شروط النقل الخاصة بالمسافرين والأمتعة على متن الخطوط الجوية القطرية
شروط النقل
في تفسير هذه الشروط، باستثناء الحالات التي يقتضي فيها السياق خلاف ذلك، تكون للكلمات والعبارات التالية، المعاني الموضحة قرين كل منها:
المصطلح | التعريف |
---|---|
نحن وأنفسنا | تعني الخطوط الجوية القطرية. |
انتم | تعني أي شخص، بإستثناء عضو افراد طاقم الطائرة، يتم نقله أو سوف يتم نقله في طائرة مقابل تذكرة. (أنظر أيضا تعريف "المسافر”). |
أماكن محطات العبور و محطات التوقف المتفق عليها |
تعني الأماكن، بإستثناء مكان المغادرة ومكان الوصول، موجودة المبينة في التذكرة أو المبينة في جداولنا الزمنية للرحلات كأماكن توقف مجدولة على مسار رحلتك. |
كود الرمز المخصص تخصيص لشركة الطيران |
تعني الحرفين أو الثلاثة حروف التي تعرف تحدد شركات النقل الجوي بعينها. |
الوكيل المعتمد |
تعني وكيل مبيعات تذاكر للمسافرين تم تعيينه من قبلنا لتمثيلنا في مبيعات نقل المسافرين على خدماتنا وعلى خدمات شركات نقل أخرى، إذا ما تم الترخيص له بذلك. |
الأمتعة |
تعني امتعتك الشخصية المصاحبة لك التي تحملها فيما يتعلق برحلتك في رحلتك. بإستثناء ما يتم تحديده من قبلنا، تتكون تلك الأمتعة من كلا أمتعتك المسجلة وغير المسجلة. |
إيصال الأمتعة |
يعني ذلك الجزء من التذكرة، الذي يوضح بنقل أمتعتك المسجلة. |
بطاقة تعريف الأمتعة |
تعني تلك الوثيقة التي تحدد تعريف كل قطعة من الأمتعة المسجلة. |
شركة الطيران | تعني شركة نقل جوية غير شركتنا يظهر على تذكرتك رمز الشركة الناقلة لها أو أي تذكرة لها علاقة بها. |
لوائح شركة الطيران |
تعني القواعد، بخلاف هذه الشروط، المنشورة من قبلنا وسارية المفعول في تاريخ إصدار التذكرة، التي تحكم عملية نقلك و/أو نقل أمتعتك وتشمل أي تعريفة مطبقة سارية. |
آخر موعد لإنهاء إجراءات السفر | تعني القواعد، غير هذه الشروط، المنشورة من قبلنا وسارية المفعول في تاريخ إصدار التذكرة، التي تنظم عملية سفرك و/أو نقل أمتعتك وتشمل أي تعريفات سارية المفعول. |
الأمتعة المسجلة | تعني الأمتعة التي إستلمناها ونصدر واصدرنا إيصال تعريف بها. |
|
تعني تذكرة تصدر لك ملحقة بتذكرة أخرى، والتذكرتان معاً تمثل عقدا واحدا لعملية النقل. |
شروط العقد | تعني تلك الشروط الموضحة في تذكرتك أو إيصال خط سير الرحلة، والتي تتضمن الإشارة لشروط النقل والإشعارات. |
معاهدة) تعني أي من المعاهدات التالية المطبقة( | معاهدة توحيد بعض القواعد المتعلقة بالنقل الدولي عن طريق الجو، الموقعة في وارسو في 12 أكتوبر 1929 (يشار إليها الوثيقة باسم معاهدة وارسو)؛ معاهدة وارسو كما تم تعديلها في لاهاي بتاريخ 28 سبتمبر 1955؛ معاهدة وارسو كما تم تعديلها سنة 1975 بالبروتوكول الإضافي رقم 1 مونتريال سنة 1975؛ معاهدة وارسو كما تم تعديلها في لاهاي بالبروتوكول الإضافي رقم 2 مونتريال سنة 1975. معاهدة وارسو كما تم تعديلها في لاهاي وكما تم تعديلها بالبروتوكول الإضافي رقم 4 مونتريال (1975)؛ معاهدة غوادالاخارا التكميلية (1961). معاهدة توحيد بعض القواعد المتعلقة بالنقل الدولي عن طريق الجو، الموقعة في مونتريال في 28 مايو 1999 (يشار إليها في هذه الوثيقة باسم معاهدة مونتريال). |
معاهدة مونتريال | تعني معاهدة توحيد بعض القواعد المتعلقة بالسفر بالنقل الدولي عن طريق الجو، تم توقيعها في مونتريال في 28 مايو 1999. |
المعاهدات | تعني معاهدة وارسو سارية المفعول ومعاهدة مونتريال لعام المطبقة 1999. |
الكوبون | يعني كوبون الرحلة الورقي و الإلكتروني، كل منهما يعطي الحق للمسافر الموجود اسمه عليه في السفر على رحلة معينة محددة عليه. |
الضرر | تشمل الوفاة أو الجرح أو الإصابة الجسدية لأحد المسافرين والخسارة أو الخسارة الجزئية أو السرقة أو غيرها من الأضرار الذي التي تلحق بالأمتعة أو الناشئة عن أو مرتبط بعملية النقل أو الخدمات الأخرى العارضة بالنسبة لها والتي تتم بواسطتنا. |
الأيام | تعني أيام التقويم لكل أيام الأسبوع؛ لأغراض الإخطار، لا يتم إحتساب اليوم الذي يرسل فيه الإخطار؛ ولأغراض تحديد مدة صلاحية التذكرة، لا يتم إحتساب اليوم الذي تصدر فيه التذكرة أو تبدأ فيه الرحلة. |
منع الصعود إلى الطائرة | يعني رفض قبول المسافرين على رحلة من الرحلات رغم امتلاك تذكرة سارية المفعول وحجز مؤكد على تلك الرحلة وتم التقدم لإنهاء إجراءات السفر في حدود الوقت المطلوب وكما هو مقرر. |
الكوبون الإلكتروني | يعني كوبون إلكتروني للرحلة أو أية وثيقة صحيحة مسجلة في قاعدة بياناتنا. |
التذكرة الإلكترونية | تعني إيصال بخط سير الرحلة التي نصدرها أو التي تصدر بالنيابة عنا، مثل الكوبونات الإلكترونية ووثيقة الصعود إلى الطائرة، إذا كان ذلك مطبقا. |
عضو العائلة | يعني العلاقة القريبة المباشر وتشمل الزوج والأطفال (بما في ذلك المتبنين)، والآباء (بما في ذلك زوج الأم وزوجة الأب)، والأخوة (بما في ذلك الأخوة من الأم أو الأب) والأخوات (بما في ذلك الأخوات من الأم أو الأب)، والجدود والأحفاد والأحماء والحموات والأسلاف والعدائيل والسلفات والأصهار والكنائن. |
كوبون الرحلة | يعني ذلك الجزء من التذكرة الذي يحمل عبارة “صالح للمرور” أو في حالة التذكرة الإلكترونية، الكوبون الإلكتروني الذي يحدد أماكن معينة يمكنك السفر بينها. |
القوة القاهرة | تعني الظروف غير المتوقعة وغير العادية التي تكون خارج السيطرة ولا يمكن تجنب عواقبها حتى مع مراعاة الحرص اللازم في ذلك. |
الرضع | يعني الشخص الذي لم يبلغ عيد ميلاده الثاني عند تاريخ بدء السفر. |
إيصال دليل المسار | يعني الوثيقة أو الوثائق الصادرة من قبلنا أو بالنيابة عنا للمسافرين بتذاكر إلكترونية تحمل اسم المسافر وبيانات الرحلة والإخطارات. |
الأسعار العادية | تعني أعلى سعر معتمد لعملية النقل في درجة نقل محددة. |
المسافر | يعني أي شخص، عدا أعضاء طاقم الطائرة، يتم نقله أو سوف يتم نقله بموافقتنا. |
كوبون المسافر أو إيصال المسافر | تعني ذلك الجزء من التذكرة الصادرة من قبلنا أو بالنيابة عنا، المؤشر عليه بما يفيد ذلك ويتعين عليك الاحتفاظ به. |
إشعار الخصوصية | يعني إشعار الخصوصية الصادر عن الخطوط الجوية القطرية، وأحكامنا وشروطنا، وسياستنا لملفات تعريف الارتباط، وأي مستندات أخرى مشار إليها في ذلك الإشعار. |
SDR أو حقوق السحب الخاصة | تعني حق سحب خاص كما يعرفه صندوق النقد الدولي. |
الأسعار الخاصة | تعني سعر يكون أقل من السعر العادي |
التوقف بين الرحلات/الإقامة المؤقتة | تعني توقف مجدول على رحلتك في نقطة ما بين مكان المغادرة ومكان الوجهة |
التعريفة | تعني الأسعار والرسوم المنشورة و/أو شروط النقل المتعلقة بها لشركة نقل مسجلة، حيثما يتطلب الأمر، لدى السلطات المختصة. |
التذكرة | تعني إما الوثيقة المعنونة "تذكرة المسافر وإيصال الأمتعة" الصادرة أو التذكرة الإلكترونية، الصادرة في كلتا الحالتين من قبلنا أو بالنيابة عنا وتتضمن شروط العقد والإخطارات والكوبونات الموجودة بها. |
الأمتعة غير المسجلة | تعني أي من أمتعتك خلاف الأمتعة المسجلة. |
1- أحكام عامة
1.1 هذه الشروط هي شروط شركة النقل المشار إليها على التذكرة، وباستثناء ما ورد في المادة الفرعية 2، 3، 4 و5 من هذه المادة، تطبق هذه الشروط على تلك الرحلات فقط أو أجزاء الرحلات حيث يكون اسمنا أو كود تخصيص الرحلة (QR) مبين في خانة شركة النقل على التذكرة لتلك الرحلة أو الجزء من الرحلة.
1.2 وتطبق هذه الشروط أيضا على النقل المجاني أو مخفض السعر باستثناء المدى الذي يكون منصوص عليه بخلاف ذلك في لوائحنا، أو في عقود أو تصاريح مرور أو تذاكر ذات صلة.
2- النقل إلى/من كندا والولايات المتحدة الأمريكية
2.1 تطبق هذه الشروط على النقل بين أماكن في كندا أو بين مكان في كندا وأي مكان خارجها فقط بالدرجة التي تكون فيها مشاركة في التعريفة السارية في كندا.
2.2 عندما يكون النقل إلى أو من الولايات المتحدة الأمريكية، لا تطبق هذه الشروط على النقل الجوي كما هو معرف في القانون الجوي الفيدرالي 1958 سواء كان نقلا جويا داخليا أو خارجيا أو أجنبيا، أو نقل بريد بالطائرات. ويحكم ويخضع ذلك النقل الجوي التعريفة للتعريفة المطبقة سارية المفعول في الولايات المتحدة الأمريكية. وتطبق هذه الشروط أيضا على النقل المجاني أو مخفض السعر باستثناء المدى الذي ما يكون منصوص عليه بخلاف ذلك في لوائحنا، أو في عقود أو تصاريح مرور أو تذاكر ذات الصلة
3- رحلات الطيران العارض
إذا كان النقل يتم تبعا لاتفاقية رحلات الطيران العارض، فإن شروط النقل هذه تطبق فقط بالدرجة التي تكون فيها مشاركة في بنود اتفاقية رحلات الطيران العارض بالإشارة أو بغيرها. إذا كان النقل يتم وفقاً لعقد حزمة عطلات مع طرف خارجي، فإن شروط النقل هذه تطبق على عملية نقلك جواً باستثناء تلك الأحكام التي تتناول حالات استرداد المبالغ المدفوعة.
4- القانون النافذ
تطبق شروط النقل هذه إلا إذا كانت غير متسقة مع التعريفة الخاصة بنا أو القوانين السارية أو اللوائح أو التعليمات الحكومية، حيث تسود تسري في هذه الحالة تلك التعريفة الخاصة بنا أو القوانين أو اللوائح أو الأوامرالتعليمات الحكومية. إذا كان في حال عدم صحة أي حكم من أحكام شروط النقل هذه غير صحيح بموجب القانون المطبق، تظل فإن الأحكام الأخرى تظل رغم ذلك صالحة للتطبيق.
5- المشاركة في الرمز/الكود
تكون لنا في بعض الخدمات ترتيبات مع شركات النقل الأخرى وهو ما يعرف بالمشاركة في الرمز/الكود. وذلك يعني أنه حتى لو كان لديك حجز معنا وتحمل تذكرة عليها اسمنا أو كود تخصيص الرحلة (QR) باعتبارنا شركة النقل، فمن الممكن أن تقوم شركة نقل أخرى بتشغيل الطائرة. وتطبق شروط النقل هذه أيضا على عملية النقل المذكورة. وإذا تم تطبيق مثل تلك الترتيبات فإننا سوف نخبرك بشركة النقل التي ستتولى تشغيل الطائرة عند قيامك بالحجز.
6- سيادة الشروط على اللوائح
فيما عدا ما تم النص عليه في هذه الشروط، في حال وجود عدم اتساق بين شروط النقل هذه واي لوائح أخرى للخطوط الجوية القطرية، فإن هذه الشروط تكون هي السائدة، فيما عدا حال تطبيق التعريفة السارية في الولايات المتحدة الأمريكية أو كندا، حيث تسود التعريفة في مثل تلك الحالة.
7- التأخير على ممر الانتظار
قد يحدث تأخير مطول على ممر الانتظار في مطارات الولايات المتحدة الأمريكية لأسباب خارجة عن سيطرة شركة الطيران. إن الخطوط الجوية القطرية لديها خطة طوارئ لحالات التأخير على ممر الانتظار من أجل الإلتزام بلوائح وزارة المواصلات. (DOT) إلا أنه إذا حدث تأخير على ممر الانتظار في مطار من مطارات الولايات المتحدة الأمريكية على رحلة بالرمز المشترك تقوم شركة الرمز المشترك شريكة الخطوط الجوية القطرية بإدارتها، فإنه في تلك الحالة يتم تطبيق خطة طوارئ تأخير ممر الانتظار لشركة الطيران المشغلة.
