดังกล่าว
2. เอกสารการเดินทาง
ก่อนการเดินทาง คุณจะได้รับคำขอให้แสดงเอกสารเกี่ยวกับการเดินทางขาออก การเดินทางขาเข้า สุขภาพ และอื่น ๆ ตามกฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง ข้อเรียกร้อง และข้อกำหนดของประเทศที่เกี่ยวข้อง และอนุญาตให้เราจัดทำและเก็บรักษาสำเนาของเอกสารดังกล่าว เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธไม่ให้บริการขนส่งแก่คุณ หากคุณไม่ได้ปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง ข้อเรียกร้อง และข้อกำหนดที่เกี่ยวข้อง หรือเอกสารของคุณไม่ถูกต้อง หรือหากคุณไม่อนุญาตให้เราจัดทำและเก็บรักษาสำเนาของเอกสารดังกล่าว
3. การปฏิเสธไม่ให้เข้าประเทศ
คุณตกลงที่จะชำระค่าโดยสารที่เกี่ยวข้องเมื่อใดก็ตามที่เราให้บริการขนส่งแก่คุณเพื่อกลับไปยังจุดเริ่มต้นเดินทางหรือสถานที่อื่น ๆ ตามคำสั่งของรัฐบาล เนื่องจากคุณไม่ได้รับอนุญาตให้เดินทางเข้าประเทศดังกล่าวซึ่งอาจเป็นจุดเปลี่ยนเครื่อง หรือจุดหมายปลายทาง เราอาจนำเงินค่าโดยสารที่เราได้รับชำระเป็นค่าบริการขนส่งที่ยังไม่ได้ใช้ หรือเงินใด ๆ ของคุณซึ่งเราเป็นผู้เก็บรักษาไว้ มาใช้ชำระค่าโดยสารดังกล่าว เราจะไม่คืนเงินค่าโดยสารที่เรียกเก็บสำหรับบริการขนส่งไปยังจุดที่คุณถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าประเทศ หรือจุดที่ถูกส่งตัวกลับประเทศ
4. ผู้โดยสารมีหน้าที่ชำระเงินค่าปรับ ค่าใช้จ่ายในการควบคุมตัว และอื่น ๆ
ในกรณีที่เราต้องชำระหรือจ่ายเงินค่ามัดจำสำหรับเงินค่าปรับ หรือเบี้ยปรับ หรือมีค่าใช้จ่ายเนื่องจากคุณไม่ได้ปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง ข้อเรียกร้อง และข้อกำหนดของประเทศที่เกี่ยวข้อง หรือแสดงเอกสารที่จำเป็น คุณจะต้องชำระเงินคืนให้แก่เราเป็นจำนวนเงินเท่าที่เราได้ชำระหรือจ่ายเงินค่ามัดจำ หรือตามค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้น เราอาจนำเงินค่าโดยสารที่เราได้รับชำระเป็นค่าบริการขนส่งที่ยังไม่ได้ใช้ หรือเงินใด ๆ ของคุณซึ่งเราเป็นผู้เก็บรักษาไว้ มาใช้ชำระเงินดังกล่าว
5. การตรวจสอบทางศุลกากร
หากได้รับคำสั่ง คุณจะต้องเข้ารับการตรวจสอบสัมภาระเช็กอินหรือสัมภาระที่ไม่ได้เช็กอินโดยเจ้าหน้าที่ศุลกากรหรือเจ้าหน้าที่ของหน่วยงานภาครัฐ เราไม่ต้องรับผิดต่อคุณในกรณีที่คุณได้รับความสูญเสียหรือความเสียหาย เนื่องจากการที่คุณไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดดังกล่าว
6. การตรวจสอบด้านความปลอดภัย
คุณต้องยินยอมให้มีการตรวจสอบด้านความปลอดภัยจากเจ้าพนักงานรัฐ หรือเจ้าหน้าที่ท่าอากาศยาน หรือจากเรา สำหรับในประเทศบราซิล หากคุณปฏิเสธที่จะปฏิบัติตามการตรวจสอบความปลอดภัยสำหรับการบินพลเรือนภายใต้ความรับผิดชอบของผู้ดำเนินการ ณ ท่าอากาศยาน หรือหากคุณมีวัสดุที่พิจารณาแล้วว่าเป็นของต้องห้าม คุณอาจถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าในพื้นที่หวงห้าม และไม่ให้ขึ้นเครื่องได้
บริการขนส่งที่ดำเนินการโดยหลายสายการบินร่วมกันสำหรับบัตรโดยสารหนึ่งใบ หรือบัตรโดยสารหนึ่งใบและบัตรโดยสารที่มีจุดแวะพักหลายจุดสำหรับการเชื่อมต่อเที่ยวบิน จะถือเป็นการให้บริการเพียงครั้งเดียว
1. การเสียชีวิตและการบาดเจ็บของผู้โดยสาร
1. ภายใต้ข้อย่อยของ 2 และ 3 ด้านล่างนี้ การขนส่งที่จะกล่าวถึงต่อไปนี้อยู่ภายใต้กฎและข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับความรับผิดที่กำหนดโดยอนุสัญญาที่เกี่ยวข้อง เว้นแต่การขนส่งดังกล่าวจะไม่ใช่การขนส่งทางอากาศ และหรือไม่ใช่การขนส่งระหว่างประเทศซึ่งอนุสัญญาดังกล่าวมีผลบังคับใช้
2. (1) ภายใต้ข้อย่อยที่ (2) ถึง (4) ด้านล่างนี้ เราจะไม่ปฏิเสธหรือจำกัดความรับผิดของเราต่อความเสียหายจริงตามความรับผิดของอนุสัญญาที่บังคับใช้ คืออนุสัญญามอนทรีออล ซึ่งมีมูลค่ารวมไม่เกิน 128,821 สิทธิพิเศษถอนเงิน
(2) อย่างไรก็ตามแม้จะมีข้อกำหนดตามข้อย่อยที่ 2 ข้างต้น หากเราพิสูจน์ได้ว่าความเสียหายดังกล่าวเกิดขึ้นเนื่องจาก หรือมีส่วนเกิดจากความประมาทเลินเล่อของผู้ที่ขอรับค่าชดเชย หรือจากผู้ที่อ้างสิทธิ์เพื่อขอรับค่าชดเชย เราอาจพ้นจากความรับผิดทั้งหมดหรือบางส่วนตามที่กำหนดไว้ในกฎหมายที่บังคับใช้
(3) ในกรณีที่ความเสียหายภายใต้ข้อย่อยนี้มีมูลค่าเกินกว่าข้อจำกัดความรับผิดของอนุสัญญาที่บังคับใช้ เราจะรับผิดตามข้อจำกัดของอนุสัญญานั้น หากเราพิสูจน์แล้วว่าความเสียหายไม่ได้เกิดจากความประมาทเลินเล่อ หรือจากการกระทำผิด หรือจากการละเลยของเราหรือตัวแทนของเรา หรือความเสียหายดังกล่าวเกิดจากความประมาทเลินเล่อ หรือจากการกระทำผิด หรือจากการละเลยของบุคคลที่สามแต่เพียงผู้เดียว
(4) เราไม่รับผิดชอบต่อความเจ็บป่วย การบาดเจ็บ หรือความทุพพลภาพใด ๆ รวมถึงการเสียชีวิต อันเนื่องมาจากสภาพร่างกายของคุณหรือการกำเริบของอาการดังกล่าว เว้นแต่จะเกิดจากอุบัติเหตุตามที่ระบุไว้ในอนุสัญญา ในระหว่างการขึ้นเครื่อง ลงจากเครื่อง หรือระหว่างการขนส่งทางอากาศ
3. (1) เราจะจ่ายเงินล่วงหน้าโดยเร็วที่สุด เพื่อช่วยเหลือทางการเงินอย่างเร่งด่วนตามสัดส่วนของความเสียหายที่เกิดขึ้น ภายในระยะเวลาไม่เกินยี่สิบเอ็ด (21) วันนับจากที่สามารถระบุตัวตนของบุคคลธรรมดาที่มีสิทธิ์ได้รับเงินชดเชย
(2) ในกรณีที่เกิดการเสียชีวิต จะจ่ายเงินล่วงหน้าไม่น้อยกว่า 16,000 สิทธิพิเศษถอนเงินต่อผู้โดยสารหนึ่งคน โดยไม่มีผลต่อข้อย่อยที่ 3(1)
(3) การจ่ายเงินล่วงหน้าไม่ได้เป็นการยอมรับความรับผิด และอาจนำไปหักออกจากจำนวนเงินทั้งหมดที่ต้องชำระตามความรับผิดของเรา และถือเป็นเงินที่เรียกคืนไม่ได้ เว้นแต่ในกรณีที่ได้ระบุไว้ในข้อย่อยที่ 2(3) ข้างต้น หรือในกรณีที่มีการพิสูจน์ในภายหลังว่าบุคคลที่ได้รับการจ่ายเงินล่วงหน้าเป็นต้นเหตุหรือมีส่วนทำให้เกิดความเสียหายดังกล่าวด้วยความประมาทเลินเล่อ หรือไม่ใช่บุคคลที่มีสิทธิ์ได้รับเงินชดเชยดังกล่าว
4. ในกรณีที่การขนส่งไม่ใช่ทางอากาศ และหรือไม่ได้เป็นการขนส่งระหว่างประเทศซึ่งอนุสัญญามีผลบังคับใช้
(1) เราจะรับผิดต่อความเสียหายที่เกิดขึ้นกับคุณ และหรือสัมภาระที่เช็กอินของคุณเฉพาะในกรณีที่ความเสียหายดังกล่าวเกิดจากความประมาทเลินเล่อของเรา ในกรณีที่คุณมีส่วนในความประมาทเลินเล่อดังกล่าว ความรับผิดของเราจะเป็นไปตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับความประมาทร่วม
(2) เว้นแต่ในกรณีที่เป็นการกระทำหรือละเว้นการกระทำโดยมีเจตนาที่จะทำให้เกิดความเสียหาย หรือโดยความประมาทเลินเล่อแม้จะทราบว่าอาจเกิดความเสียหายขึ้นได้
(ก) ความรับผิดที่เรามีต่อคุณในกรณีที่คุณเสียชีวิต ได้รับบาดเจ็บ หรือเกิดการบาดเจ็บทางร่างกายอื่น ๆ จะจำกัดไม่เกิน 16,600 สิทธิพิเศษถอนเงิน หากกฎหมายที่เกี่ยวข้องได้กำหนดการจำกัดความรับผิดไว้เป็นอย่างอื่น ให้ถือว่าการจำกัดความรับผิดอื่นนั้นมีผลบังคับใช้
(ข) เราจะไม่ต้องรับผิดในกรณีที่เกิดความล่าช้า เว้นแต่ในกรณีที่ได้ระบุไว้ในอนุสัญญาที่เกี่ยวข้อง เงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งฉบับนี้ หรือกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
2. ทั่วไป
ในขอบเขตที่ไม่ขัดแย้งกับข้อความข้างต้น และไม่ว่าอนุสัญญาจะมีผลบังคับใช้หรือไม่