1- التذاكر
1.1 الدليل التعاقدي الواضح
للتذكرة قيمة كبيرة ويجب اتخاذ ما يلزم من إجراءات للحفاظ عليها وضمان عدم فقدانها أو سرقتها. وتشكل التذكرة دليلا واضحا لعقد النقل بيننا كشركة نقل وبينك كمسافر اسمه مبين على التذكرة، كما يمكن أن تطالب بإبراز ما يثبت شخصيتك بصورة ملائمة. إن شروط العقد التي تحتوي عليها التذكرة هي ملخص لبعض شروط النقل هذه. إننا سوف نقوم بنقل المسافر فقط الذي يحمل تلك التذكرة أو يحمل كإثبات على دفع الثمن أو جزء من الثمن أية وثائق أخرى من شركة النقل صادرة من شركة نقل أخرى أو وكيلها المعتمد. وتكون التذكرة وتظل في جميع الأوقات مملوكة لشركة النقل التي أصدرتها.
1.2 متطلبات التذكرة
لن يكون من حقك أن يتم نقلك على رحلة ما لم تقدم تذكرة سارية وصادرة على الوجه الصحيح طبقا للوائحنا وتحتوي على كوبون تلك الرحلة وكافة كوبونات الرحلة الأخرى غير المستخدمة وكوبون المسافر. وإضافة إلى ذلك، لن يكون من حقك أن يتم نقلك إذا كانت التذكرة مشوهة أو إذا كان قد تم تغييرها بواسطة جهة أخرى غيرنا أو وكيلنا المعتمد. وفي حالة التذكرة الإلكترونية، لن يكون من حقك أن يتم نقلك على رحلة من الرحلات إلا إذا قمت بتقديم ما يثبت هويتك وتم إصدار تذكرة إلكترونية باسمك على الوجه الصحيح.
1.3 فقدان التذكرة
في حال فقدان التذكرة أو تشوهها، أو جزء منها، أو عدم تقديم تذكرة تحتوي على كوبون المسافر وكافة كوبونات الرحلة غير المستخدمة، نقوم بناء على طلبك باستبدال تلك التذكرة أو جزء منها بإصدار تذكرة جديدة، شريطة وجود دليل يمكن التأكد منه على الفور في وقت مناسب على إصدار تذكرة سارية للرحلات المعنية على الوجه الصحيح، وتوقيعك على اتفاق بالتزامك بدفع التكاليف والخسائر التي تكبدناها بالضرورة وبصورة معقولة أو تكبدتها شركة نقل أخرى لإساءة استخدام التذكرة. إننا لن نطالبك بدفع أية مبالغ عن أي من تلك الخسائر الناجمة عن إهمال من جانبنا نحن. قد تفرض شركة النقل التي أصدرت التذكرة رسوم إدارية معقولة مقابل هذه الخدمة (التي لن تقل في حالتنا عن 50.00 دولار أمريكي (أو ما يعادل ذلك بالعملة المحلية).
1.4 التذكرة غير قابلة للتحويل
لا تكون التذكرة قابلة للتحويل فيما عدا ما يكون مطلوبا في أية قوانين محلية سارية، وعلى وجه الخصوص تلك الخاصة بالاتحاد الأوروبي المتعلقة بباقات العطلات. إذا تم تقديم التذكرة بواسطة شخص ما غير الشخص الذي من حقة أن يتم نقله عن طريقها أو مخول رد مبالغ له فيما يتعلق بذلك، فإننا لن نتحمل أي مسئولية تجاه الشخص صاحب الحق في هذا الخصوص، إذا قمنا، بحسن نية، بنقل الشخص الذي قدم التذكرة أو رد مبالغ له.
1.5 التذاكر المباعة بأسعار مخفضة
يتم بيع بعض التذاكر بأسعار مخفضة، وهو ما يجعلها غير قابلة لاسترداد ثمنها كليا أو جزئيا. عليك اختيار السعر الذي يناسب احتياجاتك على أفضل وجه. وقد ترغب أيضا في ضمان أن لديك تأمينا مناسبا يغطي حالات قيامك بإلغاء تذكرتك. وتكون الكثير من الأسعار الخاصة صالحة فقط في التواريخ وللرحلات المبينة على التذكرة وقد لا يتم تغييرها على الإطلاق، أو يمكن تغييرها فقط عن طريق دفع رسم إضافي.
2- الصلاحية
2.1 مدة الصلاحية
مدة الصلاحية بالنسبة للتذاكر الصادرة بأسعار الاتجاه الواحد العادية ورحلات الذهاب والعودة والدائرية هي سنة واحدة من تاريخ بدء السفر، أو، إذا كان كوبون الرحلة الأولى مفتوح التاريخ، و/أو لم يستخدم من تاريخ إصدار تذكرته.
عندما يكون قسم أو أكثر من تذكرة ما متضمناً على سعر درجة سياحية أو سعر خاص آخر له مدة صلاحية أقصر عما هو مبين أعلاه، تطبق فترة الصلاحية الأقصر تلك فقط بالنسبة لمثل تلك الدرجة السياحية أو ذلك النقل ذي السعر الخاص.
2.2 تمديد مدة الصلاحية
إذا كنت ممنوعا من السفر خلال مدة صلاحية التذكرة لأننا:
1. قمنا بإلغاء الرحلة التي لديك حجز عليها؛ أو
2. قمنا بحذف توقف مجدول؛ كونه مكان مغادرتك أو وجهتك أو توقفك العابر، أو
3. لم نقم بإدارة رحلة لسبب معقول طبقا للجدول الزمني؛ أو
4. تسببنا في عدم تمكنك من اللحاق برحلة مرور عابر؛ أو
5. قمنا بالتغيير إلى درجة خدمة مختلفة؛ أو
6. لم نتمكن من توفير مقعد سبق تأكيده.
سوف يتم تمديد مدة صلاحية تذكرتك حتى أول رحلة يتوفر فيها مقعد في درجة الخدمة التي تم دفع ثمنها.
2.3 عدم القدرة على توفير مكان
عندما يتم منع مسافر يحمل تذكرة من السفر خلال مدة صلاحية التذكرة بسبب أنه في الوقت الذي طلب فيه ذلك المسافر الحجز لم نكن قادرين على توفير مقعد على الرحلة، سوف يتم تمديد مدة صلاحية تذكرة ذلك المسافر طبقا للوائحنا.
2.4 مرض المسافر
عندما يتم منع مسافر من السفر بعد بدء رحلته خلال مدة صلاحية التذكرة بسبب المرض، فإننا قد نقوم بتمديد مدة صلاحية تذكرة المسافر (شريطة ألا يكون مثل ذلك التمديد ممنوعا طبقا للوائحنا المطبقة على ثمن التذكرة المدفوع من قبل المسافر) حتى التاريخ الذي يصبح المسافر لائقا للسفر طبقا لشهادة طبية، أو حتى موعد أول رحلة لنا بعد ذلك التاريخ من النقطة التي تستأنف منها الرحلة يكون متاحا فيها مقعد في درجة الخدمة التي تم دفع ثمن التذكرة لها. وعندما تتضمن كوبونات الرحلة المتبقية على التذكرة توقف عابر أو أكثر، قد يتم تمديد مدة صلاحية تلك التذكرة، مع مراعاة قواعد لوائحنا، بما لا يتجاوز ثلاثة أشهر من التاريخ المدون في تلك الشهادة. في مثل تلك الظروف، يمكننا بالمثل تمديد مدة صلاحية تذاكر أفراد آخرين من أفراد عائلة المسافر المباشرين المرافقين للمسافر غير المؤهل للسفر.
2.5 وفاة المسافر
في حالة وفاة أحد المسافرين خلال رحلة جوية، يمكن تعديل تذاكر الأشخاص المرافقين للمسافر بالتخلي عن الحد الأدنى للبقاء أو تمديد مدة الصلاحية. وفي حالة حدوث وفاة في العائلة المباشرة لمسافر يكون قد بدأ سفره، يمكن بالمثل تعديل تذكرة المسافر وتذاكر أفراد عائلته المباشرين المرافقين للمسافر. ويتم إجراء أي من تلك التعديلات عقب استلام شهادة وفاة سارية، ولا يتجاوز أي تمديد لمدة الصلاحية 45 يوم من تاريخ الوفاة.
3- تسلسل كوبون الرحلة
3.1 نحن نقبل كوبونات الرحلة، أو في حالة التذكرة الإلكترونية، كوبون إلكتروني، فقط في تسلسل من وجهة المغادرة مروراً بوجهات التوقف العابرة المتفق عليها إلى الوجهة النهائية كما هو مبين على التذكرة. ويتم تحديد ثمن التذكرة الذي قمت بدفعه على أساس التعريفة الخاصة بنا وعملية النقل المبينة على التذكرة، والذي يشكل جزءا أساسيا من عقدنا معك.
3.2 قد لا تكون تذكرتك صالحة وقد لا نقبل تذكرتك إذا كان أول كوبونات الرحلة، أو في حالة التذكرة الإلكترونية، كوبون إلكتروني، للسفر الدولي لم يستخدم، وتبدأ رحلتك عند أي توقف عابر أو وجهة توقف متفق عليها. سوف تفقد التذكرة صلاحيتها ولن تكون مقبولة لدينا إذا لم تكن جميع كوبونات الرحلة قد استخدمت بالتسلسل المبين على التذكرة.
3.3 وإذا ما رغبت في تغيير أي وجه من وجوه عملية النقل الخاصة بك، يتعين عليك الاتصال بنا بصورة مسبقة. ويتم حساب ثمن تذكرة عملية نقلك الجديدة، ويكون لك خيار قبول الثمن الجديد أو الإبقاء على عملية نقلك الأصلية كما هي مبينة على تذكرتك. وإذا ما دعتك الحاجة إلى تغيير أي وجه من وجوه عملية النقل الخاصة بك نتيجة للقوة القاهرة، يتعين عليك الاتصال بنا بأسرع ما يمكن عملياً وسوف نبذل قصارى جهدنا لنقلك إلى توقفك العابر التالي أو وجهتك النهائية، دون القيام بإعادة حساب ثمن التذكرة.
3.4 إذا قمت بتغيير عملية نقلك دون موافقتنا أو لم تقم بالسفر على كامل المسار الذي قمت بحجزه، فإننا سوف نقدر السعر الصحيح لسفرك الفعلي. وسيتعين عليك دفع أي فرق بين الثمن المدفوع والثمن الكلي المطبق، مع إضافة أي مصروفات إدارية مطبقة بالنسبة لعملية نقلك المعدلة. كما أننا سوف نرد إليك مبلغ الفرق إذا ما كان السعر الجديد أقل، إلا أن الكوبونات غير المستخدمة ليست لها قيمة.
3.5 رجاء الإحاطة أنه بينما لا تكون لبعض أنواع التغييرات نتيجة على تغيير ثمن التذكرة، إلا أن تغييرات أخرى، مثل تغيير مكان المغادرة (على سبيل المثال، إذا لم تسافر على الجزء الأول من الرحلة) أو عكس اتجاه السفر، يمكن أن تؤدي إلى زيادة في الثمن. وتسري الكثير من الأسعار فقط في التواريخ وللرحلات المبينة على التذكرة وقد لا يتم تغييرها على الإطلاق، أو يمكن تغييرها فقط عند دفع رسوم إضافية.
3.6 يقبل كل كوبون من كوبونات الرحلة، وفي حالة التذكرة الإلكترونية كوبون إلكتروني، للنقل في درجة الخدمة المحدد عليه وفي التاريخ وعلى الرحلة التي تم حجز الإقامة بالنسبة لهما. وعند إصدار كوبونات الرحلة أو في حالة التذكرة الإلكترونية، كوبون إلكتروني، دون تحديد حجز عليها، فإنه يتم حجز مقعد عند الطلب مع عدم الإخلال بشروط أسعار التذاكر المعنية وشريطة توفر المقاعد على الرحلة المطلوب السفر عليها.
3.7 يرجى العلم أنه في حالة عدم حضورك للسفر على أية رحلة دون إعلامنا مقدما بذلك، فإننا قد نقوم بإلغاء حجوزاتك للعودة أو للذهاب. إلا أنه في حال إعلامنا بذلك مسبقا، فإننا لن نقوم بإلغاء حجوزات رحلتك اللاحقة.
3.8 إستثناء بخصوص التذاكر المشتراة من إيطاليا:
في حال عدم الإستعمال لأي سبب من الأسباب لرحلة المغادرة (أو جزء من رحلة المغادرة أو جزء من رحلة العودة)، لن يتم قبول طلب الإبقاء على صلاحية التذكرة للجزء اللاحق من الرحلة إلا إذا تم التواصل مسبقا مع مكتب خدمة العملاء للخطوط الجوية القطرية على الرقم +3902 30578845(تتوفر الخدمة باللغة الإيطالية من الساعة 8:00 صباحاً حتى الساعة 07:00 مساءً من الاثنين إلى الجمعة ؛ تتوفر الخدمة باللغة الإنجليزية على مدار 24 ساعة كامل أيام الأسبوع) أو عبر البريد الإلكتروني noshownotification@eu.qatarairways.com الذي سيتبعه ايصال تأكيد استلام، في الآجال الموضحة أدناه:
أ) في غضون 24 ساعة من وقت المغادرة المبرمج للرحلة التي وقع التغيب عنها.
ب) في حال كان وقت مغادرة الرحلة اللاحقة في حدود 24 ساعة من الرحلة التي تم التغيب عنها، يجب أن يتم التواصل مع مركز خدمة العملاء قبل ساعتين على الأقل من موعد مغادرة الرحلة الموالية.
سيقوم مركز خدمة العملاء بإصدار تذكرة إلكترونية جديدة لمسار الرحلة المتغير، على أن يلتزم المسافر بالتقيد بعمليات التسجيل في المطار. في حال لم يتمكن المسافر من التواصل في الأوقات المحددة أو في حال التواصل بعد انقضائها، وفي حال توفر المقاعد في الجزء الموالي/اللاحق من الرحلة، ستقوم الخطوط الجوية القطرية بطلب دفع مبلغ يعادل الفرق بين سعر شراء التذكرة السابقة والسعر المرادف لأعلى سعر متوفر في نفس الدرجة، المطبقة على مسار الرحلة المعدل عند إعادة إصدار التذكرة، إلا إذا كانت قواعد التعريفة المطبقة على التذكرة الأصلية في صالح المسافر.