(1) เราจะรับผิดต่อความเสียหายที่เกิดขึ้นกับเที่ยวบินของเราเองเท่านั้น หากเราออกบัตรโดยสารหรือเช็กอินสัมภาระสำหรับเที่ยวบินของสายการบินอื่น เราจะกระทำการดังกล่าวในฐานะตัวแทนของสายการบินดังกล่าวเท่านั้น อย่างไรก็ตาม ในกรณีของสัมภาระที่เช็กอิน คุณมีสิทธิ์ที่จะเรียกร้องต่อสายการบินแรกหรือสายการบินสุดท้าย ในกรณีที่บริการขนส่งดังกล่าวถือเป็นการให้บริการขนส่งครั้งเดียวตามเงื่อนไขฉบับนี้
(2) เราไม่ต้องรับผิดต่อความเสียหายที่เกิดจากการที่เราปฏิบัติตาม หรือการที่คุณไม่ได้ปฏิบัติตามกฎหมายหรือข้อบังคับใด ๆ ของรัฐบาล
(3) เราไม่ต้องรับผิดต่อความเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่องหรือผลทางอ้อม
(4) หากผู้โดยสารที่รับบริการขนส่งมีสภาพอายุ หรือสภาพจิตใจ หรือสภาพร่างกายที่ก่อให้เกิดอันตรายหรือความเสี่ยงต่อตนเอง เราจะไม่รับผิดต่อความเจ็บป่วยใด ๆ การบาดเจ็บ หรือทุพพลภาพ รวมถึงการเสียชีวิตอันเนื่องมาจากสภาพดังกล่าว หรือการที่สภาพดังกล่าวมีความรุนแรงขึ้น
(5) การไม่ต้องรับผิดหรือจำกัดความรับผิดของเราจะมีผลบังคับใช้ และเป็นไปเพื่อประโยชน์ของพนักงาน ตัวแทน และผู้แทน ตลอดจนบุคคลใด ๆ ที่เป็นเจ้าของเครื่องบินที่เรา ตัวแทนของพนักงานของเรา และผู้แทนของเราเป็นผู้ใช้งาน จำนวนเงินรวมที่จะได้รับคืนจากเรา พนักงาน ตัวแทน และผู้แทนของเรา และจากบุคคลอื่นและพนักงาน ตัวแทน และผู้แทนของบุคคลดังกล่าว จะต้องไม่เกินกว่าจำนวนเงินตามข้อจำกัดความรับผิดของเรา
(6) ไม่มีข้อความใดในที่นี้เป็นการสละสิทธิ์ที่จะได้รับการยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของเราภายใต้อนุสัญญาหรือกฎหมายที่เกี่ยวข้อง เว้นแต่จะได้มีการระบุไว้อย่างชัดเจน
(7) ข้อตกลงพิเศษจะมีผลบังคับใช้ในการขนส่งไปยัง มาจาก หรือที่จุดแวะพักที่ได้รับอนุญาตในสหรัฐอเมริกา (โปรดอ่านอัตราค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องของสหรัฐอเมริกา) สายการบินกาตาร์ แอร์เวย์สจะนำข้อจำกัดความรับผิดที่ได้ระบุไว้ในอนุสัญญาดังกล่าวมาใช้บังคับ อย่างไรก็ดี ภายใต้มาตราที่ 22 (1) แห่งอนุสัญญาดังกล่าว บริษัทสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์สและสายการบินอื่นบางสายการบินยอมรับว่า บริการขนส่งระหว่างประเทศทั้งหมดของสายการบินซึ่งอนุสัญญามีผลบังคับใช้ จะรวมถึงสถานที่ในสหรัฐอเมริกาในฐานะจุดต้นทาง จุดหมายปลายทาง หรือจุดแวะพักที่ได้รับอนุญาตภายใต้เงื่อนไขของสัญญา
(ก) ข้อจำกัดความรับผิดสำหรับผู้โดยสารแต่ละรายในกรณีที่เกิดการเสียชีวิต ได้รับบาดแผล หรือการบาดเจ็บทางร่างกายอย่างอื่นจะเป็นจำนวนเงินรวม 75,000 ดอลลาร์สหรัฐ ซึ่งรวมค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายทางกฎหมาย เว้นแต่ในกรณีที่การเรียกร้องได้ดำเนินการในสหรัฐอเมริกาซึ่งมีข้อกำหนดให้แยกเงินค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายทางกฎหมายไว้ต่างหาก ข้อจำกัดความรับผิดจะเป็นจำนวนเงินรวม 58,000 ดอลลาร์สหรัฐ โดยไม่รวมค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายทางกฎหมาย
(ข) ในกรณีที่มีการเรียกร้องเนื่องจากผู้โดยสารเสียชีวิต ได้รับบาดแผล หรือการบาดเจ็บทางร่างกายอย่างอื่น สายการบินดังกล่าวจะต้องไม่นำมาตราที่ 20(1) แห่งอนุสัญญามาใช้อ้างอิงเพื่อป้องกันตนเอง
ไม่มีข้อความใดในที่นี้ที่จะมีผลกระทบต่อสิทธิ์และความรับผิดของสายการบินต่อการเรียกร้องที่ดำเนินการโดย ในนามของ หรือเกี่ยวข้องกับบุคคลที่จงใจทำให้เกิดความเสียหาย ซึ่งส่งผลให้ผู้โดยสารเสียชีวิต ได้รับบาดแผล หรือการบาดเจ็บทางร่างกายอย่างอื่น
คุณสามารถขอรายชื่อของผู้ให้บริการขนส่งในข้อตกลงที่อ้างถึงในข้อ 16 ของเงื่อนไขของการบริการขนส่งนี้เพื่อการตรวจสอบได้ ที่สำนักงานจำหน่ายตั๋วทุกแห่งของสายการบินดังกล่าว แต่ละสายการบินเข้าร่วมในข้อตกลงดังกล่าวในนามของตนเองแต่เพียงผู้เดียวและในส่วนของบริการขนส่งที่ตนเองเป็นผู้ดำเนินการ และไม่ได้บังคับให้สายการบินอื่นต้องรับผิดในส่วนของบริการขนส่งที่สายการบินอื่นดังกล่าวเป็นผู้ดำเนินการ หรือยอมรับความรับผิดในส่วนที่สายการบินอื่นดังกล่าวเป็นผู้ดำเนินการ
(8) เราจะรับผิดต่อคุณเฉพาะความเสียหายที่สามารถจ่ายเงินชดเชยคืนให้ได้แก่คุณได้เมื่อมีการพิสูจน์ความเสียหายเท่านั้น เว้นแต่จะได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งนี้ หรือกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
(9) ไม่มีข้อความใดในเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งฉบับนี้ที่เป็นการสละสิทธิ์ที่จะได้รับการยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของเรา หรือการป้องกันตนเองใด ๆ ที่เราสามารถทำได้ตามอนุสัญญาหรือกฎหมายที่เกี่ยวข้อง เว้นแต่จะได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นอย่างชัดแจ้ง
(10) ไม่มีข้อความใดในเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งฉบับนี้ที่เป็นการสละสิทธิ์ที่จะได้รับการยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของเรา หรือการป้องกันตนเองใด ๆ ที่เราสามารถทำได้ตามอนุสัญญาหรือกฎหมายที่เกี่ยวข้อง โดยเป็นการขัดแย้งกับองค์กรด้านประกันสังคมของรัฐ หรือบุคคลใด ๆ ที่รับผิดในการจ่ายเงินชดเชย หรือได้จ่ายเงินชดเชยเนื่องจากการที่ผู้โดยสารเสียชีวิต ได้รับบาดแผล หรือบาดเจ็บทางร่างกายอย่างอื่น
3. สัมภาระ
(1) เราไม่รับผิดในความเสียหายต่อสัมภาระที่ไม่ได้เช็กอิน เว้นแต่ความเสียหายดังกล่าวจะเกิดจากความประมาทเลินเล่อของเรา หรือความประมาทเลินเล่อของตัวแทนของเรา
(2) เราจะไม่รับผิดต่อความเสียหายที่เกิดขึ้นเนื่องจากตำหนิหรือความเสียหายที่มีอยู่ก่อนหน้าของสัมภาระดังกล่าว ในกรณีที่คุณมีส่วนในความประมาทเลินเล่อดังกล่าว ความรับผิดของเราจะเป็นไปตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับความประมาทร่วม
(3) ความรับผิดที่เรามีต่อความเสียหายที่สามารถพิสูจน์ได้ หรือการที่สัมภาระสูญหายจะเป็นไปตามอนุสัญญาที่เกี่ยวข้องดังมีรายละเอียดต่อไปนี้
(ก) ในกรณีที่อนุสัญญาวอร์ซอมีผลบังคับใช้
ความรับผิดของเรา สำหรับสัมภาระเช็กอินจะไม่เกินกว่า 20 ดอลลาร์สหรัฐ หรือ 17 สิทธิพิเศษถอนเงิน หรือสกุลเงินท้องถิ่นที่มีมูลค่าเทียบเท่าต่อกิโลกรัม และไม่เกินกว่า 400 ดอลลาร์สหรัฐ หรือ 332 สิทธิพิเศษถอนเงิน หรือสกุลเงินท้องถิ่นที่มีมูลค่าเทียบเท่าต่อผู้โดยสารหนึ่งคน ในกรณีที่สัมภาระที่ไม่ได้เช็กอินได้รับความเสียหาย หากไม่มีการบันทึกน้ำหนักสัมภาระไว้ในป้ายสัมภาระเช็กอิน ให้สันนิษฐานว่าน้ำหนักรวมของสัมภาระเช็กอินไม่เกินกว่าน้ำหนักสัมภาระที่ได้รับอนุญาตสำหรับชั้นโดยสารที่เกี่ยวข้อง ตามที่ได้ระบุไว้ในกฎระเบียบของสายการบิน ในกรณีที่ไม่ได้มีการระบุน้ำหนักสัมภาระที่ได้รับอนุญาตไว้ในกฎระเบียบของสายการบิน และไม่มีการบันทึกน้ำหนักสัมภาระไว้ ให้สันนิษฐานว่าสัมภาระมีน้ำหนักไม่เกิน 32 กิโลกรัม ในกรณีที่น้ำหนักสัมภาระของผู้โดยสารอ้างอิงจากจำนวนสัมภาระแทนที่จะเป็นน้ำหนักของสัมภาระ และไม่ได้มีการบันทึกน้ำหนักไว้ ให้สันนิษฐานว่าสัมภาระเช็กอินมีน้ำหนักชิ้นละไม่เกิน 32 กิโลกรัม และมีจำนวนไม่เกิน 2 ชิ้นสำหรับผู้โดยสารที่เป็นผู้ใหญ่หนึ่งคน และสำหรับผู้โดยสารที่เป็นเด็กแต่ละคนที่ชำระค่าโดยสารอย่างต่ำในอัตรา 50% ของอัตราค่าโดยสารปกติสำหรับผู้ใหญ่ ในกรณีของทารกที่ไม่มีสิทธิ์นั่งที่นั่งแยกต่างหาก ให้สันนิษฐานว่าสัมภาระมีน้ำหนักไม่เกิน 20 กิโลกรัม และมีจำนวนไม่เกิน 1 ชิ้น ในกรณีที่สัมภาระเช็กอินมีมูลค่าเกินกว่าที่ได้แจ้งไว้ตามข้อย่อยที่ 7 ของข้อที่ 9 ความรับผิดของเราจะจำกัดเพียงมูลค่าที่สูงกว่าซึ่งได้มีการแจ้งไว้