4- اسم وعنوان الشركة الناقلة
يمكن أن يكون اسمنا مدون على التذكرة بحروف مختصرة. يعتبر عنواننا هو مطار المغادرة المبين قبالة الاختصار الأول لاسمنا في خانة الشركة الناقلة “CARRIER” على التذكرة، أو في حالة التذكرة الإلكترونية، كما هو مبين بالنسبة للجزء الأول من رحلتنا في إيصال المسار. ولا يجب أن يؤخذ ذلك على أنه مقرنا أو المكان الرئيسي للأعمال في أغراض المعاهدة المطبقة.
1- التوقفات العابرة المسموح بها
يسمح بعمل توقفات عابرة فقط إذا ما تم ترتيبها معنا مسبقا وبيانها على التذكرة.
2- أماكن التوقف المتفق عليها
يمكن السماح بالتوقف العابر في أماكن توقف متفق عليها تخضع للمتطلبات الحكومية وللوائحنا.
1- عام
تطبق أسعار التذاكر فقط للنقل من المطار عند نقطة الأصل إلى المطار عند نقطة الوجهة. ولا تشمل أسعار التذاكر خدمة المواصلات الأرضية بين المطارات وبين المطارات ومحطات المدن، إلا إذا قمنا بتقديمها دون رسوم إضافية.
2- أسعار التذاكر المطبقة
أسعار التذاكر المطبقة هي تلك المنشورة بواسطتنا أو بالنيابة عننا أو، إذا لم تكن منشورة كما سبق، قائمة طبقا للوائحنا. مع الالتزام بالمتطلبات الحكومية وبلوائحنا، تكون الأسعار المطبقة هي أسعار تذاكر الرحلة أو الرحلات المعنية في تاريخ بدء عملية النقل المغطاة بواسطة كوبون الرحلة الأولى للتذكرة. وعندما يكون المبلغ الذي تم تحصيله ليس هو السعر المطبق فإنه يتم دفع الفرق بواسطة المسافر ، أو، بحسب الحالة، يتم رد االفرق، طبقا للوائحنا.
3- المسار
ما لم يرد خلاف ذلك في لوائحنا، تطبق أسعار التذاكر فقط على المسارات المنشورة فيما يتصل بها. وإذا كان هناك أكثر من مسار بنفس سعر التذكرة، فإنه يكون لك تحديد المسار قبل إصدار التذكرة. وإذا لم يكن هناك مسار محدد، فإننا نقرر المسار.
4- العملة
يتم دفع ثمن التذاكر والضرائب والرسوم و المصروفات بأية عملة مقبولة لدينا. وإذا ما تم الدفع بعملة مختلفة عن العملة المنشور بها أسعار التذاكر، فإن مثل ذلك الدفع يكون بسعر صرف العملة الفعلي طبقا للوائحنا.
5- الضرائب والرسوم والمصروفات
يقع عليك عبء دفع ثمن التذاكر والضرائب والرسوم والمصروفات المفروضة من قبل الحكومة أو سلطة أخرى، أو من قبل الجهة القائمة بتشغيل مطار من المطارات. عند شراء تذكرتك، سوف يتم إعلامك بالضرائب والرسوم والمصروفات التي لا تدخل ضمن ثمن التذكرة، والتي يتم بيان معظمها عادة على التذكرة. إن الضرائب والرسوم والمصروفات المفروضة على السفر تتغير باستمرار ويمكن فرضها بعد تاريخ إصدار التذكرة. وإذا ما كانت هناك زيادة في ضريبة أو رسم أو مصروفات مبينة على التذكرة، فإنه يتعين عليك دفعها. وبالمثل، إذا ما تم فرض ضريبة جديدة أو رسم أو مصروفات حتى بعد إصدار التذكرة، فإنه يتعين عليك دفعها. وفي حالة ما إذا كنت قد دفعت ضرائب أو رسوم أو مصروفات لنا عند إصدار التذكرة وتم إلغاءها أو تخفيضها بحيث أصبحت غير مطبقة عليك، أو كان المبلغ المستحق أقل مما تم دفعه، فإنه يكون من حقك المطالبة برد ما تم دفعه أو الفرق حسب الحالة.
1- متطلبات عمليات الحجز
1.1 سوف نقوم نحن، أو وكيلنا المعتمد، بتسجيل حجوزاتك. وبناء على طلبك سوف نقدم لك تأكيدا كتابيا لحجوزاتك.
1.2 وفقا لما هو منصوص عليه في لوائحنا، قد تكون هناك شروط لأسعار معينة، والتي قد تحد من حقك في تغيير أو إلغاء الحجوزات، أو إستبعادها.
2- الحدود الزمنية للحصول على التذاكر
إذا لم تقم بدفع ثمن تذكرتك (أو قمت بعمل ترتيبات ائتمانية معنا) قبل انقضاء الحد الزمني للحصول على تذاكر، فإننا قد نقوم بإلغاء حجزك.
3 - البيانات الشخصية ونقل سجلات أسماء المسافرين ("PNR") وبيانات المسافرين التي تُجمع مقدمًا ("API")
3.1 في الحدود المنصوص عليها في شروط النقل هذه، فإن المسافرين ملزمون بتقديم بياناتهم الشخصية (بما في ذلك بيانات PNR وAPI، ويُشار إلى جميع البيانات الشخصية فيما بعد باسم "البيانات الشخصية") إلى الشركة الناقلة، ووكلائها المفوضين، والشركات الناقلة الأخرى أو مقدمي الخدمات الذين نعينهم فيما يتعلق بالخدمات التي نقدمها إلى المسافر، وذلك مثلاً لغرض إجراء الحجز أو حجز رحلة، أو إصدار تذكرة، أو تنفيذ شروط العقد أو الحصول على أي تعويض آخر في حالة تقديم شكوى، أو الحصول على خدمات إضافية أو تكميلية، أو الحصول على مزايا برنامجنا للمسافرين الدائمين، أو الالتزام باشتراطات الجوازات والدخول بتوفير مثل هذه البيانات للهيئات الحكومية فيما يتعلق بسفرك بموجب شروط النقل هذه. وتُجمع هذه البيانات الشخصية وتُعالج وفقًا لقوانين حماية البيانات واجبة التطبيق وعلى النحو الموضح تفصيلاً في إشعار الخصوصية الصادر عنا. ونحن نحتفظ بحقنا في استخدام البيانات الشخصية لأي مسافر بموجب هذه الشروط ولتحقيق الأغراض المنصوصة عليها في هذا البند وفي إشعار الخصوصية الصادر عنا. ويمكن الاطلاع على إشعار الخصوصية الصادر عنا وفقًا لآخر تحديث له على الموقع التالي: www.qatarairways.com.
3.2 ضرورة معالجة بيانات المسافر الشخصية لتنفيذ شروط النقل، ويشمل ذلك معالجتها لأغراض (1) الحجز وشراء تذكرة، بما في ذلك أي خدمات تكميلية، و(2) تقديم خدمات معينة متعلقة بخدمة النقل، و(3) السعي للحصول على آراء العملاء في خدماتنا، والحفاظ على العملاء، وتقديم الإرشادات لهم، وتقديم المعلومات التجارية. كما قد تُستخدم بياناتك الشخصية أيضًا لتسهيل إتمام الإجراءات الإدارية الرسمية المتعلقة بالجوازات والدخول إلى أحد الأقاليم، ومنع حالات عدم السداد ومكافحة الاحتيال، بالإضافة إلى ضمان أمن وسلامة الرحلات وتنفيذ الدراسات الإحصائية.
3.3 وفقًا لما ينص عليه البند رقم (8) في شروط النقل هذه، فإن عدم تقديم بيانات شخصية معينة أو عدم دقتها قد يترتب عليه اتخاذ قرار بعدم صعود المسافر إلى الطائرة أو رفض دخوله إلى إحدى البلدان، ولا تتحمل الشركة الناقلة في هذه الحالة أي مسؤولية قانونية عن ذلك.
3.4 هناك خدمات تكميلية معينة يتولى توفيرها مقدمو خدمات من الغير، مثل الدخول إلى صالات المطارات أو تأمين السفر، وقد يدفع ذلك الشركة الناقلة لتسجيل البيانات الشخصية. وفي هذا الصدد، فإن بياناتك الشخصية لا تُستخدم إلا لتقديم الخدمات التكميلية المحددة التي طلبتها أنت.
3.5 البيانات الشخصية هي بيانات تقدمها أنت وتجمعها شركات النقل الجوي للسماح بإجراء الحجز وإتمام إجراءات السفر. أما سجلات PNR وبيانات API فهي سجلات لكل راكب لاستيفاء اشتراطات السفر وتُحفظ في أنظمة الحجز والرقابة على المغادرة لدى الشركة الناقلة. وقد تتضمن هذه السجلات فئات متنوعة من المعلومات مثل تواريخ السفر، ومسار السفر، وبيانات التذكرة، وبيانات الاتصال، ووكيل السفر، ووسيلة الدفع، ورقم المقعد، وبيانات الأمتعة. وجميع شركات الطيران، بما فيها الشركة الناقلة، ملزمة، بموجب القوانين واللوائح المطبقة في معظم الدول التي تصل رحلاتنا إليها، بالسماح لسلطات الحدود أو السلطات الحكومية المسؤولة عن الأمن الداخلي أو الأجانب بالاطلاع على بيانات PNR وAPI المتعلقة بالمسافرين المتجهين إلى الدولة المعنية، أو إرسال مثل هذه البيانات إلى تلك السلطات، من أجل تنفيذ شروط النقل. وعلى ذلك، فإن أي بيانات شخصية نحتفظ بها عنك، بما في ذلك ترتيبات سفرك، قد يُكشف عنها لسلطات الجمارك والجوازات في أي من الدول التي يضمها مسار رحلتك. وفي حالة انتقالك من رحلة للشركة الناقلة إلى رحلة لشركة طيران أخرى، فإننا قد نقدم بياناتك الشخصية لشركات الطيران الأخرى حتى تستطيع القيام بالترتيبات اللازمة لسفرك.
3.6 يجب ألا تستخدم الدول بيانات PNR إلا للأغراض من قبيل تحسين أمن الملاحة الجوية، وتعزيز الأمن القومي وأمن الحدود، ومنع ومكافحة الإرهاب والجرائم المنظمة والعابرة للحدود. وقد تتضمن بيانات PNR معلومات عن المسافرين قدموها أثناء الحجز أو معلومات تحتفظ بها شركات الطيران أو وكلاء السفر، بما في ذلك بيانات بطاقات الائتمان وغيرها من البيانات المالية الخاصة. ويجب ألا تحتفظ السلطات الحكومية ببيانات PNR لأطول من المدة اللازمة، في حدود المعقول، لتحقيق الأغراض المعلنة لجمعها ولأغراض التدقيق والتعويض، وبما يتفق مع القوانين الوطنية. ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن هذه الترتيبات، بما في ذلك التدابير المتخذة لتأمين بياناتك الشخصية، من السلطة الوطنية المعنية أو الشركة الناقلة أو وكيل السفر الذي تتعامل معه.
3.7 ما لم يعترض المسافر على ذلك وقت جمع بياناته الشخصية، فإن الشركة الناقلة تحتفظ بالحق في استخدام بيانات المسافر الشخصية أو إرسالها إلى شركائها حتى تستطيع أن ترسل له رسائل بريد إلكتروني مناسبة تتعلق بالمعلومات العامة، والرسائل المتعلقة بالخدمة، وأي تغيير في مواعيد رحلته.
3.8 في حالة موافقتك على التواصل معك لأغراض التسويق، فإن بياناتك الشخصية لن تُستخدم للتواصل معك لأغراض التسويق إلا بمعرفة الشركة الناقلة أو شركائها. ويمكنك سحب موافقتك في أي وقت على النحو الموضح في إشعار الخصوصية الصادر عنا.
3.9 يجوز لك استخدام حقك في الاعتراض على جمع بيانات الشخصية واستخدامها، ولكن ذلك قد يترتب عليه إلغاء الرحلة، أو عدم حصولك على خدمات تكميلية معينة طلبتها، أو إلغاء عضويتك في نادي الامتياز التابع للخطوط الجوية القطرية.
3.10 في حال رغبتك في الاطلاع على بياناتك الشخصية أو تصحيحها أو حذفها أو الاعتراض على استخدامها، يُرجى الرجوع إلى صفحة التواصل معنا على موقعنا وعنوانه website www.qatarairways.com
3.11 أنت تصرح لنا، لتحقيق الأغراض الموضحة فيما سبق، بالاحتفاظ بمثل هذه البيانات الشخصية ونقلها إلى مكاتبنا ووكلائنا المعتمدين والهيئات الحكومية والشركات الناقلة الأخرى أو مقدمي مثل تلك الخدمات.
4- المقاعد
إننا سوف نسعى للعمل على توفير الطلبات المقدمة الحصول على مقاعد. إلا أننا لا نضمن توفير أي مقعد بعينه على الطائرة. ونحتفظ بالحق في تخصيص وإعادة تخصيص مقاعد في أي وقت من الأوقات حتى بعد الصعود إلى الطائرة لأسباب تتعلق بالتشغيل أو السلامة أو الأمن، وأنت توافق على قبول أي مقعد يمكن تخصيصه لك على الرحلة في درجة الخدمة التي تم إصدار التذكرة على أساسها.
5- رسوم عدم الحضور عن عدم احتلال المكان
سيتعين عليك دفع رسم عدم الحضور، طبقا للوائحنا، في حال عدم استخدام المقعد الذي قمت بحجزه.
6- إعادة تأكيد الحجوزات
لا تتطلب الخطوط الجوية القطرية إعادة تأكيد الحجوزات.
7- إلغاء حجوزات رحلة الذهاب عن طريقنا
إذا لم تستخدم حجز ما ولم تتمكن من إخبارنا بذلك، فإننا قد نقوم بإلغاء أو نطلب إلغاء أية حجوزات على رحلة الذهاب أو العودة.
8- استغلال المقاعد الشاغرة
نحن نحتفظ بالحق في استغلال أي مقعد شاغر تم إجراء حجز له عندما لا تتمكن من استخدام ذلك الحجز، حسب وجهة نظرنا نحن فقط، ونحن، عند استغلالنا لذلك المقعد الشاغر، لا نكون ملتزمين برد ثمن التذكرة المدفوع فيما يتصل بأي حجز من الحجوزات، فيما عدا ما تم النص عليه في المادة 11 من هذه الشروط.
1 يجب الوصول إلى موقعنا لإنهاء إجراءات سفرك وإلى بوابة الصعود إلى الطائرة قبل مغادرة الطائرة بوقت كاف من أجل إتاحة الوقت لإتمام أي إجراءات رسمية حكومية وكذا إجراءات المغادرة، وفي جميع الأحوال ليس بعد الوقت الذي نكون قد أشرنا إليه. وإذا لم تتمكن من الوصول إلى موقعنا لإنهاء إجراءات سفرك أو إلى بوابة الصعود إلى الطائرة في الوقت المحدد، أو جئت ولكن بوثائق غير مكتملة أو غير صالحة ولست جاهزا للسفر، فإننا قد نقوم بإلغاء المكان الذي كان محجوزا لك ولن نؤخر الرحلة، نحن لا نتحمل أية مسئولية تجاهك عن الخسارة أو النفقات الناجمة عن عدم التزامك بحكم هذه المادة.
2 بالنسبة للتذاكر التي تم شراءها من خلال موقع الخطوط الجوية القطرية الإلكتروني أو مراكز الاتصال، فإننا قد نطلب منك تقديم بطاقة الائتمان المستخدمة في شراء التذكرة عند إنهاء إجراءات سفرك بالمطار.
3 المسافرون في عهدة الشرطة
3.1نقل المسافرين أو القصر في عهدة الشرطة على رحلة وطنية سيتم بالالتزام بجميع الاشتراطات المنصوص عليها في البرنامج الوطني لأمن الطيران المدني (PNAVSEC، الصادر بالقرار 7,168 بتاريخ 5 مايو 2010) ويجب إحضار المسافر وتقديم أوراق هويته للصعود إلى الطائرة قبل ساعتين على الأقل من الموعد المحدد لإقلاع الطائرة.
3.2 يتولى تنسيق نقل المسافرين في عهدة الشرطة الهيئة المسؤولة عن مرافقة المسافر وذلك مع الجهة التي تتولى تشغيل المطار وشركة الطيران وممثل من الطيران الاتحادي، وذلك من أجل تحديد أي تدابير خاصة وإجراءات سلامة لصعود المسافر إلى الطائرة وهبوطه وسلوكه على متن الطائرة، وذلك وفقاً لاحتياجات الفريق المرافق له. وهذا التنسيق يبدأ من الهيئة المسؤولة عن مرافقة المسافر على أن يكون ذلك قبل ثمان وأربعين (48) ساعة على الأقل من الموعد المحدد لإقلاع الطائرة.
3.3سيتم إعطاء الأولوية للفريق المرافق عند إنهاء إجراءات السفر وجهاً لوجه، ويُستثنى من ذلك المسافرون ذوو الاحتياجات
الخاصة، وفقاً للوائح الهيئة الوطنية للطيران المدني .ANAC
3.4لا يمكن نقل أكثر من مسافرين اثنين مع الفريق المرافق لكل منهما على رحلة واحدة. ويجوز لشركة الطيران رفض صعود مسافر في عهدة الشرطة إذا لم يتكون الفريق المرافق لكل مسافر في عهدة الشرطة من فردين محترفين على الأقل.
3.5يجوز لشركة الطيران وقائد الطائرة رفض صعود المسافرين في عهدة الشرطة إذا رأوا أن ركوبهم قد يمثل خطراً على سلامة التشغيل أو التأمين ضد أعمال التدخل غير المشروع أو سلامة بقية المسافرين.
3.6 مع مراعاة أي محظورات منصوص عليها في القوانين المعمول بها، يجب أن يكون مع الفريق المرافق التجهيزات اللازمة للسيطرة على المسافر في عهدتهم.
3.7في أثناء الرحلة، لن تتضمن الوجبات والمشروبات التي ستُقدم للمسافر في عهدة الشرطة والفريق المرافق له أي مشروبات كحولية أو أدوات مائدة معدنية أو أدوات حادة أو قاطعة.
3.8 يجب أن يتحقق المرافق من أن المسافر في عهدة الشرطة:
(أ) لا يحمل أي أغراض غير مقبولة ضمن الأمتعة، وهي الأغراض المنصوص عليها في المادة 9 من شروط النقل هذه وتشمل المواد المحظورة أو الخطرة
(ب) ينتظر الرحلة في مكان آمن وغير ظاهر
(ج) يصعد إلى الطائرة قبل بقية المسافرين ويغادرها بعدهم
(د) يجلس على مقعد في نهاية مقصورة الطائرة بعيداً عن أي مخارج طوارئ وفي صف يتضمن مقعدين أو أكثر، على أن يجلس بين المسافر في عهدة الشرطة والممر فرد محترف على الأقل من الفريق المرافق
(هـ) لا يُقيد بأصفاد إلى أجزاء ثابتة من الطائرة، ويُستثنى من ذلك المواقف التي يصدر فيها عن المسافر سلوك يُعد المسافر في عهدة الشرطة بسببه مسافراً غير منضبط السلوك
(و) لا يظل بمفرده مطلقاً ولا بدون ملاحظة، ويشمل ذلك عند استخدامه لدورات المياه.
3.9 نقل المسافرين في عهدة الشرطة على رحلة دولية يجب أن يسبقه تواصل مع الشرطة الاتحادية والانتربول (المنظمة الدولية للشرطة الجنائية) وإدارة المطار المحلي وقنصلية الدولة المتجه إليها المسافر وشركة الطيران التي ستتولى نقله وأي رحلات توقف أو ربط. وستتبع شركة الطيران الإجراءات نفسها المتبعة لنقل مسافر في عهدة الشرطة.
1- الحق في رفض النقل
قد نرفض نقلك أو نقل أمتعتك لأسباب تتعلق بالأمان أو إذا، في ممارستنا لحسن تقديرنا للأمر، قررنا:
1.1 يعد ذلك التصرف ضروريا من أجل الامتثال لأي قانون مطبق أو لوائح أو أوامر أي ولاية أو دولة يتم الطيران إليها أو منها أو عبرها؛ أو
1.2 كان سلوكك أو سنك أو حالتك الجسدية أو العقلية، بما في ذلك اضطرابك بسبب الكحوليات أو المخدرات بالشكل الذي:
(أ) يتطلب مساعدة خاصة من جانبنا؛ أو
(ب) يتسبب في إزعاج مسافرين آخرين أو يجعلك مرفوض من قبلهم؛ أو
(ج) ينطوي على خطر أو خطورة على نفسك أو على أشخاص آخرين أو على ممتلكات؛ أو
1.3 يعد ذلك التصرف ضروريا لأنك لم تلتزم بتعليماتنا؛ أو
1.4 رفضت الامتثال للتفتيش الأمني؛ أو
1.5 لم يتم دفع ثمن التذكرة المطبق أو أية رسوم أو ضرائب مفروضة، أو الالتزام بالترتيبات الائتمانية التي تمت الموافقة عليها بيننا وبينك (أو الشخص الذي يدفع ثمن التذكرة)؛ أو
1.6 لا يبدو أنك مزود بالوثائق الصحيحة؛
1.7 محاولة دخول دولة تكون عابرا (ترانزيت) من خلالها؛ أو
1.8 القضاء على وثائقك خلال الرحلة أو التخلص منها بصورة ما؛ أو
1.9 عدم تسليم وثيقة سفر ليحتفظ بها طاقم الرحلة مقابل إيصال، عندما نطلب ذلك منك؛ أو
1.10 تكون التذكرة التي قدمتها:
(أ) قد تم الحصول عليها بطريقة غير قانونية أو تم شرائها من جهة خلاف شركة النقل التي تصدرها أو وكيلها المعتمد؛ أو
(ب) كان قد تم الإبلاغ عن فقدانها أو سرقتها؛ أو
(ج) تذكرة مزورة؛ أو
(د) قد تم تغيير أي كوبون للرحلة بواسطة أي شخص خلاف شركتنا أو شركة نقل أخرى أو وكلائنا المعتمدين، أو تم تشويهه نحتفظ بالحق في احتجاز تلك التذكرة؛ أو
1.11 وباعتبارك الشخص الذي قدم التذكرة، لا يمكنك إثبات أنك الشخص المكتوب اسمه في خانة "اسم المسافر" على التذكرة فإننا نحتفظ بالحق في احتجاز تلك التذكرة.
2- المساعدة الخاصة
يخضع قبول نقل الأطفال غير المرافقين لأشخاص بالغين أو أشخاص فاقدي الأهلية أو النساء الحوامل أو أ المرضى، لترتيبات مسبقة معنا. ولن يتم رفض نقل مسافرين من ذوي أية إعاقة سبق وأخبرونا عن أية متطلبات خاصة قد تكون لديهم عند شراء تذاكر السفر وقبلنا ذلك منهم، على أساس تلك الإعاقة أو المتطلبات الخاصة.
3- رفض نقل أو إبعاد المسافر
قد نرفض، وفق تقديرنا المعقول، نقلك أو إبعادك خلال الرحلة، بسبب سلوكك أو تصرفاتك أو حالتك الجسدية أو العقلية. ففي مثل تلك الأحوال، قد نقوم بإلغاء الجزء غير المستخدم من التذكرة، ولن يكون من حقك استمرار النقل أو رد أية مبالغ، سواء بالنسبة للقطاع، الذي كان موضوع رفض النقل أو الإبعاد، أو بالنسبة لأية قطاعات تالية تغطيها التذكرة. ولن تقع علينا أية مسئولية عن أية خسائر أو أضرار بزعم أنها ناجمة عن مثل ذلك الرفض للنقل أو الإبعاد خلال الرحلة. ونحن نحتفظ بالحق في مطالبتك بكافة التكاليف المعقولة لذلك الإبعاد كما هو مشار إليه في المادة 12-2.
4- قرار النقل الذاتي - رفض استمرار عملية النقل
إذا حدث بعد إنهاء إجراءات سفرك و/أو سفر آخرين مسافرين معك، قررت، دون مسوغ معقول ومثبت كتابة، عدم السفر على الخدمة التي تحمل لها تصريح ساري للصعود إلى الطائرة و اخطارنا قبل ثلاث ساعات قبل إنطلاق الرحلة سنقوم بتطبيق مايلي:
أ (في حال حدوث تأخير للرحلة بسبب قرارك، فإننا نحتفظ بالحق في استعادة كل وأية تكاليف مباشرة قد نتكبدها بصورة معقولة نتيجة أي من حالات التأخير تلك والتي تشمل إزالة أمتعتك وتأخر الرحلة والتعطيلات التي قد تطرأ على مسار رحلة الركاب.
بالإضافة إلى ذلك، سنقوم بإلغاء تذكرتك على قيمة عملية النقل دون تعويض
ب (في حال اخطارنا مابين ثلاثة ساعات إلى ساعتين قبل إنطلاق الرحل بعدم السفر على الخدمة (أو الخدمات) التي تحمل لها تصريح ساري للصعود إلى الطائرة، دون أن يتسبب ذلك في أي حالة تأخير وإضطرابات للمسافرين، فإنه بإمكاننا السماح بإجراء تغييرات على التذكرة بإعتماد شروط التذكرة.
سيتم احتساب رسوم التغيّب عن السفر أو السعر الموالي أو 150 دولارا أمريكي، أو الأعلى ثمنا.
5- نقل الرضع
للتفاصيل حول القواعد التي تنطبق على الأطفال الرضع ، يرجى مراجعة موقعنا على الإنترنت أو لوائح شركة النقل الخاصة بنا.
بالنسبة لمسارات الرحلات من / إلى كندا ، يجب أن يكون الأطفال الرضع برفقة راكب يبلغ من العمر 16 عاماً أو أكثر. يمكن حمل الرضع إما في حضن أو وضعهم في مقعد مجاور للراكب المرافق وسيتم قبول طفل واحد فقط (1) لكل راكب مرافق.
1- البنود غير المقبولة كأمتعة
1.1 لا يجب وضع ما يلي ضمن أمتعتك:
(1) البنود التي لا تعتبر أمتعة كما تم تعريفها في المادة 1؛ أو
(2) الأصناف التي من المرجح أن تعرض الطائرة أو الأشخاص أو الممتلكات على متن الطائرة للخطر مثل تلك المبينة في "التعليمات الفنية للمنظمة الدولية للطيران المدني (ICAO) للنقل الآمن للبضائع الخطرة جوا" و"لوائح البضائع الخطرة للاتحاد الدولي للنقل الجوي (IATA)"، و/أو في لوائحنا (يوجد لدينا مزيد من المعلومات عند الطلب؛ أو
(3) الأصناف المحظور نقلها بموجب القوانين أو اللوائح السارية أو أو بموجب أوامر أي دولة/ولاية تغادر الطائرة منها أو تصل إليها أو تمر في أجوائها؛ أو
(4) الأصناف التي تعد، من وجهة نظرنا، غير مناسبة للنقل بسبب وزنها، أو حجمها أو صفتها، مثل الأصناف القابلة للكسر أو القابلة للتلف؛ أو
(5) الحيوانات الحية، عدا ما هو وارد في المادة الفرعية 10 من هذه المادة.
1.2 يحظر نقل الأسلحة النارية والذخيرة خلاف المخصصة لأغراض الصيد والرياضة، باعتبارها أمتعة. ويمكن قبول الأسلحة النارية والذخيرة لأغراض الصيد والرياضة كأمتعة مسجلة طبقا للوائحنا. ويجب أن تكون الأسلحة النارية مفرغة من الذخيرة وعتلة الأمان في وضع الأمان مع التغليف والتعبئة بصورة مناسبة. ويخضع نقل الذخائر للوائح المنظمة الدولية للطيران المدني (ICAO) والاتحاد الدولي للنقل الجوي (IATA) الخاصة بالبضائع الخطرة والمشار إليها في المادة الفرعية عاليه 1.1.
1.3 يجب عدم وضع أصنافا قابلة للكسر أو قابلة للتلف أو مجوهرات أو معادن ثمينة أو أجهزة كمبيوتر أو أجهزة إلكترونية شخصية أو أوراق قابلة للتداول أو أوراق مالية أو غيرها من الأصناف الهامة والقيمة أو وثائق العمل أو جوازات السفر أو غيرها من وثائق تحديد الهوية أو العينات ضمن الأمتعة المسجلة.