(ข) ในกรณีที่อนุสัญญามอนทรีออลมีผลบังคับใช้
ความรับผิดสูงสุดของเราจะไม่เกินสกุลเงินท้องถิ่นที่มีมูลค่าเทียบเท่า 1288 สิทธิพิเศษถอนเงินต่อผู้โดยสารหนึ่งคน สำหรับกรณีที่สัมภาระเช็กอินหรือสัมภาระที่ไม่ได้เช็กอินเกิดการสูญหาย ได้รับความเสียหาย หรือเกิดความล่าช้า เราจะไม่ต้องรับผิดใด ๆ หากสิ่งของที่บรรจุไว้ในสัมภาระที่ไม่ได้ล็อกหรือไม่อยู่ในสภาพที่ปลอดภัย เกิดความเสียหายหรือสูญหาย เราจะไม่ยอมรับความรับผิดต่อความเสียหายที่เกี่ยวข้องกับความสวยงาม และหรือเกิดขึ้นเพียงผิวเผิน ซึ่งเกิดขึ้นกับสัมภาระเนื่องจากการสึกหรอตามปกติระหว่างที่ดำเนินการขนส่ง การเรียกร้องทั้งหมดตามอนุสัญญามอนทรีออลจะต้องพิสูจน์ได้โดยใช้เอกสารหลักฐานพิสูจน์มูลค่าความเสียหายที่เกิดขึ้น โดยจะมีการหักค่าเสื่อมราคาของสิ่งของดังกล่าว
(ค) หากกฎหมายที่เกี่ยวข้องได้กำหนดข้อจำกัดความรับผิดไว้แตกต่างออกไป ให้ใช้ข้อจำกัดความรับผิดที่ต่างออกไปนั้น
(4) ข้อจำกัดความรับผิดสูงสุดที่ระบุไว้ในข้อ 16 ข้อย่อย 3 (3) (ก) และ (ข) ข้างต้นจะไม่มีผลบังคับใช้ หากความเสียหายดังกล่าวเกิดจากการกระทำ หรือการละเว้นไม่กระทำของเราหรือตัวแทนของเรา ด้วยเจตนาเพื่อให้เกิดความเสียหาย หรือด้วยความประมาทเลินเล่อ และตระหนักดีว่าอาจก่อให้เกิดความเสียหายเป็นผลตามมา โดยที่ตัวแทนของเรากระทำการภายในขอบเขตของงานที่รับผิดชอบ
(5) หากคุณแจ้งมูลค่าสัมภาระที่สูงกว่าตอนเช็กอินและชำระค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้อง เราจะรับผิดไม่เกินกว่ามูลค่าสัมภาระตามที่แจ้งและตามความเสียหายที่ได้มีการพิสูจน์แล้ว
(6) เราจะไม่รับผิดในกรณีที่คุณได้รับบาดเจ็บหรือสัมภาระของคุณได้รับความเสียหาย เนื่องจากทรัพย์สินที่บรรจุไว้ในสัมภาระของคุณ ผู้โดยสารที่เป็นเจ้าของทรัพย์สินที่เป็นต้นเหตุให้ผู้อื่นได้รับบาดเจ็บ หรือทำให้เกิดความเสียหายต่อทรัพย์สินของเราหรือของบุคคลอื่น จะต้องจ่ายค่าชดเชยให้เราสำหรับความสูญเสียและค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกิดขึ้นเนื่องจากความเสียหายดังกล่าว
(7) ข้อ 9 ข้อย่อย 1 แสดงรายการต่าง ๆ ที่ไม่อนุญาตให้บรรจุในสัมภาระเช็กอินของคุณ เราจะไม่รับผิดใด ๆ ต่อความเสียหายหรือสูญหายของรายการที่ไม่ได้รับอนุญาตดังกล่าว ซึ่งรวมถึง สิ่งของที่แตกหักหรือเสียหายได้ง่าย เงิน อัญมณี โลหะมีค่า คอมพิวเตอร์ อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ส่วนบุคคล ใบหุ้น พันธบัตร และเอกสารที่มีค่าอื่น ๆ เอกสารทางธุรกิจ หรือหนังสือเดินทางและเอกสารแสดงตนอื่น ๆ เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะอ้างการป้องกันตนเองจากความประมาทเลินเล่อร่วมทั้งหมด ตามที่ระบุไว้ในอนุสัญญาหรือกฎหมายที่บังคับใช้ ในกรณีที่มีการเรียกร้องค่าเสียหายจากความเสียหาย ความล่าช้า หรือการสูญหายใด ๆ
(8) สำหรับสัมภาระที่นำขึ้นเครื่องในเที่ยวบินระหว่างประเทศที่จัดการโดยสายการบินที่เดินทางไปและกลับจากบราซิลเท่านั้น และสำหรับบุคคลที่พำนักอยู่ในบราซิล
หากสัมภาระของคุณสูญหายบริเวณภายนอกที่พัก เราจะจ่ายเงินคืนให้คุณเป็นค่าใช้จ่ายฉุกเฉินที่พิสูจน์ได้ (สิ่งของเพื่อสุขอนามัยส่วนตัว เสื้อผ้าหรือข้าวของจำเป็นทั่วไป) โดยมีมูลค่าสูงสุดไม่เกินจำนวนเงินดังต่อไปนี้
ก) 75.00 ดอลลาร์สหรัฐต่อวัน แต่ไม่เกิน 3 วัน หากเดินทางในชั้นธุรกิจ และ