1.4 يمكن قبول أسلحة كالبنادق الأثرية والسيوف والسكاكين وما شابه، كأمتعة مسجلة، طبقا للوائحنا ولكن لا يسمح بها في مقصورة الطائرة.
1.5 في حال تم نقل أي من الأصناف المشار إليها في المادة الفرعية من هذه المادة، سواء كانت محظورة النقل كأمتعة أم لا، فإن نقلها يكون خاضعا للرسوم وقيود المسئولية وغيرها من بنود هذه الشروط المطبقة على نقل الأمتعة.
1.6 نفرض حظرا على نقل جوائز الصيد التذكارية بما في ذلك كافة الأنواع المحددة من قبل معاهدة التجارة العالمية لأصناف الحيوان والنبات البري المهدد بالانقراض (CITES). إن معاهدة CITES هي اتفاقية عالمية بين الحكومات، تهدف إلى ضمان أن التجارة العالمية في أصناف الحيوانات والنباتات البرية لا تهدد بقائها.
2- الحق في رفض النقل
2.1 يجوز لنا رفض نقل مثل تلك الأصناف الموضحة في المادة الفرعية 1 من هذه المادة كأمتعة باعتبار أن نقلها محظور كأمتعة، وقد نرفض أي نقل بعد ذلك لمثل تلك الأصناف عند اكتشافها.
2.2 يجوز لنا رفض نقل أي صنف ضمن الأمتعة بسبب حجمه أو شكله أو وزنه أو صفته.
2.3 فيما عدا ما يكون قد تم الترتيب له مسبقا لنقل صنف من الأصناف معنا، فإنه قد يجوز لنا النقل ضمن أمتعة رحلات لاحقة ما يكون زائدا عن الوزن المسموح به مجانا.
2.4 يجوز لنا رفض قبول أمتعة على أنها أمتعة مسجلة إلا إذا كانت معبأة ومغلفة بصورة ملائمة في حقائب أو حاويات أخرى مناسبة لضمان نقلها بصورة آمنة مع العناية المعتادة في التداول.
3- حق التفتيش
3.1 لأسباب تتعلق بالأمن و السلامة، سوف نطلب تفتيشك والكشف عليك وتفتيش أمتعتك والكشف عليها أو استخدام الأشعة في تصوير أمتعتك. وسوف نحاول دائما تفتيش أمتعتك والكشف عليها أو أستخدام الأشعة في تصويرها في وجودك. إلا أنه إذا لم تكن متواجدا، فإننا قد نفتش أمتعتك في غيابك. وإذا لم تسمح لنا بالتفتيش والكشف واستخدام الأشعة لأغراض الأمن و السلامة فإننا سوف نرفض نقلك ونقل أمتعتك. في مثل تلك الحالة لن نتحمل أية مسئولية تجاهك سوى رد ثمن تذكرتك طبقا للمادة 11.
3.2 لا يفرض ذلك الحق في التفتيش المشار إليه في المادة الفرعية 3.1 علينا أية مسئولية، ولا يشكل الحق في التفتيش، سواء تم ممارسته أو لم يمارس، موافقتنا الصريحة أو الضمنية على نقل صنف من الأصناف الموجودة ضمن أمتعتك يتم منع نقله بموجب المادة الفرعية 1و2 من هذه المادة.
4- الأمتعة المسجلة
4.1 عند تقديم أمتعة لنا من أجل تسجيلها، فإننا نقوم باحتجازها وإصدار بطاقة تعريف بالأمتعة لكل قطعة من القطع التي يتم تسجيلها ضمن الأمتعة.
4.2 إذا لم يكن على الأمتعة اسم أو أحرف مميزة أو وسيلة تعريف شخصية أخرى، يتعين عليك تثبيت مثل تلك الوسيلة التعريفية على الأمتعة قبل قبولها.
4.3 عند تسجيل الأمتعة، سوف يتم اعتبار أن الأمتعة ومحتوياتها ملكك وحدك، ما لم يصدر منك إعلان بخلاف ذلك.
4.4 سوف يتم نقل الأمتعة المسجلة على متن نفس طائرتك، إلا إذا قررنا أن ذلك لن يكون عمليا، فإننا في هذه الحالة سوف نقوم بنقل الأمتعة المسجلة على رحلتنا التالية التي يكون بها متسع لذلك.
5- الوزن المجاني المسموح به
يمكنك حمل أمتعة مجانية كما هو محدد في لوائحنا وطبقا للشروط والقيود المدرجة بها.
6- وزن الأمتعة الإضافي
نحتفظ بحقنا في رفض نقل أمتعة يزيد وزنها عن الوزن المجاني المسموح به. ويتم قبول وزن الأمتعة الزائد عن الحد المجاني المسموح به فقط حسب ما نراه مع مراعاة حدود المساحة والوزن. وسوف تقوم بدفع رسوم على نقل الوزن الزائد عن الحد المجاني المسموح به بالسعر والأسلوب المبين في لوائحنا.
7- الإفصاح عن قيمة الوزن الزائد والرسوم المفروضة
7.1 في حال تقديم عرض بتسهيلات لقيمة الوزن الزائد ، طبقا للوائحنا في بعض المواقع، فإنه يتعين عليك الإفصاح عن قيمة بالنسبة للأمتعة المسجلة تزيد عن حدود المسئولية المطبقة. وإذا ما قمت بهذا الإفصاح، فإنك سوف تدفع أية رسوم مطبقة.
7.2 سوف نرفض قبول الإفصاح عن قيمة وزن زائد على الأمتعة المسجلة عندما يكون هناك جزء من الحمولة يتم نقله بمعرفة شركة نقل أخرى لا تعرض تلك التسهيلات.
8- الأمتعة غير المسجلة (الأمتعة التي تحملها معك على متن الطائرة)
8.1 لقد حددنا أبعادا وأوزانا للأمتعة غير المسجلة. يجب وضع المتعلقات الشخصية أمامك تحت المقعد بسهولة أو في حيز تخزين مغلق في مقصورة الطائرة بشكل مريح. أما المتعلقات التي نقرر أنها ذات وزن زائد أو حجم زائد فلن يسمح بتواجدها في مقصورة الطائرة.
8.2 تقبل القطع التي تكون، من وجهة نظرنا، غير مناسبة للنقل في قسم الشحن الجوي (على سبيل المثال لا الحصر، الأدوات الموسيقية الحساسة) فقط للنقل في حيز التخزين في المقصورة إذا ما أخطرتنا مقدما وقمنا بمنحك إذن بذلك. قد يتعين عليك تدفع رسما منفصلا لهذه الخدمة.
9- تجميع وتسليم الأمتعة
9.1 عليك أن تقوم بتجميع أمتعتك المسجلة بمجرد أن تصبح متاحة لك في مطار وجهتك أو مطار التوقف العارض.
9.2 من حق حامل إيصال الأمتعة وبطاقة تعريف الأمتعة، التي أعطيت للمسافر عند تسجيل الأمتعة، فقط طلب استلام الأمتعة. ولن يؤدي عدم إظهار بطاقة تعريف الأمتعة إلى منع تسليم الأمتعة شريطة أن يكون هناك إيصال بالأمتعة وتكون الأمتعة معلمة بوسيلة أخرى.
9.3 إذا كان الشخص الذي يطالب باستلام الأمتعة لا يمكنه تقديم إيصال الأمتعة وتحديد الأمتعة بواسطة بطاقة تعريف الأمتعة، فإننا سوف نسلم الحقائب إلى ذلك الشخص فقط بشرط قيامه بإثبات حقه فيها بما يقنعنا تماما، ويقوم بتزويدنا بما يخلي مسئوليتنا في هذا الخصوص عن أي خسارة أو ضرر أو نفقة قد نتحملها بسبب ذلك التسليم، إذا ما طلبنا منه ذلك.
9.4 إن قبول الأمتعة والحقائب من قبل حامل إيصال الأمتعة والحقائب دون شكوى يعد دليلا واضحا لا يحتاج لإثبات بان الأمتعة والحقائب قد سلمت في حالة جيدة وطبقا لشروط العقد. وإذا ما لاحظ أحد العملاء أن الأمتعة أو الحقائب تالفة، يتعين عليه مراسلة شركة الطيران وتقديم شكوى في هذا الخصوص بصورة فورية، أي قبل مغادرة محطة الوصول، وخلال سبعة أيام من تاريخ الاستلام، على أقصى تقدير.
9.5 سوف تعتبر ملكية أي من الأمتعة التي لم يطالب بها أحد بعد أن ظلت في حيازتنا لمدة 90 يوم، قد أصبحت ملكا لنا. وقد نلجأ لترتيبات من شأنها التخلص من الأمتعة وعمل إجراءات لبيعها بموجب تلك الترتيبات بما نراه ملائما.
10- الحيوانات
10.1 يتم قبول حيوانات مثل الكلاب والقطط والطيور المنزلية وغيرها من الحيوانات والطيور الأليفة، التي تشحن مصحوبة بشهادات صحية وشهادات تطعيم سارية وتصاريح دخول وغيرها من الوثائق المطلوبة من قبل دول الدخول أو العبور المؤقت، بعد دفعتنا المقدمة، لنقلها في الأماكن المخصصة في الطائرة ، طبقا لما تنص عليه لوائحنا. والاستثناءات الوحيدة هي الصقور وكلاب الخدمة التي يسمح باصطحاب المالك لها في مقصورة المسافرين على متن الطائرة بشروط معينة. فيسمح بالصقور فقط في مقصورة الدرجة السياحية. وبالنسبة للتفاصيل الخاصة بكلاب المساعدة، يرجى الرجوع إلى المادة الفرعية 10.3 أدناه والمادة 18 في شروط النقل هذه.
10.2 لن يكون الحيوان مع الحاوية الخاصة به والطعام الذي معه، إذا ما تم قبوله ضمن الأمتعة، محسوبا ضمن الوزن المجاني المسموح به للمسافر، ولكن سوف يعتبر وزن زائد يتعين عليك دفع السعر المطبق عليه.
10.3 يتم حمل كلب المساعدة المصاحب لشخص من ذوي الإعاقة(على الرحلات إلى أو من الدول المذكورة في صفحة 18.2)، مع الحاويات والمستلزمات الأخرى لرحلتك (على سبيل المثال، للتعامل مع فضلات الكلب)، في مقصورة المسافرين دون مقابل، طبقا للشروط المدرجة في المادة 18 من شروط النقل هذه.
10.4 يخضع قبول نقل الحيوانات لشرط تحملك المسئولية الكاملة عن ذلك الحيوان. ولا نتحمل أية مسئولية عن إصابة الحيوان أو ضياعه أو تأخره أو مرضه أو موته في حالة رفض دخوله أو مروره خلال أية دولة أو ولاية أو أرض.
10.5 دون الإخلال بالمادة الفرعية 10.4 عاليه، يكون من حقنا تحديد مسئوليتنا، تبعا للمعاهدة المطبقة أو شروط النقل هذه، حسبما تكون الحالة، عن إصابة أي حيوان يتم نقله، أو ضياعه أو تأخره أو مرضه أو موته، بالنظر لوزن الحيوان وحد المسئولية المطبق بالنسبة للأمتعة المسجلة أو الأمتعة غير المسجلة أو الشحن، حسبما تكون الحالة.
10.6 لا نتحمل أي مسئولية تجاهك عن أية خسارة تتكبدها بسبب عدم وجود شهادتي الصحة والتطعيم أو تصاريح الدخول أو تصاريح العبور أو تصاريح الخروج و/أو الوثائق الأخرى المطلوبة لحيواناتك. ونحن نحتفظ بحقنا في مطالبتك بأي و/أو كافة الغرامات والمصروفات والتكاليف والخسائر، أو التعويضات التي نكون قد دفعناها أو تحملناها بسبب عدم وجود تلك الوثائق معك.
11- أصناف تم إبعادها عن المسافرين بواسطة مسئولي أمن المطار
لا نتحمل مسئولية، وليس علينا أية مسئولية قانونية فيما يتعلق بأصناف تم إبعادها عنك أو عن أمتعتك بواسطة مسئولي أمن المطار الذين يؤدون عملهم طبقا للوائح الدولة أو اللوائح الدولية، سواء تم حجز هذه الأصناف فيما بعد أو تم التخلص منها من قبل مسئولي أمن المطار المشار إليهم، أو قاموا بتحويلها إلينا.
12- المتعلقات الشخصية
لن نقبل تحمل مسئولية تلف أو ضياع أو إهلاك أي من ممتلكاتك الشخصية نتيجة إهمالها دون مراقبة في أي من طائراتنا و/أو مبانينا أو في أي من مرافق المطار أو المركبات التي نستخدمها.
1. الجداول الزمنية
1.1 نتعهد ببذل قصارى جهدنا لنقلك أنت وأمتعتك بسرعة معقولة مع الالتزام بالجداول الزمنية السارية المنشورة في تاريخ السفر، إلا أنه لا يوجد وقت معين محدد لبدء أو إتمام عملية النقل، مع اعتبار أن الأوقات المدرجة في الجداول الزمنية أو في غيرها هي أوقات تقريبية وغير مضمونة، كما أنها لا تشكل جزء من شروط العقد. تخضع الجداول الزمنية للتغير دون إخطار، ولا نتحمل أية مسئولية عن القيام بعمل رحلات ربط.
1.2 قد نقوم بتبديل شركة النقل أو الطائرة دون إخطار.
2. الإلغاء وإدخال تغييرات على الجدول الزمني.
2.1 في حال قمنا بإلغاء رحلة ما أو تأخيرها عن موعدها، أو لم نتمكن من توفير مقاعد مؤكدة في وقت سابق، أو لم نتمكن من التوقف عند نقطة توقف عابر أو وجهة أحد المسافرين، أو تسببنا في عدم لحاقك برحلة ربط تحمل حجز بها، فإنه يتعين علينا:
(i) نقلك على رحلة أخرى من خدمات السفر المجدولة لدينا، تكون بها مقاعد متاحة؛ أو
(ii) تعديل مسار رحلتك إلى الوجهة المحددة على التذكرة أو جزء ممكن تطبيقه منها بواسطة خدماتنا المجدولة أو الخدمات المجدولة لشركة نقل أخرى، أو بواسطة وسيلة مواصلات ارضية. وإذا كان مجموع ثمن التذكرة ورسوم الوزن الزائد وأية مصروفات خدمة مطبقة بالنسبة للمسار المعدل أكبر من قيمة استرداد ثمن التذكرة أو الجزء المطبق منه ، فإننا لن نطلب سداد ثمن إضافي أو رسوم إضافية منك وسوف نرد الفرق إذا كانت قيمة التذكرة والرسوم للمسار المعدل أقل؛ أو
(iii) رد مبلغ، طبقا لحكم المادة 11، ومن ثم لا تقع علينا أية مسئولية أخرى تجاهك.