ข) 50.00 ดอลลาร์สหรัฐต่อวัน แต่ไม่เกิน 3 วัน หากเดินทางในชั้นประหยัด
การจ่ายเงินคืนจะหักออกจากเงินจำนวนใด ๆ ที่จะจ่ายให้กับคุณตามมาตรา 16 (III) หากต้องการขอรับความช่วยเหลือดังกล่าว คุณต้องส่งแบบฟอร์มออนไลน์ผ่านทาง https://www.qatarairways.com/en/baggage/mishandled.html หรือที่สนามบิน
4. ความล่าช้าในการขนส่งผู้โดยสาร
(1) ในกรณีที่อนุสัญญามอนทรีออลมีผลบังคับใช้ ความรับผิดเนื่องจากการที่คุณเดินทางล่าช้าจะไม่เกินกว่า 5346 สิทธิพิเศษถอนเงินต่อผู้โดยสารหนึ่งรายเท่านั้น เว้นแต่ในกรณีที่เราสามารถพิสูจน์ได้ว่า เรา ลูกจ้าง และตัวแทนของเราได้ดำเนินมาตรการทุกอย่างที่จำเป็นตามความเหมาะสมเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดความเสียหาย หรือการดำเนินมาตรการดังกล่าวไม่สามารถทำได้
(2) ข้อจำกัดความรับผิดสูงสุดที่ระบุไว้ในข้อ 16 ข้อย่อย IV ข้างต้นจะไม่มีผลบังคับใช้ หากความเสียหายดังกล่าวเกิดจากการกระทำ หรือการละเว้นไม่กระทำของเรา โดยมีเจตนาเพื่อให้เกิดความเสียหาย หรือความประมาทเลินเล่อ และตระหนักดีว่าอาจเกิดความเสียหายเป็นผลตามมา โดยที่ตัวแทนของเรากระทำการภายในขอบเขตของงานที่รับผิดชอบ
1. กำหนดเวลาสำหรับการเรียกร้อง
จะไม่มีการดำเนินการใด ๆ หากสัมภาระเช็กอินได้รับความเสียหาย เว้นแต่บุคคลที่มีสิทธิ์ได้รับสัมภาระที่นำส่งจะร้องเรียนต่อเราหลังจากที่พบความเสียหายดังกล่าวอย่างช้าที่สุดภายในระยะเวลา 7 วันนับจากวันที่ได้รับสัมภาระ และในกรณีที่การนำส่งสัมภาระเกิดความล่าช้า จะต้องร้องเรียนภายในระยะเวลา 21 วันนับจากวันที่คุณส่งมอบสัมภาระ การร้องเรียนจะต้องกระทำเป็นลายลักษณ์อักษร และยื่นเรื่องภายในระยะเวลาที่กำหนด
2. กำหนดเวลาสำหรับการดำเนินการ
สิทธิ์ที่จะเรียกร้องในกรณีที่เกิดความเสียหายจะหมดไปหากไม่มีการดำเนินการภายในระยะเวลา 2 ปีนับจากวันที่เดินทางขาเข้าไปยังจุดหมายปลายทาง หรือวันที่เครื่องบินมีกำหนดเดินทางไปถึง หรือวันที่บริการขนส่งได้หยุดลง วิธีการคำนวณกำหนดเวลาดังกล่าวจะเป็นไปตามกฎหมายของศาลที่เป็นผู้รับคดีดังกล่าว
18.1 การให้บริการขนส่งแก่คุณและสัมภาระของคุณจะเป็นไปตามกฎระเบียบและเงื่อนไขอื่น ๆ ที่ใช้บังคับ หรือที่สายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ได้นำมาใช้เพื่อให้สามารถปฏิบัติงานอย่างปลอดภัย ตรงเวลา และช่วยให้ผู้โดยสารได้รับความสะดวกสบาย กฎระเบียบและเงื่อนไขเหล่านี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงเป็นครั้งคราว และถือเป็นสิ่งสำคัญ โดยกฎระเบียบและเงื่อนไขดังกล่าวจะเกี่ยวข้องกับสิ่งต่อไปนี้ ได้แก่ การให้บริการขนส่งแก่ผู้เยาว์ที่เดินทางโดยลำพัง ผู้โดยสารที่ทุพพลภาพ สตรีมีครรภ์ ผู้โดยสารที่มีอาการเจ็บป่วย ข้อกำหนดเกี่ยวกับการใช้งานอุปกรณ์และเครื่องอิเล็กทรอนิกส์ การขนส่งสิ่งของอันตรายบางชนิด การดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์บนเครื่อง และอุปกรณ์สูบบุหรี่
ผู้โดยสารสามารถขอรับสำเนากฎระเบียบเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าวจากเรา
18.2 เราอนุญาตให้นำสุนัขนำทาง สุนัขเพื่อการปลอบประโลมใจ หรือสุนัขเพื่อการบำบัดทางจิตเข้าไปในห้องโดยสารของเที่ยวบินสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ส (แต่ไม่อนุญาตให้สุนัขนั่งบนที่นั่ง) โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย เพื่อเดินทางไปพร้อมกับผู้โดยสารที่เป็นผู้ทุพพลภาพในบางเส้นทางดังมีรายละเอียดต่อไปนี้
ก) สหรัฐอเมริกา
ข) แคนาดา
ค) รัฐสมาชิกของสหภาพยุโรป