2.2 عند وقوع أية أحداث من تلك المدرجة في المادة 10.2.1 عدا ما يتم النص عليه بخلاف ذلك في المعاهدة المطبقة، تكون الخيارات الموضحة في المواد من 10.2.1(i) إلى 10.2.1(iii) هي المعالجات الوحيدة والحصرية المتاحة لك، ومن ثم لا تقع علينا أية مسئولية أخرى تجاهك.
3. مقاعد الحجوزات المؤكدة
نبذل قصارى جهدنا لتوفير مقاعد للحجوزات التي تم تأكيدها، إلا أنه لا يوجد ضمان مطلق لتوفر الأماكن بموجب عبارات "الحجز"، "مؤكد"، "الحالة OK" وكذا المواعيد المرتبطة بها.
4. التعويض عن المنع من الصعود إلى الطائرة
إذا لم نتمكن من توفير مقعد سبق تأكيده، فإننا سوف نقدم تعويض لأولئك المسافرين الذين تم منعهم من الصعود إلى الطائرة طبقا للمعاهدة المطبقة و/أو القانون الساري و/أو مخططنا لتعويض المنع من الصعود إلى الطائرة كما هو مبين في لوائحنا.
5. مسئولية شركة النقل عن الأخطاء أو الإغفالات
فيما عدا الحالة التي تحدث فيها أفعال أو إغفالات بقصد إحداث ضرر أو بصورة تنم عن الاستهتار مع العلم بوجود احتمال لحدوث ضرر، لن نتحمل المسئولية عن الأخطاء أو الإغفالات في الجداول الزمنية أو غير من الجداول المنشورة، أو عن قرارات تصدر عن مستخدمينا أو وكلائنا أو ممثلينا فيما يتعلق بتواريخ أو مواعيد المغادرة أو الوصول أو فيما يتعلق بتشغيل أي من الرحلات.
1. عام
عند عدم تمكننا من تقديم خدمة النقل طبقا لشروط العقد، أو عند طلبك إجراء تغيير اختياري على الترتيبات الخاصة بك، فإننا سوف نقوم برد مبالغ مقابل تذكرة لم تستخدم، أو مقابل جزء منها، طبقا لهذه المادة ووفقا للوائحنا.
2. الشخص الذي يتم رد المبالغ له
2.1 بإستثناء ما هو منصوص عليه فيما يلي من هذه المادة الفرعية، يتعين علينا رد مبالغ إلى الشخص المدون اسمه على التذكرة، أو الشخص الذي قام بدفع ثمن التذكرة بناء على تقديم الإثبات الكاف لما تم دفعه.
2.2 إذا كانت هناك تذكرة تم دفع ثمنها بواسطة شخص خلاف المسافر المدون اسمه على التذكرة، وقد أشرنا على التذكرة أن هناك قيود على رد ثمن التذكرة، فإننا نقوم برد ثمن التذكرة فقط للشخص الذي دفع ثمن التذكرة أو بناء على أمر ذلك الشخص.
2.3 سوف يتم رد أية مبالغ فقط عند تسليم كوبون المسافر أو إيصال المسافر، وكذا تسليم كافة كوبونات الرحلة غير المستخدمة، عدا في حالة فقد التذاكر.
2.4 سوف يعتبر أي رد لمبالغ لأي شخص يقدم كوبون المسافر أو إيصال المسافر بالإضافة إلى جميع كوبونات الرحلة غير المستخدمة وادعى أنه شخص يمكن رد المبالغ له بموجب المادة الفرعية 2.1 أو 2.2 من هذه المادة، ردا صحيحا ومن شأنه إخلاء مسئوليتنا عن ذلك وعن أية مطالبة لاحقة في هذا الخصوص.
3. الاستردادات غير الطوعية
إذا ما قمنا بإلغاء أية رحلة، أو لم نتمكن من تشغيل رحلة طبقا للجدول الزمني بصورة معقولة، أو لم نقم بالتوقف عند نقطة كانت هي وجهة المسافر أو هي نقط توقف عابر له بحسب تذكرته، أو لم يكن في إمكاننا توفير مقعد سبق تأكيده، أو تسببنا في عدم لحاقك برحلة ربط تحمل لها حجز، فإن المبلغ مستحق الرد سيكون:
3.1 مبلغ يساوي الثمن المدفوع، إذا لم يكن هناك أي جزء من التذكرة قد تم استخدامه.
3.2 إذا كان هناك جزء من التذكرة قد تم استخدامه، المبلغ الأعلى مما يلي:
(i) ثمن التذكرة ذهاب فقط (مخصوما منه التخفيضات والرسوم المطبقة) من نقطة التوقف إلى الوجهة أو نقطة التوقف العابر التالية، أو
(ii) الفرق بين الثمن المدفوع وثمن عملية النقل المستخدمة.
4. الاستردادات الطوعية
إذا ما رغبت في استرداد ثمن تذكرتك لأسباب خلاف تلك المدرجة في المادة الفرعية 3 من هذه المادة يجوز لنا فقط وفق ما نراه تقرير ما يخص ذلك الاسترداد، ويكون مبلغ الاسترداد كما يلي:
4.1
1) إذا لم يكن هناك أي جزء من التذكرة قد تم استخدامه، مبلغا يساوي الثمن المدفوع، مخصوما منه أية رسوم مطبقة ورسوم الإلغاء، ورسوم تغيير التاريخ، ورسوم عدم الحضور؛ أو
2) إذا كان هناك جزء من التذكرة قد تم استخدامه، يكون أي استرداد مبلغا يساوي الفرق بين الثمن المدفوع وسعر التذكرة المطبق بين النقاط التي تم استخدام التذكرة فيها، مخصوما منه أي خدمة مطبقة والمصروفات ورسوم الإلغاء، ورسوم تغيير التاريخ ورسوم عدم الحضور.
5. استرداد ثمن التذكرة المفقودة
في حال فقدان تذكرة، أو جزء منها، أو بطاقة مستخدمة في إصدار تذكرة إلكترونية، يكون أي استرداد بناءً على إثبات فقدان مرض بالنسبة لنا وبعد دفع أية رسوم خدمة مطبقة، بشرط:
(أ) عدم استخدام التذكرة المفقودة، أو أي جزء منها، أو سبق استرداد ثمنها أو استبدالها، و
(ب) تعهد الشخص الذي تم رد المبلغ إليه، بالشكل الذي نحدده نحن، بإعادة دفع المبلغ المسترد في حالة، وبالدرجة التي تم فيها، استخدام التذكرة المفقودة أو جزء منها بواسطة أي شخص، أو رد ثمنها لأي شخص كانت التذكرة في حيازته.
(ج) إذا ما فقدنا التذكرة أو جزء منها أو فقدها وكيلنا المعتمد أو جزء منها، فإن مسئولية ذلك الفقد تقع على عاتقنا.
6. حق رفض الاسترداد
6.1 بعد انتهاء مدة صلاحية التذكرة، يجوز لنا رفض رد ثمنها عندما يتم تقديم طلبك بعد الموعد المحدد في لوائحنا.
6.2 يجوز لنا رفض رد ثمن تذكرة تم تقديمها لنا أو للسلطات الحكومية كدليل على نية مغادرة تلك الدولة إلا إذا أثبت، بما يرضي قناعتنا، أن لديك الإذن بالبقاء في الدولة أو أنك سوف تغادر الدولة بواسطة شركة نقل أخرى أو بوسيلة نقل أخرى.
7. العملة
تخضع كافة عمليات الاسترداد لقوانين وقواعد ولوائح الحكومة، أو أوامر الدولة التي تم شراء التذكرة منها في الأصل، وأوامر الدولة التي يتم رد ثمن التذكرة بها. وبناء على الحكم المذكور، يتم رد ثمن التذكرة في العادة بالعملة التي تم دفع ثمن التذكرة بها، إلا انه يمكن أن يتم بعملة أخرى حسب لوائحنا.
8. الجهة التي تقوم برد ثمن التذكرة
يتم رد ثمن التذكرة طواعية بواسطة شركة النقل، التي أصدرت في الأصل التذكرة أو بواسطة وكيلها إذا كان مرخصا له بذلك.
9. لا يتم رد ثمن تذكرة رحلات الطيران العارض
لا نقوم برد ثمن التذاكر المستخدمة كجزء من جولة عطلات شاملة تحت أية ظروف.
10. رد الثمن إلى حسابات بطاقات ائتمان
يمكن رد ثمن تذاكر تم دفع ثمنها ببطاقة ائتمان فقط إلى حساب بطاقة الائتمان المستخدمة في عملية الشراء الأصلية. يكون مبلغ الرد الذي يكون علينا دفعه طبقا للقواعد المنصوص عليها في هذه المادة فقط، وعلى أساس المبلغ والعملة التي صدرت بها التذكرة. يمكن أن يتغير مبلغ الاسترداد الذي يتم إضافته إلى حساب بطاقة ائتمان صاحب البطاقة عن المبلغ المخصوم أصلا من شركة بطاقة الائتمان لثمن التذكرة بسبب فروق أسعار تحويل العملة. لا تعطي تلك التغييرات الحق لمستلم المبلغ المردود في مطالبتنا.
1. التصرفات غير المقبولة
إذا قمت، من وجهة نظرنا المعقولة، بسلوك على متن الطائرة من شأنه تعريض الطائرة أو أي شخص على متنها للخطر، أو تعرضت لطاقم الطائرة أثناء تأدية مهام عملهم، أو لم تمتثل لأية تعليمات تصدر عن طاقم الطائرة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تلك المتعلقة بالتدخين أو الكحوليات أو المخدرات، أو تصرفت بشكل قد يعترض عليه مسافرين آخرين لأسباب معقولة، فإننا قد نتخذ من الإجراءات ما نعتبره ضروريا لمنع استمرار مثل ذلك السلوك، بما في ذلك التقييد. وقد يتم إنزالك من الطائرة ورفض نقلك عند أية نقطة وقد يتم اتهامك لمخالفات جنائية قمت بها على متن الطائرة.
2. دفع تكاليف تغيير الاتجاه
إذا ما حدث، نتيجة لتصرفاتك، أن قمنا بتحويل اتجاه الطائرة إلى وجهة خارج الجدول الزمني للرحلات وتم إنزالك من الطائرة، فإننا نحتفظ بالحق في مطالبتك بكافة التكاليف المعقولة والمناسبة لما حدث من انحراف، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، رسوم مراقبة الحركة الجوية وتكاليف وقود الانحراف ورسوم الهبوط في المطار وتكاليف طاقم الرحلة الضرورية.
3. استخدام الأجهزة الإلكترونية على متن الطائرة
لأسباب تتعلق بالأمان قد نمنع أو نقيد تشغيل المعدات الإلكترونية على متن الطائرة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أجهزة الراديو المحمولة ومشغلات الأقراص المدمجة والألعاب الإلكترونية أو أجهزة الإرسال بما في ذلك الهواتف المحمولة والألعاب التي تعمل بالتوجيه اللاسلكي وأجهزة الووكي توكي. ولا يجب أن تقوم بتشغيل أي جهاز إلكتروني آخر على متن الطائرة دون الحصول على إذن منا، عدا أنه يمكن استخدام المسجلات المحمولة وأجهزة المساعدة على السمع وأجهزة تنظيم ضربات القلب.
4. الرحلات التي يمنع فيها التدخين
إن جميع رحلات الخطوط الجوية القطرية ممنوع فيها التدخين. ويحظر التدخين في جميع أنحاء الطائرة.
في حال قمنا بعمل ترتيبات لك مع أي طرف خارجي لتقديم أي خدمات بخلاف النقل الجوي أو أصدرنا تذكرة أو قسيمة تتعلق بالنقل أو الخدمات (بخلاف النقل الجوي) مقدمة بواسطة طرف خارجي مثل حجوزات الفنادق أو تأجير السيارات، فإننا نتصرف كوكيل لك في هذا الأمر. وفي هذا الشأن تطبق شروط وأحكام الطرف الخارجي مقدم الخدمة. وإذا كنا نقوم أيضا بعملية نقلك بوسائل سطحية، فقد تطبق شروط أخرى على ذلك النقل السطحي. وتكون مثل تلك الشروط متاحة من جانبنا عند الطلب.
1- عام
تتحمل أنت وحدك مسئولية الالتزام بالقوانين واللوائح والتعليمات والمطالب ومتطلبات السفر الخاصة بالدول التي تسافر منها أو فيها أو فوقها، وبلوائحنا وتعليماتنا. لن نكون مسئولين عن أية مساعدة أو معلومة مقدمة من وكلائنا أو مستخدمينا لك فيما يتصل بإحضار الوثائق أو التأشيرات اللازمة للامتثال لمثل تلك القوانين واللوائح والتعليمات والمطالب والمتطلبات، سواء أكان ذلك كتابة أو غير ذلك؛ أو عن تبعات ذلك عليك والناتجة عن عدم تمكنك من إحضار تلك الوثائق أو التأشيرات أو الامتثال لتلك القوانين واللوائح والتعليمات والمطالب و المتطلبات.
2- وثائق السفر
قبل السفر يتعين عليك تقديم كل وثائق الخروج والدخول والصحة وغيرها من الوثائق المطلوبة من قبل القوانين واللوائح والتعليمات والمطالب والمتطلبات الخاصة بالدول المعنية والسماح لنا بأخذ نسخ منها والاحتفاظ بها. ونحن نحتفظ بالحق في رفض نقلك إذا لم تمتثل للقوانين المطبقة واللوائح والتعليمات والمطالب والمتطلبات أو أن وثائقك لم تكن تبدوا سليمة أو لم تسمح لنا بأخذ نسخ منها والاحتفاظ بها.
3- رفض الدخول
أنت توافق على دفع الثمن المطبق حينما نكون مطالبين، بناء على أمر الحكومة، بأخذك إلى نقطة الأصل بالنسبة لك أو غيرها، بسبب عدم إمكانية دخولك دولة ما ، سواء أكانت دولة عبور (ترانزيت) أو دولة وجهة. وقد نستخدم من أجل دفع ذلك الثمن أية مبالغ تم دفعها لنا لعملية نقل لم تستخدم أو أي مبالغ تخصك في حوزتنا. ولن نقوم برد الثمن الذي تم تحصيله للنقل إلى نقطة رفض الدخول أو الترحيل.
4- مسئولية المسافر عن الغرامات والحجز والتكاليف.
إذا ما كنا مطالبين بدفع أو إيداع أية غرامة أو جزاء أو قد تحملنا نفقات بسبب عدم امتثالك للقوانين واللوائح والتعليمات والمطالب والمتطلبات الخاصة بالدول المعنية أو عدم تقديمك للوثائق المطلوبة، فإنه يتعين عليك أن تدفع لنا عند الطلب أي مبلغ تم دفعه أو إيداعه لهذا الغرض وكذا أية نفقات نكون قد تكبدناها في هذا الشأن. وقد نستخدم من أجل دفع تلك النفقات أية مبالغ تم دفعها لنا لعملية نقل لم تستخدم أو أي مبالغ تخصك في حوزتنا.
5- تفتيش الجمارك
إذا لزم الأمر، فإنك سوف تحضر تفتيش لأمتعتك المسجلة أو أمتعتك غير المسجلة من قبل السلطة الجمركية أو غيرها من الموظفين الحكوميين. ونحن لا نتحمل المسئولية تجاهك عن أي خسارة أو تلف تعانيه من خلال عدم الامتثال لهذا المطلب.
6- التفتيش الأمني
أنت مطالب بالامتثال لأي تفتيشات أمنية تتم بواسطة موظفين حكوميين أو موظفي المطار أو بواسطتنا. بالنسبة للبرازيل، سيتم رفض وصولك إلى المنطقة الأمنية المحظورة، وكذلك الصعود على متن الطائرة ، في حالة رفض الخضوع لفحص أمن الطيران المدني تحت مسؤولية مشغل المطار، أو إذا كان بحوزتك مواد تعتبر محظورة.
تعتبر عملية النقل التي تتم بواسطة عدة رحلات نقل متتالية بتذكرة واحدة أو باستخدام تذكرة وأي تذكرة مرتبطة تتعلق بها، عملية نقل واحدة.
I. الأضرار الشخصية
1. مع عدم الإخلال بالمادتين الفرعيتين 2 و3 أدناه، يخضع النقل بموجب هذه الوثيقة للقواعد والقيود المتعلقة بالمسئولية الناشئة عن معاهدة وارسو أو معاهدة مونتريال المطبقة، إلا إذا كان ذلك النقل نقلا غير جوي و/أو ليس نقلا دوليا تطبق عليه المعاهدة.
2. (i) مع عدم الإخلال بالمادتين الفرعيتين 2(ii) و2(iii) أدناه، لا تخضع مسئولية الخطوط الجوية القطرية عن الأضرار التي تثبت في حالة حدوث وفاة أو جرح أو أي إصابة جسدية أخرى بسببك، لأي حد تفرضه المعاهدة المطبقة أو يفرضه تفسير أي قانون تنظيمي أو تشريعي أو قضائي، أو تطبيقه.
(ii) مع عدم الإخلال بالمادة الفرعية 2(iii) أدناه، بالنسبة لأي أضرار لمبلغ يصل ما يعادل مجموعه 128,821 وحدة حقوق سحب خاصة، لن نقوم باستبعاد مسئوليتنا أو الحد منها عن طريق إثبات أننا ووكلاؤنا قد اتخذنا كافة الإجراءات اللازمة لتجنب حدوث الضرر أو أنه كان من المستحيل لنا ولهم اتخاذ مثل تلك الإجراءات.
(iii) بصرف النظر عن أحكام المادة الفرعية 2(i) من 2(ii) عاليه، إذا ما أثبتنا أن الضرر قد وقع بسبب، أو ساهم في وقوعه إهمال من جانب المسافر المصاب أو المتوفي، فإنه قد يتم إخلاء مسئوليتنا بصورة كاملة أو جزئية طبقا للقانون الساري.
3. (i) سوف نقوم دون تأخير، وبأية حال في مدة لاتتجاوز واحد وعشرين (21) يوما بعد ثبوت هوية الشخص الطبيعي الذي له الحق في التعويض، بدفع تلك الدفع المقدمة المطلوبة لتلبية الاحتياجات الاقتصادية الفورية على أساس يتناسب مع المعاناة التي مر بها.
(ii) دون الإخلال بالمادة الفرعية 3(i) عاليه، لن تقل الدفعة المقدمة عن 16,000 وحدة سحب خاصة لكل مسافر في حالة الوفاة.
(iii) لا تشكل الدفعة المقدمة إعترافاً بالمسئولية ويمكن أن تكون مقابلا لأية مبالغ تابعة تدفع على أساس مسئوليتنا، ولكنها غير قابلة للرد، عدا في الحالات المدرجة في المادة الفرعية 2(iii) عاليه أو في الظروف التي يثبت فيها لاحقا أن الشخص الذي تسلم الدفعة المقدمة قد تسبب، أو ساهم في الحاق الضرر بسبب الإهمال أو لم يكن هو الشخص الذي له الحق في التعويض.
4. في حالة النقل بغير طريق الجو و/أو ليس نقلا دوليا تنطبق عليه المعاهدات:
(i) نتحمل مسئولية الضرر الذي لحق بك و/أو بأمتعتك فقط إذا كان ذلك الضرر قد وقع نتيجة إهمال من جانبنا. أما إذا كانت هناك مساهمة بالإهمال من جانبك، فإن مسئوليتنا تخضع للقانون المطبق فيما يتعلق بالمساهمة في الإهمال.
(ii) فيما عدا الحالة التي تحدث فيها أفعال أو إغفالات بقصد إحداث ضرر أو بصورة تنم عن الاستهتار مع العلم بوجود احتمال لحدوث ضرر،
(a) تقتصر مسئوليتنا تجاهك بالنسبة للوفاة أو الجرح أو الإصابات الجسدية الأخرى على مبلغ إجمالي 16000 وحدة سحب خاصة شريطة أنه إذا كان هناك، طبقا للقانون الساري، حد مسئولية مختلف يجري تطبيقه، فإن ذلك الحد المختلف هو الذي يتم تطبيقه.
(b) لا نتحمل أية مسئولية فيما يتعلق بالتأخير فيما عدا ما هو مقرر في المعاهدة المطبقة وشروط النقل هذه و/أو القانون الساري.
II. عام
إلى المدى الذي يتعارض مع ما سبق وما إذا كانت المعاهدة مطبقة أم لا:
(i) نتحمل المسئولية عن الضرر الذي يقع على رحلاتنا فقط . إذا أصدرنا تذكرة أو إيصال بالأمتعة على خطوط شركة ناقلة أخرى فإننا نقوم بذلك فقط كوكلاء لتلك الشركة الناقلة الأخرى. ورغم ذلك، فإنه فيما يتعلق بالأمتعة المسجلة لنا أيضا حق التصرف ضد الشركة الأولى والأخيرة، حيث يتم اعتبار عملية النقل، طبقا لهذه الشروط، على انها عملية واحدة.
(ii) لا نتحمل مسئولية الضرر الناشئ عن التزامنا بأية قوانين أو لوائح حكومية أو عن عدم التزامك بتلك القوانين أو اللوائح الحكومية.
(iii) لا نتحمل مسئولية الأضرار التبعية أو غير المباشرة إذا لم تكن بسبب إهمال جسيم أو العمد.
(iv) إذا كان عمر أحد المسافرين أو حالته العقلية أو الجسدية تنطوي على أي خطر أو خطورة على نفسه، فإننا لا نتحمل مسئولية أي مرض أو إصابة أو إعاقة، بما في ذلك الوفاة، تعود إلى مثل تلك الحالة أو نتيجة لتفاقم مثل تلك الحالة.
(v) ينطبق أي إعفاء من المسئولية أو تحديد للمسئولية متاح لنا على، ويكون لصالح، مستخدمينا ووكلائنا وممثلينا وأي شخص تستخدم طائرته بواسطتنا أو بواسطة مستخدمينا ووكلائنا وممثلينا. لا يتجاوز إجمالي المبلغ الذي ينبغي علينا أو على مستخدمينا ووكلائنا وممثلينا، وعلى أولئك الأشخاص الآخرين و/أو مستخدميهم ووكلائهم وممثليهم سداده، الحد الأقصى لمسئوليتنا.
(vi) لا يوجد في هذه الشروط ما يفيد التنازل عن أي إعفاء من المسئولية أو تحديد لمسئوليتنا بموجب المعاهدات المطبقة أو القوانين السارية، ما لم ينص على خلاف ذلك صراحة.
(vii) هناك اتفاقية خاصة مطبقة للنقل من أو إلى أو مع مكان للتوقف متفق عليه في الولايات المتحدة الأمريكية (أنظر التعريفة الأمريكية المطبقة). وسوف تستفيد الخطوط الجوية القطرية من تحديد المسئولية المدرج بالمعاهدة. إلا أنه طبقا للمادة 22 (1) من المعاهدة، توافق الخطوط الجوية القطرية وشركات نقل أخرى معينة على أنه بالنسبة لكافة عمليات النقل الدولي بوسطة هذه الشركات التي تطبق عليها بنود المعاهدة والتي تشتمل بناء على شروط العقد على نقطة في الولايات المتحدة الأمريكية تعد هي نقطة الأصل أو نقطة الوجهة أو مكان توقف متفق عليه:
أ) يبلغ الحد الأقصى لمبلغ المسئولية بالنسبة لكل مسافر للوفاة أو الجرح أو لإصابة جسدية أخرى 75000 دولار أمريكي شاملا الأتعاب والتكاليف القانونية عدا أنه، في حالة رفع الدعوى في ولاية منصوص فيها على الأتعاب والتكاليف القانونية بشكل منفصل، يكون إجمالي الحد الأقصى للمبلغ 58000 دولار أمريكي شاملا الأتعاب والتكاليف القانونية.
ب) لن تعمل شركات النقل تلك على الاستفادة من أي دفاع بموجب المادة 20(1) من المعاهدة، فيما يتعلق بدعوى ناشئة عن وفاة أحد المسافرين أو جرحه أو إصابته بإصابة جسدية أخرى.
لا يوجد بهذه الشروط ما يعد مؤثرا على حقوق ومسئوليات شركات النقل تلك، فيما يتعلق بأية دعوى ترفع من قبل، أو بالنيابة عن، أو في شأن شخص تعمد التسبب في الضرر الذي نجمت عنه وفاة أحد المسافرين أو جرحه أو إصابته بإصابة جسدية أخرى.
توجد أسماء شركات النقل الأطراف في الاتفاقية المشار إليها في هذه المادة في جميع مكاتب بيع التذاكر بهذه الشركات ويمكن الاطلاع عليها بناء على طلب ذلك. لقد أبرمت كل من شركات النقل تلك الاتفاقية المذكورة بصورة منفردة وبالأصالة عن نفسها، وفيما يتعلق بعملية النقل التي تتولى القيام بها، وبذلك لا تتحمل أي شركة أخرى أية مسئولية فيما يتعلق بحصة النقل التي قامت بها تلك الشركة الأخرى أو تتحمل هي مسئولية فيما يتعلق بحصة النقل التي قامت بها تلك الشركة الأخرى.
(viii) نحن نتحمل المسئولية تجاهك فقط عن الأضرار التي تستحق التعويض عن الخسائر المثبتة، باستثناء ما يتم النص عليه بصورة محددة بخلاف ذلك في شروط النقل هذه أو في القانون المطبق.
(ix) لا يوجد في شروط النقل هذه ما يفيد التنازل عن أي إعفاء من مسئوليتنا أو تحديدها أو أي دفاع متاح لنا بموجب المعاهدة أو القوانين المطبقة، إلا إذا تم النص على خلاف ذلك صراحة.
(x) لا يوجد في شروط النقل هذه ما يفيد التنازل عن أي إعفاء من مسئوليتنا أو تحديدها أو عن أي دفاع متاح لنا بموجب المعاهدة أو القوانين المطبقة، ضد أية هيئة عامة للتأمينات الاجتماعية أو أي شخص يكون مسئولا عن دفع تعويض أو قام بدفع تعويض، فيما يتعلق بوفاة أحد المسافرين أو جرحه أو إصابته بإصابة جسدية أخرى.
III . الأمتعة
(i) لن نتحمل مسئولية الضرر الواقع على الأمتعة غير المسجلة إلا إذا كان مثل ذلك الضرر نتيجة لإهمال من جانبنا.
(ii) لن نتحمل أية مسئولية إذا كان الضرر نتيجة وجود عيب أو علة في الأمتعة نفسها. أما إذا كانت هناك مساهمة بالإهمال من جانبك، فإن مسئوليتنا تخضع للقانون المطبق فيما يتعلق بالمساهمة في الإهمال.
(iii) تكون مسئوليتنا عن تلف الأمتعة أو فقدانها على الوجه التالي:
(أ)عند تطبيق معاهدة وارسو:
تكون مسئوليتنا محدودة بما قيمته 20 دولار أمريكي أو 17 وحدة سحب خاصة أو ما يكافئها بالعملة المحلية للكيلوغرام الواحد، وتكون محددة، في حالة حدوث تلف في الأمتعة غير المسجلة، بما قيمته 400 دولار أمريكي أو 332 وحد سحب خاصة أو ما يكافئها بالعملة المحلية أو للمسافر الواحد، شريطة أنه إذا لم يكن وزن الأمتعة مسجلا على إيصال الأمتعة، فإنه يكون من المفترض أن الوزن الكلي للأمتعة المسجلة لا يتجاوز الوزن المجاني المسموح به بالنسبة لدرجة الخدمة المعنية، كما هو منصوص عليه في لائحة شركة النقل. وفي حالة عدم النص على مثل ذلك الوزن المجاني المسموح به في لائحة شركة النقل ولم يكن هناك وزن مسجل، فإنه من المفترض أن الوزن لا يتجاوز 32 كيلوغرام. وفي حالة احتساب أمتعة أحد المسافرين المسموح بها مجانا على أساس عدد القطع وليس وزن القطع ولم يكن هناك وزن مسجل، من المفترض أن وزن كل قطعة من الأمتعة المسجلة لا يتجاوز 32 كيلوغرام بحد أقصى قطعتان من الأمتعة لكل مسافر بالغ ولكل طفل يدفع ما لا يقل عن 50% من سعر تذكرة الشخص البالغ. وفي حالة الطفل الصغير الذي لا يحق له استخدام مقعد منفصل، يكون أكبر وزن مجاني مسموح به هو 20 كيلوغرام بحد أقصى قطعة واحدة من الأمتعة. إذا تم الإعلان عن قيمة أعلى، في حالة الأمتعة المسجلة، وفقا للمادة الفرعية 7 من المادة 9، فإن مسئوليتنا تكون محدودة بمثل تلك القيمة الأعلى المعلن عنها.