ง) สหราชอาณาจักร - สุนัขเพื่อการปลอบประโลมใจ / การบำบัดทางจิต จะได้รับขนส่งในรูปแบบสิ่งของในบัญชีสินค้า และไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปในห้องโดยสารของเที่ยวบินที่เดินทางขาเข้า/ขาออกจากสหราชอาณาจักร)
จ) สวิตเซอร์แลนด์
ฉ) บราซิล
ช) ออสเตรเลีย
ซ) อินเดีย
ฌ) จอร์เจีย
ในเส้นทางอื่น ๆ ทั้งหมด สายการบินอนุญาตให้นำสุนัขนำทาง สุนัขเพื่อการปลอบประโลมใจ หรือสุนัขเพื่อการบำบัดทางจิต เดินทางไปด้วยโดยไม่มีค่าใช้จ่ายในฐานะสัมภาระเช็กอินภายในห้องเก็บสัมภาระของเครื่องบิน
18.3 จำนวนสุนัขนำทางที่ได้รับอนุญาต หนังสือแจ้งให้ทราบว่าคุณจะเดินทางพร้อมกับสุนัขนำทาง และข้อกำหนดและกฎระเบียบในท้องถิ่นที่ใช้บังคับ (รวมถึงเอกสาร) สำหรับการขนส่งสุนัขเพื่อการปลอบประโลมใจ หรือสุนัขเพื่อการบำบัดทางจิต จะแตกต่างกันไปตามเส้นทางเที่ยวบินของคุณ โปรดอ่านรายละเอียดสำหรับเส้นทางของคุณได้ที่เว็บไซต์ www.qatarairways.com.qa หากคุณไม่สามารถแสดงเอกสารที่กำหนดดังกล่าว เราจะไม่อนุญาตให้นำสุนัขของคุณเข้าห้องโดยสาร แต่เราจะขนส่งสุนัขของคุณในรูปแบบสัมภาระใต้ท้องเครื่องของเที่ยวบินดังกล่าวโดยไม่คิดค่าใช้จ่าย โดยมีเงื่อนไขว่าคุณจะต้องจัดเตรียมกรงสุนัขที่เหมาะสม และเที่ยวบินดังกล่าวยังมีพื้นที่ว่าง
6. เราอาจต้องเปลี่ยนที่นั่งของคุณในกรณีที่จำเป็น เพื่อป้องกันไม่ให้สุนัขของคุณกีดขวางทางเดินหรือบริเวณอื่น ๆ เช่น ที่นั่งตรงประตูฉุกเฉินซึ่งจะต้องไม่มีสิ่งกีดขวางใด ๆ เพื่อให้สามารถอพยพผู้โดยสารได้ในกรณีฉุกเฉิน
18.5 เนื่องจากข้อกำหนดในการขนส่งสุนัขนำทางแต่ละประเภทมีความแตกต่างกัน เจ้าหน้าที่ของเราอาจสอบถามเพื่อระบุว่าสุนัขนำทางของคุณจัดอยู่ในประเภทใด ทั้งนี้คุณจะต้องเช็กอินอย่างน้อยหนึ่ง (1) ชั่วโมงก่อนกำหนดการเช็กอินตามเวลาปกติที่ได้ประกาศไว้ ไม่ว่าจะเป็นสุนัขนำทางประเภทใด
18.6 เงื่อนไขดังต่อไปนี้จะใช้บังคับกับการขนส่งสุนัขนำทาง
(ก) คุณจะต้องแจ้งให้เราทราบล่วงหน้าว่าคุณต้องการเดินทางพร้อมสุนัขนำทาง อย่างน้อยสี่สิบแปด (48) ชั่วโมงก่อนกำหนดการเดินทางขาออกของเที่ยวบินของคุณ สำหรับเที่ยวบินขาเข้า/ขาออกจากสหรัฐอเมริกา เงื่อนไขนี้จะใช้บังคับก็ต่อเมื่อส่วนของเที่ยวบินที่คุณจะเดินทางต้องใช้เวลาในการเดินทางตั้งแต่แปด (8) ชั่วโมงขึ้นไป
(ข) ในขั้นตอนการจองหรือระหว่างการเช็กอินที่สนามบิน คุณต้องแสดงหลักฐานว่าสุนัขที่เดินทางไปด้วยเป็นสุนัขนำทาง และได้รับการฝึกเป็นอย่างดี (เช่น บัตรประจำตัว เอกสารเป็นลายลักษณ์อักษรอื่น ๆ หรือป้ายระบุ) เงื่อนไขนี้จะไม่ใช้บังคับหากคุณเดินทางขาเข้าหรือขาออกจากสหรัฐอเมริกาโดยเที่ยวบินที่ดำเนินการโดยสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ส และ
(ค) คุณต้องแสดงเอกสารรับรองอื่น ๆ ที่ออกโดยสัตวแพทย์ที่มีใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ และประวัติการฉีดวัคซีนของสุนัขนำทางดังกล่าว
18.7 เงื่อนไขดังต่อไปนี้จะใช้บังคับกับการขนส่งสุนัขเพื่อการปลอบประโลมใจ หรือสุนัขเพื่อการบำบัดทางจิต
(ก) คุณจะต้องแจ้งให้เราทราบล่วงหน้าว่าคุณต้องการเดินทางพร้อมสุนัขเพื่อการปลอบประโลมใจ หรือสุนัขเพื่อการบำบัดทางจิต อย่างน้อยสี่สิบแปด (48) ชั่วโมงก่อนกำหนดการเดินทางขาออกของเที่ยวบิน ไม่ว่าเที่ยวบินดังกล่าวจะใช้เวลาเดินทางนานเท่าใด
(ข) สำหรับเที่ยวบินที่เดินทางขาเข้า/ขาออกจากสหรัฐอเมริกา คุณจะต้องเช็กอินล่วงหน้าอย่างน้อยหนึ่ง (1) ชั่วโมงก่อนกำหนดการเช็กอินตามเวลาปกติ
(ค) ในขั้นตอนการจองหรือระหว่างการเช็กอินที่สนามบิน คุณต้องแสดงหลักฐานว่าสุนัขที่เดินทางไปด้วยเป็นสุนัขนำทาง ได้รับการฝึกเป็นอย่างดี และมีอายุไม่ต่ำกว่าสี่ (4) เดือน (เช่น บัตรประจำตัว เอกสารเป็นลายลักษณ์อักษรอื่น ๆ หรือป้ายระบุ)