(ب) عندتطبيق معاهدة مونتريال
تحدد أقصى مسئولية لنا بالعملة المحلية بما يكافئ 1131 وحدة سحب خاصة للمسافر الواحد بالنسبة لفقد أو تلف أو تأخير الأمتعة المسجلة وغير المسجلة. نحن لا نتحمل أية مسئولية بأي شكل من الأشكال عن تلف أو فقد أية أصناف موضوعة داخل أمتعة غير مغلقة أو مؤمنة، باستثناء ما يصل إلى درجة عدم الاتساق مع معاهدة وارسو أو معاهدة مونتريال (عند تطبيقها). كما أننا لا نقبل تحمل مسئولية الأضرار الجمالية و/أو الظاهرية التي تحدث للأمتعة نتيجة عوامل البلى والأهتراء العادية خلال عملية النقل. يجب أن تستند كافة الدعاوى المقامة بموجب معاهدة مونتريال إلى إثباتات موثقة بقيمة الخسائر. سوف يتم خصم معدل الإهلاك من القيمة.
(ج) إذا كانت هناك حدودا مختلفة للمسئولية مطبقة، تبعا للقانون الساري، فإنه يتم تطبيق تلك الحدود المختلفة.
(iv) لا تطبق الحدود القصوى للمسئولية المدرجة في المادة 16 (iii) أ و ب عاليه إذا كان الضرر نتيجة أي تصرف أو إغفال من قبلنا بقصد إحداث الضرر أو بصورة تنم عن الاستهتار مع العلم بوجود احتمال لحدوث ضرر أو في حالة الإعلان عن قيمة أعلى للأمتعة المسجلة كتابة عند تسليمها لشركة النقل وتم دفع رسوم إضافية لشركة النقل تبعا لتسهيلات التقدير الزائد المشار إليها في المادة 9.7.1.
(v) لن تتجاوز مسئوليتنا في جميع الأحوال مبلغ الضرر المثبت.
(vi) نحن لا نتحمل مسئولية إصابتك أو الأضرار التي لحقت بأمتعتك التي يكون سببها ممتلكات موجودة ضمن أمتعتك. يكون على أي مسافر تتسبب ممتلكاته في إحداث إصابة لشخص آخر أو ضرر لممتلكاتنا أو ممتلكات شخص آخر العمل على تأميننا وإخلاء مسئوليتنا عن كافة الخسائر والنفقات التي نتكبدها نتيجة لذلك.
(vii) يجب عدم تعبئة وتغليف أصناف قابلة للكسر أو التلف أو أموال نقدية أو جواهر أو معادن ثمينة أو فضيات أو أوراق قابلة للتداول أو أوراق مالية أو غيرها من وثائق تحديد الهوية أو العينات في أمتعتك المسجلة. رجاء العلم أن مسئوليتنا عن خسارة أو ضرر مثبتين لأمتعتك المسجلة تخضع لحدود مقررة بموجب معاهدتي وارسو ومونتريال، عند تطبيقهما.
IV . تأخير نقل المسافرين
عند تطبيق معاهدة مونتريال، تكون حدود المسئولية نتيجة حدوث تأخير لرحلتك هي 4694 وحدة حقوق سحب خاصة للمسافر الواحد فقط، إلا إذا أمكننا إثبات أننا والعاملين لدينا ووكلائنا، قد اتخذنا كافة الإجراءات التي قد تكون مطلوبة بدرجة معقولة لتجنب حدوث الضرر، أو أنه كان من المستحيل اتخاذ مثل تلك التدابير.
1. الحدود الزمنية للمطالبات
لا يتم رفع أية دعوى في حالة تلف الأمتعة المسجلة إلا إذا اشتكى لنا الشخص المخول باستلامها فور اكتشافه وجود تلف أو ضرر في غضون سبعة أيام على الأكثر من تاريخ الاستلام؛ وفي حالة التأخير، إلا إذا تم تقديم الشكوى فيما لا يتجاوز 21 يوم من تاريخ وضع الأمتعة تحت تصرفك. يجب تقديم أي شكوى كتابة وترسل في الحدود الزمنية المشار إليها آنفا.
2 . الحدود الزمنية للدعاوى
يسقط أي حق في المطالبة بتعويض الأضرار إذا لم يتم رفع دعوى في غضون سنتين من تاريخ الوصول في الوجهة، أو من التاريخ الذي كان من المفترض وصول الطائرة فيه، أو من تاريخ توقف عملية النقل. يتم تقرير الأسلوب الذي يتم به حساب مدة الحد الزمني بواسطة قانون المحكمة التي تنظر في القضية.
18.1 يتم تقديم خدمة نقلك ونقل أمتعتك أيضا طبقا للوائح وشروط معينة أخرى مطبقة على أو عن طريق الخطوط الجوية القطرية فيما يتعلق بسلامة التشغيل ودقة المواعيد وراحة المسافر. تعد هذه اللوائح والشروط التي تتغير من وقت لآخر لوائح وشروط هامة. فهي تخص، من بين أمور أخرى، بما يلي: المسافرين من ذوي الإعاقة، النساء الحوامل والمسافرين المرضى وقيود استخدام الأجهزة والأدوات الإلكترونية ونقل أصناف خطيرة معينة وتناول المشروبات الكحولية والتدخين على متن الطائرة.
تتوفر اللوائح المتعلقة بهذه الأمور لدينا ونقدمها عند طلبها.
18.2 تسمح الخطوط الجوية القطرية بمصاحبة كلب المساعدة لك في مقصورة المسافرين مجانا، على رحلات إلى/من الدول/الأقاليم الآتية حتى الوجهة النهائية على الخطوط الجوية القطرية:
أ) الولايات المتحدة - يسمح للمسافر بنقل كلب مساعدة معه في مقصورة المسافرين، شريطة إمكان استيعاب الكلب دون اعتراض لأي ممر أو منطقة أخرى تستخدم في إخلاء الطوارئ. في حالة المسافر الذي لديه كلبان أو أكثر من كلاب المساعدة،تبذل الخطوط الجوية القطرية كل الجهود المعقولة من اجل استيعاب كلاب المساعدة في مقصورة المسافرين طبقا لمتطلبات السلامة والأمان وسياسات الخطوط الجوية القطرية.
بالنسبة للدول /الولايات الآتية، يسمح بوجود كلب مساعدة واحد فقط في مقصورة المسافرين على متن طائرات الخطوط الجوية القطرية.
ب) كندا
ج) الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
د) البرازيل
هـ) أستراليا
و) الهند
ز) الدول الأخرى: يكون نقل كلب المساعدة طبقا للوائح المحلية المطبقة في كل دولة.
ملحوظة: لا يتم قبول وجود كلاب المساعدة في مقصورة المسافرين على رحلات الخطوط الجوية القطرية بخلاف تلك الحالات المذكورة أعلاه.
تطبق الشروط التالية فيما يتعلق بنقل كلب المساعدة:
1. يتعين عليك إخطار الخطوط الجوية القطرية قبل مدة لاتقل عن 48 ساعة من مغادرة رحلتك طبقا للجدول الزمني المعلن، بأنك تنوي اصطحاب كلب مساعدة (ينطبق ذلك على الجزء من الرحلة الذي يفترض أنه يستغرق ثمان ساعات أو أكثر) أو كلب دعم معنوي أو كلب مساعدة نفسية (يطبق ذلك على أجزاء الرحلة التي تستغرق أية مدد زمنية)، ويكون عليك إنهاء إجراءات السفر قبل ما لا يقل عن ساعة واحدة من مواعيدنا المعتادة المنشورة.
2. يتعين عليك تقديم ما يثبت أن الكلب المصاحب هو كلب مساعدة، أما عند إجراء الحجز أو عند إنهاء إجراءات السفر في المطار. بالنسبة لكلب مساعدة خلاف كلب يستخدم لتوفير دعم معنوي أو كلب مساعدة نفسية، يمكن أن يكون الإثبات عبارة عن بطاقة هوية، أو وثيقة أخرى مكتوبة أو علامة أو التأكيد الشفهي محل الثقة للمالك.
3. في حال إصطحابك لكلب مساعدة على جزء من رحلة تستغرق ثمان ساعات أو أكثر، فإنه يتعين عليك تقديم وثائق تثبت أن الكلب لن يكون في حاجة لقضاء حاجته خلال الرحلة أو أن الكلب يمكنه قضاء حاجته على الرحلة بطريقة لا تسبب مشكلة صحية أو مشكلة في الصرف الصحي، وفي هذه الحالة يجب أن توضح الوثائق الأسلوب الذي سوف يقضي به الكلب حاجته والكيفية التي سوف تتخلص بها من فضلاته. يجب أن تحضر أي مادة ماصة أو أي مادة أخرى ضرورية لهذا الغرض. نحن نحثك على إحضار شهادة موقعة من الطبيب البيطري المعتمد الخاص بالكلب.
4. إذا كنت مصاحباً لكلب يوفر دعما معنويا أو كلب مساعدة نفسية، فإنه يكون عليك تأمين الوثائق التالية:
4.1 الوثائق التي تثبت أن الكلب لن يكون في حاجة لقضاء حاجته خلال الرحلة أو أن الكلب يمكنه قضاء حاجته على الرحلة بطريقة لا تسبب مشكلة صحية أو مشكلة في الصرف الصحي، وفي هذه الحالة يجب أن توضح الوثائق الأسلوب الذي سوف يقضي به الكلب حاجته والكيفية التي سوف تتخلص بها من فضلاته. يجب أن تحضر أي مادة ماصة أو أي مادة أخرى ضرورية لهذا الغرض. نحن نحثك على إحضار شهادة موقعة من الطبيب البيطري المعتمد الخاص بالكلب.
4.2 شهادة موقعة، لا يكون قد مضى عليها أكثر من سنة واحدة من تاريخ الرحلة على الجدول الزمني للرحلات، من أخصائي صحة عقلية معتمد (على سبيل المثال، طبيب نفسي أو إخصائي نفسي أو عامل اجتماعي سريري معتمد)، على ترويسة خطاب رسمي، تنص على ما يلي:(أ) بالنسبة لرحلات الولايات المتحدة، أن لديك إعاقة عقلية أو عاطفية معروفة في الدليل التشخيصي والإحصائي للاضطرابات العقلية (الإصدار الرابع)؛ (ب) أنك في حاجة إلى كلب دعم عاطفي أو مساعدة نفسية يصاحبك في سفرك الجوي و/أو لنشاطك في وجهتك؛ (ج) ان تقدم الشهادة من قبل ذلك الأخصائي؛ (د) تاريخ ونوع شهادة إخصائي الصحة العقلية والولاية أو جهة الاختصاص الأخرى التي تم فيها إصدارها.
5. إذا لم تتمكن من توفير الوثائق المطلوبة، فإنه لن يسمح بنقل كلبك في مقصورة المسافرين. سوف نقوم بنقل كلبك في مقصورة الشحن على تلك الرحلة بالمجان، شريطة قيامك بتوفير قفص مناسب، وأن يوجد مكان متاح.
6. قد نحتاج إلى تغيير موضع مقعدك إذا لزم لأمر للتأكد من أن كلبك لا يعيق أي من الممرات أو أية منطقة أخرى، مثل صف مخرج، والذي يجب أن يظل خالياً من العوائق لتسهيل إجراء إخلاء للطوارئ.
7. نحثك على إعداد كلب المساعدة للرحلة عن طريق تدريب الكلب على والحد من تناوله للسوائل قبل الرحلة.
8. نوصي باستخدام حزام السلامة للكلب لكي يتم استخدامه أثناء الإقلاع والهبوط أو كلما تظهر علامة "ربط حزام المقعد".
9. تقع عليك مسئولية ضمان عدم شروع الكلب في أي سلوك تهديدي أو مخل بالنظام عند البوابة أو على متن الطائرة، مثل النباح أو الزمجرة أو الاندفاع نحو شخص آخر أو محاولة عضه. إذا شرع كلبك في مثل ذلك السلوك، فإننا قد نحتاج إلى وضع الكلب في مقصورة الشحن دون تكلفة إضافية من جانبك، شريطة قيامك بتوفير قفص مناسب، وأن يوجد مكان متاح.
10. تقع عليك مسئولية ضمان أن كلب المساعدة الخاص بك، أو كلب الدعم العاطفي أو المساعدة النفسية، تتوفر له كافة الوثائق اللازمة لدخول بلد الوجهة، بما في ذلك الوثائق الخاصة بالتطعيمات والعلاجات والاختبارات.
11. لا يسمح لأي حيوان خلاف الكلب بالتواجد في مقصورة المسافرين كحيوان لتقديم مساعدة أو حيوان دعم معنوي أو خدمة نفسية.
يمثل استخدام عنوان كل مادة من مواد شروط النقل هذه للملاءمة فقط ولا يستخدم لتفسير النص.
لا يجوز لأي موظف أو وكيل أو ممثلين لشركة النقل تغيير أو تعديل أو التنازل عن أي حكم من أحكام شروط النقل هذه.
اسم الشركة الناقلة: الخطوط الجوية القطرية Q.C.S.C.
اختصار الاسم: QR
آخر تحديث أكتوبر 2021
قم بالنقر أدناه لتنزيل النسخة بي دي إف من شروط النقل الخاصة بنا.
التنزيلانقر أدناه لتنزيل ملف بي دي إف لشروط النقل المطبقة على المسافرين المغادرين من مطار في كندا.
التنزيل