(ง) คุณต้องแสดงเอกสารรับรองอื่น ๆ ที่ออกโดยสัตวแพทย์ที่มีใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ และประวัติการฉีดวัคซีนที่เป็นข้อมูลปัจจุบันของสุนัขนำทางดังกล่าว และ
(จ)เอกสารที่มีการลงนามรับรองโดยบุคลากรทางการแพทย์ที่เชี่ยวชาญด้านสุขภาพจิตและมีใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ (เช่น จิตแพทย์ นักจิตวิทยา หรือนักสังคมสงเคราะห์ทางคลินิกที่มีใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ) โดยเอกสารดังกล่าวต้องมีอายุไม่เกินหนึ่งปีนับจากวันกำหนดการเดินทางของเที่ยวบิน และส่วนที่เป็นหัวจดหมายของผู้ประกอบวิชาชีพดังกล่าวจะต้องระบุข้อมูลดังต่อไปนี้
(1) สำหรับเที่ยวบินในสหรัฐอเมริกา - คุณมีความบกพร่องทางจิตใจหรือทางอารมณ์ตามที่ระบุไว้ในคู่มือการวินิจฉัยและสถิติสำหรับความผิดปกติทางจิต (ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 4) (2) คุณจำเป็นต้องมีสุนัขเพื่อการปลอบประโลมใจหรือการบำบัดทางจิตเป็นเพื่อนในขณะที่คุณเดินทางทางอากาศ และ/หรือในการประกอบกิจกรรมที่จุดหมายปลายทางของคุณ (3) เอกสารดังกล่าวจะต้องออกโดยบุคลากรทางการแพทย์ที่เชี่ยวชาญด้านสุขภาพจิตและมีใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ และผู้โดยสารจะต้องอยู่ในความดูแลของผู้ประกอบวิชาชีพดังกล่าว และ (4) วันที่ และประเภทของใบอนุญาตประกอบวิชาชีพสำหรับบุคลากรทางการแพทย์ที่เชี่ยวชาญด้านสุขภาพจิต และรัฐหรือเขตอำนาจที่เป็นสถานที่ออกเอกสารดังกล่าว
18.8 คุณมีหน้าที่ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสุนัขนำทาง สุนัขเพื่อการปลอบประโลมใจ หรือสุนัขเพื่อการบำบัดทางจิตของคุณ ไม่มีพฤติกรรมที่เป็นการคุกคามหรือขัดขวางการปฏิบัติงานที่ประตูขึ้นเครื่องหรือบนเครื่องบิน เช่น คำราม เห่า กระโจนใส่ หรือพยายามกัดผู้อื่น หากสุนัขนำทาง สุนัขเพื่อการปลอบประโลมใจ หรือสุนัขเพื่อการบำบัดทางจิตของคุณมีพฤติกรรมดังกล่าว เราอาจจำเป็นต้องขนส่งสุนัขของคุณในรูปแบบสัมภาระใต้ท้องเครื่องของเที่ยวบินดังกล่าวโดยไม่คิดค่าใช้จ่าย โดยมีเงื่อนไขว่าคุณจะต้องจัดเตรียมกรงสุนัขที่เหมาะสม และเที่ยวบินดังกล่าวยังมีพื้นที่ว่าง
หัวข้อของเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งฉบับนี้ในแต่ละข้อเป็นการกำหนดชื่อเรียกเพื่อความสะดวกเท่านั้น และจะไม่ใช้ชื่อดังกล่าวในการตีความข้อความต่าง ๆ
พนักงาน ตัวแทน หรือผู้แทนของสายการบินไม่มีอำนาจที่จะเปลี่ยนแปลง แก้ไข หรือยกเว้นข้อกำหนดใด ๆ ในเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งฉบับนี้
ชื่อสายการบิน: บริษัทสายการบินกาตาร์ แอร์เวย์ส คิว.ซี.เอส.ซี.
ชื่อย่อของสายการบิน: QR
ปรับปรุงแก้ไขล่าสุดเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ 2022
เงื่อนไขเหล่านี้ได้จัดทำขึ้นเป็นภาษาอังกฤษ ภาษาอาหรับ และภาษาอื่น ๆ หากมีข้อขัดแย้งหรือความไม่สอดคล้องกันระหว่างข้อความของเงื่อนไขเหล่านี้ที่เป็นภาษาอังกฤษและภาษาอื่นใด ให้ใช้เวอร์ชันภาษาอังกฤษเป็นหลักสำหรับความขัดแย้งหรือความไม่สอดคล้องดังกล่าว
โปรดคลิกด้านล่างนี้เพื่อดาวน์โหลดเงื่อนไขเกี่ยวกับการขนส่งในรูปแบบไฟล์ PDF
ดาวน์โหลดคลิกที่ด้านล่างเพื่อดาวน์โหลดไฟล์ PDF สำหรับเงื่อนไขการขนส่งที่ใช้บังคับกับลูกค้าที่เดินทางออกจากแคนาดาและสหรัฐอเมริกา
ดาวน์โหลดคุณเดินทางกับเที่ยวบินของสายการบินพันธมิตรของเราด้วยใช่หรือไม่
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสายการบินบริติชแอร์เวย์
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสายการบินรอยัลแอร์มาร็อก