Uvjeti prijevoza
Uvjeti prijevoza
Značenja termina definirana su na sljedeći način:
Termin | Definicija |
---|---|
Mi, Naš, Nas i Nama | označava Qatar Airways. |
Vi, Vaš i Vas | označava bilo koju osobu, osim članova posade, koja se prevozi ili koja će se prevesti u zrakoplovu temeljem putne karte. (Vidi također definiciju za „Putnika"). |
Dogovorena mjesta zaustavljanja | označava ona mjesta, osim mjesta polaska i mjesta dolaska, koja su navedena u putnoj karti ili u našem redu letenja kao redovita mjesta zaustavljanja na ruti putnika. |
Identifikacijska oznaka zrakoplovne kompanije | označava dva znaka ili tri slova koja identificiraju pojedine zračne prijevoznike. |
Ovlašteni zastupnik | označava zastupnika putničke agencije za prodaju usluga zrakoplovne kompanije, i kada je to odobreno, usluge drugih prijevoznika. |
Prtljaga | označava osobne stvari putnika, koje putnik nosi sa sobom na put. Ako nije drugačije određeno, sastoji se od vaše Predane i Ručne prtljage. |
Prtljažni list | označava one dijelove putne karte koji se odnose na prijevoz Predane prtljage putnika. |
Identifikacijska oznaka prtljage | označava dokument koji je izdan isključivo za identifikaciju svakog komada Predane prtljage. |
Prijevoznik | označava prijevoznika različitog od nas čija je oznaka zrakoplovne kompanije navedena na karti ili vezanoj karti putnika. |
Pravila prijevoznika | označava pravila koja se razlikuju od ovih Uvjeta, objavljena od strane nas i na snazi od datuma izdavanja karte, koji uređuju prijevoz vas i/ili vaše Prtljage i uključuju sve važeće tarife na snazi. |
Rok za prijavu na let | označava navedeni vremenski rok u kojemu morate ispuniti sve formalnosti prijave i primiti svoju karticu za ukrcaj. |
Predana prtljaga | označava Prtljagu za koju mi skrbimo i za koju smo izdali identifikacijski list prtljage. |
Vezana karta | označava putnu Kartu izdanu putniku uz neku drugu putnu Kartu, a zajedno predstavljaju jedinstvenu ispravu o ugovoru o prijevozu. |
Uvjeti ugovora | znače one izjave koje su sadržane u karti putnika ili Itineraru/Priznanici, ili dostavljene s njom, a označene kao takve i pozivaju se na ove uvjete Prijevoza. |
Varšavska konvencija | označava sljedeće instrumente primjenjive na ugovor o prijevozu: Konvencija za izjednačavanje pravila koja se odnose na međunarodni zračni prijevoz, potpisana u Varšavi 12. listopada 1929. (Varšavska konvencija) Haški protokol o izmjeni Varšavske konvencije od 28. rujna 1955. Dodatni protokol br. 2 o izmjeni Varšavske konvencije, Montreal, 1975. Dodatni protokol br. 4 o izmjeni Varšavske konvencije, Montreal, 1975. Dodatna konvencija Guadalajara (1961.). |
Montrealska konvencija | označava Konvenciju o ujednačavanju određenih pravila za međunarodni zračni prijevoz potpisanu u Montrealu 28. svibnja 1999. godine |
Konvencije | označava primjenjivu Varšavsku konvenciju i Montrealsku konvenciju iz 1999. |
Kupon | označava i kupon za let i elektronski kupon, temeljem kojih navedeni i identificirani putnik ima pravo na putovanje na određenom letu. |
Šteta | uključuje smrt, ranjavanje ili tjelesnu ozljedu putnika, gubitak, djelomični gubitak, krađu ili druga oštećenja ili uništenja prtljage koja proizlaze iz ili u svezi s prijevozom ili drugim uslugama koja su nenamjerno nastupila. |
Dani | označava kalendarske dane, uključujući svih sedam dana u tjednu, uz pretpostavku da se, za potrebe notifikacije, dan kad je obavijest poslana neće uračunavati te da se, radi utvrđivanja duljine trajanja valjanosti putne karte, dan kad je karta izdana, ili let započeo, neće uračunavati. |
Uskraćen ukrcaj | znači odbijanje smještaja putnika na letu, iako imaju važeću kartu, potvrdu rezervacije na tom letu te su se pojavili na prijavi za let pravodobno i na način kako je to određeno. |
Elektronički kupon | označava elektronski kupon za let ili drugi vrijednosni dokument koji se nalazi u našoj bazi podataka. |
Elektronička karta | označava itinerar/priznanicu koju smo izdali mi ili netko u naše ime, elektroničke kupone i, ako se primjenjuje, dokument za ulazak u zrakoplov. |
Član obitelji | označava neposredni odnos uključujući supružnike, djecu (uključujući usvojenu djecu), roditelje (uključujući i pomajku i poočima), braću (uključujući polu-braću), sestre (uključujući polu-sestre), djedove i bake, unuke, roditelje supružnika, šogore, šogorice, zetove, snahe. |
Kupon za let | označava dio putne karte koji sadržava oznaku „odobren prolaz“ ili, ako je izdana elektronska putna karta, elektronski kupon, a označava određena mjesta između kojih vam je odobren prijevoz. |
Viša sila | označava neuobičajene i nepredvidljive okolnosti izvan vaše kontrole, čije se posljedice nisu mogle izbjeći čak ni da su poduzete sve razumne mjere. |
Potvrda itenerara | znači dokument ili dokumente izdan putnicima koji putuju na temelju elektronske putne karte, a sadržava ime putnika, obavijesti o letu i druge napomene. |
Normalna cijena | označava najvišu cijenu odobrenu za prijevoz u danom razredu prijevoza. |
Putnik | označava osobu, osim članova posade, koja se prevozi ili koja će se prevesti u zrakoplovu na temelju putne karte. |
Putnički kupon ili putnička priznanica | označava dio putne karte koju smo izdali mi ili netko u naše ime, a označen je tim nazivom i u konačnici ga zadržava putnik. |
Obavijest od zaštiti privatnosti | znači obavijest o zaštiti privatnosti tvrtke Qatar Airways, zajedno s našim uvjetima i odredbama, pravilima o kolačićima i svim ostalim dokumentima koji se navode u njoj. |
PPV | označava posebna prava vučenja, koja je definirao Međunarodni monetarni fond. |
Posebna cijena leta | označava cijenu leta, koja je niža od normalne cijene |
Međuslijetanje | označava redoviti prekid putnikova putovanja u mjestu između mjesta polaska i mjesta dolaska. |
Tarifa | označava objavljene cijene, pristojbe i/ili s njima povezane Uvjete prijevoza prijevoznika koje su, gdje je potrebno, ugovorene s odgovarajućim tijelima vlasti |
Karta | označava dokument naziva „Putnička karta i Prtljažni list" koji je izdan ili elektronička karta, u svakom slučaju izdana s naše strane ili u naše ime i uključuje Uvjete ugovora, obavijesti i sadržane kupone. |
Ručna prtljaga | označava prtljagu putnika koja ne uključuje Predanu prtljagu. |
1. Opće odredbe
1.1 Ovi Uvjeti su Uvjeti prijevoza naznačeni na karti i osim kako je predviđeno člancima 2., 3., 4. i 5. ovog članka, ti se uvjeti primjenjuju samo na one letove ili segmente leta gdje je naše ime ili oznaka (QR) označeno u rubrici prijevoznika na karti za taj let ili segment leta
1.2 Ovi se uvjeti odnose i na besplatni i smanjeni prijevoz tereta osim u mjeri u kojoj smo drugačije odredili u našim Pravilima, ili u relevantnim ugovorima, propusnicama ili Kartama.
2. Prijevoz do/iz Kanade i SAD-a
2.1 Ovi se uvjeti primjenjuju na prijevoz između mjesta u Kanadi ili između mjesta u Kanadi i bilo kojeg mjesta izvan Kanade samo u mjeri u kojoj su uključeni u tarife koje su na snazi u Kanadi.
2.2. Pri prijevozu u ili iz SAD-a, ti se uvjeti ne primjenjuju na zračni prijevoz kako je definirano Zakonom o federalnom zrakoplovstvu iz 1958. godine, kad se radi o međudržavnom, prekomorskom ili stranom zračnom prijevozu ili prijevozu pošte zrakoplovom. Takav zračni prijevoz regulira se važećom tarifom koja je na snazi u Sjedinjenim Američkim Državama. Ovi se uvjeti odnose i na besplatni i smanjeni prijevoz tereta osim u mjeri u kojoj smo drugačije odredili u našim Pravilima, ili u relevantnim ugovorima, propusnicama ili Kartama.
3. Čarter letovi
Ako se prijevoz obavlja na temelju ugovora o čarteru, ovi Uvjeti prijevoza primjenjuju se jedino ako su odredbom u tom ugovoru, ili u čarter putnoj karti, navedeni kao njihov dio. Ako se prijevoz obavlja prema ugovoru o paket aranžmanu s trećom stranom, ovi uvjeti prijevoza primjenjuju se na vaš prijevoz zrakom, s iznimkom onih odredbi koje se odnose na povrate.
4. Jače pravo
Ovi Uvjeti prijevoza primjenjuju se osim ako nisu protivni našim tarifama ili važećim zakonima, vladinim propisima ili odredbama u slučaju kojih će prevladati takve Tarife, zakoni, vladini propisi ili odredbe. Ako je bilo koja odredba ovih Uvjeta prijevoza ništavna prema bilo kojemu mjerodavnom pravu, to neće utjecati na valjanost ostalih odredaba ovih Uvjeta prijevoza.
5. Partnerske usluge (Code Shares)
Za neke usluge Qatar Airways može imati ugovore s ostalim prijevoznicima, poznate kao code shares tj. partnerske usluge. To znači, čak ako putnik ima rezervaciju za naš let i posjeduje putnu kartu na kojoj je naznačen naš naziv ili identifikacijska oznaka zrakoplovne kompanije (QR), prijevoz može obavljati drugi prijevoznik. Ovi uvjeti prijevoza također se primjenjuju na takav prijevoz. Ako se primjenjuje takav aranžman, obavijestit ćemo putnika o tome prilikom rezervacije putne karte.
6. Uvjeti prevladavaju nad Pravilima
Osim u slučajevima koji su ovdje navedeni, u slučaju nesukladnosti između ovih Uvjeta prijevoza i bilo kojeg drugog Pravilnika Qatar Airwaysa, ti uvjeti će prevladati, osim u slučaju kada vrijede tarife na snazi u Sjedinjenim Državama ili Kanadi, kada će prevladati tarife.
7. Zadržavanja na zemlji
Dulja zadržavanja na zemlji moguća su u američkim zračnim lukama iz razloga izvan kontrole zrakoplovne tvrtke. Qatar Airways održava Plan za nepredviđene slučajeve kod duljih zadržavanja na zemlji kako bi se uskladili s propisima Ministarstva prometa (DOT). Međutim, ukoliko dođe do zadržavanja na zemlji u američkoj zračnoj luci na letu partnera Qatar Airwaysa, u tom će se slučaju primjenjivati Plan za nepredviđenu slučajeve operativne zrakoplovne kompanije.
1. Karte
1.1 Prima Facie dokaz o Ugovoru
Karta je vrijedna i trebali biste poduzeti odgovarajuće mjere kako biste je zaštitili i osigurali od gubljenja ili krađe. Karta predstavlja prima facie dokaz o ugovoru o prijevozu između nas kao prijevoznika i vas kao putnika navedenog na karti, te ćete morati predočiti odgovarajuću identifikaciju. Uvjeti ugovora koji se nalaze na karti predstavljaju sažetak nekih od ovih Uvjeta prijevoza. Pružit ćemo uslugu prijevoza samo Putniku koji ima takvu kartu ili posjeduje dokaz o uplati ili dijelu uplate, bilo koji drugi dokument prijevoznika koji je izdao drugi prijevoznik ili njegov ovlašteni agent. Putna karta jest i uvijek ostaje vlasništvo prijevoznika koji ju je izdao.
1.2 Preduvjet za kartu
Nećete imati pravo na let, osim ako ne predočite kartu koja je važeća i propisno izdana u skladu s našim propisima te sadrži kupon za taj let i sve ostale neiskorištene kupone za let i putnički kupon. Putnik, nadalje, neće imati pravo na let ako je predočena putna karta umnožena ili ako ju je mijenjao bilo tko osim nas ili našeg ovlaštenog agenta. U slučaju elektronske putne karte, putnik koji ne osigura valjanu identifikaciju te ako elektronska putna karta nije valjano izdana na ime putnika, putnik neće imati pravo na let.
1.3 Gubitak karte i sl.
Izgubi li se ili ošteti putna karta ili njezin dio ili se ne predoči putna karta koja sadržava putnički kupon za let koji je posrijedi i sve neiskorištene kupone za let, na vaš zahtjev zamijenit ćemo takvu kartu ili njezin dio izdavanjem nove karte, uz uvjet predočenja lako provedivog dokaza da je karta za let koji je posrijedi bila valjano izdana i da putnik potpiše suglasnost o obeštećenju prijevoznika za troškove ili gubitke koji su njemu ili nekom drugo prijevozniku uzrokovani s tim u svezi. Nećemo zatražiti naknadu za takve gubitke, koji proizlaze iz vlastite nepažnje. Izdavatelj može naplatiti razumnu naknadu za administraciju za ovu uslugu (koja će u našem slučaju biti manja od 50,00 USD (ili protuvrijednost u lokalnoj valuti).
1.4 Putna karta nije prenosiva
Karta nije prenosiva osim sukladno lokalno primjenjivim zakonima, posebice onima Europske zajednice koji se odnose na paket aranžmane. Ako kartu predoči druga osoba osim osobe na čije ime karta glasi ili ima pravo na povrat novca u vezi s tim, nećemo biti odgovorni navedenoj osobi ako u dobroj vjeri pružimo prijevoz ili izvršimo povrat novca osobi koja predoči kartu.
1.5 Karte po sniženim cijenama
Neke se karte prodaju po sniženim cijenama te one mogu biti djelomično ili potpuno nepovratne. Odaberite let koji najbolje odgovara vašim potrebama. Možda također želite imati odgovarajuće osiguranje za pokriće eventualnog otkaza vaše karte. Mnoge su posebne tarife valjane samo za putovanja na datume i za letove naznačene na putnoj karti i ne mogu se nipošto mijenjati. Promijeniti se mogu samo uz prethodno plaćanje dodatne naknade.
2. Valjanost
2.1a Razdoblje valjanosti
Rok valjanosti karata izdanih po uobičajenim jednosmjernim, povratnim ili kružnim tarifama iznosi godinu dana od datuma početka putovanja ili, ako je prvi kupon za kartu otvorenog datuma i/ili neiskorišten od datuma izdavanja karte.
Ako jedan ili više dijelova karte uključuje izlet ili drugu posebnu kartu koja ima kraće razdoblje valjanosti karte od gore navedenog, takav kraći rok valjanosti vrijedit će samo u odnosu na takav izlet ili prijevoz po posebnoj cijeni.
2.1b Razdoblje valjanosti svih ostalih plaćenih dokumenata
Razdoblje valjanosti plaćenih dokumenata, izuzev elektronskih karata, tzv. EMD, MCO, EBT (dokumenti za naplatu ostalih usluga vezanih uz zrakoplovnu kartu, npr. Naplata prtljage, prelazak u viši razred, Al Maha usluga, pristup salonima u zračnoj luci Hamad International u Dohi, itd.). Razdoblje valjanosti prethodno navedenih dokumenata za korištenje i povrat plaćene usluge je godinu dana od datuma izdavanja dokumenta. Pri tome valja obratiti pozornost na uvjete i pravila usluge uz koju je navedeni dokument izdan s obzirom da postoje dokumenti koji su povratni i nepovratni (refundable i non-refundable). U slučaju kada je prethodno navedeni dokument izmijenjen/iskorišten za drugi dokument i kada je na kraju zatražena refundacija, odnosno povrat za taj dokument, vrijednost dokumenta će biti prenijeta i vrijediti će godinu dana od datuma izvršene promjene dokumenta.
2.2 Produženje valjanosti
Ako ste spriječeni putovati unutar razdoblja valjanosti putne karte iz sljedećih razloga:
1. let na kojem imate rezervaciju je otkazan; ili
2. propustite planirano zaustavljanje, koje je vaše mjesto polaska, odredište ili međuslijetanje, ili
3. letove ne organiziramo prema predviđenom redu letenja; ili
4. ako prouzročimo da propustite vezu; ili
5. zamijenimo drugi razred usluge; ili
6. ne možemo osigurati prethodno potvrđeno mjesto.
Valjanost vaše karte produžit će se do našeg prvog leta na kojem je prostor dostupan u klasi usluge za koju je plaćena naknada.
2.3 Nemogućnost pružanja prostora
Kada putnik koji je vlasnik karte ne može putovati u roku valjanosti karte jer, u vrijeme kada taj putnik zatraži rezervaciju, ne možemo osigurati prostor na letu, valjanost putničke karte produljit će se u skladu s našim Pravilima.
2.4 Bolest putnika
Ako je putnik, nakon započetog putovanja, zbog bolesti spriječen putovati u razdoblju valjanosti putne karte, moguće je produljenje razdoblja valjanosti takve putne karte do dana do kojega će putnik, na temelju liječničke potvrde, biti sposoban putovati, ili do našeg prvog leta nakon tog dana, iz mjesta u kojemu putnikovo putovanje treba ponovno početi, a na kojemu ima slobodnih mjesta u razredu prijevoza za koji je tarifa bila plaćena. Kada kuponi za let preostali u karti uključuju jedno ili više mjesta međuslijetanja, valjanost takve karte, u skladu s našim Pravilnikom, može se produljiti za najviše tri mjeseca od datuma koji je prikazan na potvrdi. U takvim okolnostima, na sličan način možemo produljiti razdoblje valjanosti putnih karata članova uže obitelji putnika, koji su u pratnji spriječenog putnika.
2.5 Smrt putnika
U slučaju smrti putnika na putu, putne karte osoba koje su u pratnji toga putnika mogu se mijenjati ispuštanjem odredbe o minimalnom ostanku ili produljenju valjanosti. U slučaju smrti člana uže obitelji putnika koji je počeo putovanje, karta putnika i putne karte članova njegove uže obitelji, koji prate putnika, mogu se modificirati na isti način. Svaka takva izmjena izvršit će se po primitku valjanog smrtnog lista i produženje valjanosti traje najviše 45 dana od dana smrti.
3. Redoslijed kupona za let
3.1. Priznat ćemo kupone za let, ili u slučaju elektroničke karte, elektronski kupon, samo redom od mjesta polaska preko bilo kojeg dogovorenog mjesta zaustavljanja do konačnog odredišta kako je prikazano na karti. Cijena koju ste platili temelji se na našoj Tarifi i odnosi se na prijevoz kao što je prikazano na karti, to je bitan dio našeg ugovora s vama.
3.2 Karta možda nije važeća i ne možemo uvažiti vašu kartu ako se za međunarodni put nije koristio prvi kupon za let, ili u slučaju elektronske karte, elektronski kupon, a započinjete putovanje na mjestu međuslijetanja ili na dogovorenim mjestima zaustavljanja. Karta prestaje važiti i neće se uvažiti ako se svi kuponi za let ne koriste redoslijedom navedenim na karti.
3.3 Ako želite promijeniti neki aspekt vašeg putovanja, morate nas unaprijed kontaktirati. Izračunat ćemo vam naknadu za novo putovanje, te ćete imati mogućnost prihvaćanja nove cijene ili zadržavanje originalnog putovanja kako je određeno na karti. Ako bude potrebna promjena bilo kojeg aspekta vašeg putovanja zbog Više sile, morate nas kontaktirati što je prije moguće, a mi ćemo poduzeti razumne napore kako bismo vam pružili prijevoz do sljedećeg međuslijetanja ili konačnog odredišta, bez ponovnog izračuna cijene.
3.4 Ako promijenite putovanje bez dogovora s nama ili ne iskoristite cijeli rezervirani let, procijenit ćemo cijenu vašeg stvarnog putovanja. Morat ćete platiti razliku između plaćene cijene i važeće ukupne cijene, s važećim administrativnim naknadama za izmijene putovanja. Osigurat ćemo povrat razlike u cijeni ako je nova cijena manja, ali neiskorišteni kuponi prestaju vrijediti.
3.5 Dok neke vrste promjena neće rezultirati promjenom cijene, druge, kao promjena mjesta polaska (npr. ako ne letite prvi segment putovanja) ili ako mijenjate smjer putovanja, mogu rezultirati porastom cijene. Mnoge posebne tarife vrijede samo za putovanje za dane i letove naznačene na putnoj karti i ne mogu se nipošto mijenjati. Promijeniti se mogu samo uz plaćanje dodatne naknade.
3.6 Svaki kupon za let, ili kod elektroničke karte, elektronički kupon, prihvaća se za uslugu leta u razredu koji je u njemu naveden, te za rezervirano mjesto za određeni datum i let. Kada se kuponi za let ili u slučaju elektronske karte, elektronički kupon, izdaju bez na njemu navedene rezervacije, prostor će se rezervirati na zahtjev prema uvjetima odgovarajuće cijene i raspoloživosti prostora na traženom letu.
3.7 U slučaju da se ne pojavite na letu, bez prethodne obavijesti, možemo otkazati vaš povratak ili daljnje rezervacije. Međutim, ako nas unaprijed obavijestite, nećemo otkazati vaše sljedeće rezervacije leta.
3.8 Iznimka za karte kupljene u Španjolskoj i Italiji: U slučaju nekorištenja, iz bilo kojeg razloga, odlaznog leta (ili dijela odlaznog ili povratnog leta) zahtjev za održanje valjanosti karte za sljedeći dio ili sljedeće segmente mogu se prihvatiti samo ako to prethodno javite Qatar Airwaysu kontaktiranjem Pozivnog centra unutar navedenih rokova:
ITALIJA: 03902 6797 6000
ŠPANJOLSKA: +34 91 4183870
Radno vrijeme: od 9 do 18 sati od ponedjeljka do subote i od 10 do 18 sati nedjeljom.
E-mail: noshownotification@eu.qatarairways.com
a) u roku od 24 sata nakon zakazanog vremena polijetanja leta na kojem je nastupilo ne-pojavljivanje;
b) u slučaju da je vrijeme odlaska sljedećeg leta u roku od 24 sata od leta na kojem je došlo do ne-pojavljivanja, komunikaciju s Pozivnim centrom potrebno je ostvariti najmanje 2 sata prije odlaska sljedećeg leta.
Pozivni centar izdat će novu elektroničku kartu za izmijenjeni plan putovanja, za koji će biti potrebno izvršiti prijavu na let putem internetske stranice (ako je dostupna) ili u zračnoj luci. Ako se putnik ne javi, ili to učini nakon navedenih vremenskih rokova, Qatar Airways, ako postoje raspoloživa mjesta u narednim dijelovima/uzastopnim segmentima, ima pravo zatražiti uplatu iznosa koji je jednak razlici između cijene plaćene za prethodno kupljenu kartu i cijene koja odgovara najvišoj tarifi dostupnoj u istom razredu/putničkom odjelu, koji se primjenjuju na izmijenjeni plan putovanja u vrijeme ponovnog izdavanja zrakoplovne karte, osim ako su pravila tarife važeća za originalnu kartu povoljnija za putnika.
4. Naziv i adresa Prijevoznika
Naš naziv na karti može biti zapisan u skraćenom obliku. Adresom prijevoznika smatra se adresa zračne luke polaska naznačena na karti nasuprot prve skraćenice naziva prijevoznika u rubrici „PRIJEVOZNIK“, a u slučaju elektronske putne karte mjesto naznačeno na prvom segmentu leta u itineraru/priznanici. To se ne smatra sjedištem ili našim glavnim mjestom poslovanja u svrhu važeće Konvencije.
1. Dopuštena međuslijetanja
Međuslijetanja će se dopustiti samo ako su unaprijed dogovorena s nama i navedena na karti.
2. Dogovorena mjesta zaustavljanja
Međuslijetanja se mogu dopustiti samo na dogovorenim mjestima zaustavljanja, ovisno o zahtjevima vlade i našim pravilima.
1. Opće odredbe
Prijevoz podrazumijeva samo prijevoz od polazne zračne luke do dolazne zračne luke, osim ako nije izričito navedeno drugačije. Kopneni prijevoz između zračnih luka i između zračnih luka i gradskih terminala nije uključen u cijenu karte i prijevoza, osim kad ga mi organiziramo u vlastitom aranžmanu bez naknade.
2. Primjenjive cijene karata
Primjenjive cijene su one koje objavimo ili su objavljenje u naše ime ili, ako nisu objavljene, izrađene u skladu s našim Pravilnikom. U skladu s vladinim zahtjevima i našim Pravilima, važeća cijena je cijena leta ili letova koje su na snazi na datum početka prijevoza pokrivenog kuponom karte za prvi let. Kada prikupljeni iznos nije jednak primjenjivoj cijeni, razliku će platiti Putnik, ili, ćemo mi, ovisno o slučaju, osigurati povrat novca, u skladu s našim propisima.
3. Linije
Ukoliko nije drugačije propisano u našim propisima, cijene se odnose samo na linije objavljene u svezi s tim. Ako postoji više od jedne linije po istoj cijeni, možete navesti liniju prije izdavanja karte. Ako linija nije navedena, mi ćemo je odrediti.
4. Valuta
Cijene, takse, naknade i pristojbe plaćaju se u bilo kojoj valuti koju prihvaćamo. Kada se uplata vrši u valuti koja nije valuta u kojoj je cijena objavljena, takvo će se plaćanje izvršiti po tečaju utvrđenom u skladu s našim propisima.
5. Takse, naknade i troškovi
Važeće cijene, takse, naknade i troškove koje je nametnulo bilo koje javnopravno tijelo, ili operater zračne luke, platit će putnik. Pri kupnji putne karte putnik će biti obaviješten o taksama, naknadama i troškovima koji nisu uključeni u cijenu, a većina će ih biti u pravilu posebno naznačena na putnoj karti. Takse, naknade i troškovi za zračni prijevoz stalno se mijenjaju i mogu se uvesti nakon datuma izdavanja karte. Ako dođe do povećanja taksi, naknada ili troškova karte, morat ćete ih platiti. Slično tome, ako se nova taksa, naknada ili trošak uvede i nakon izdavanja karte, morat ćete je platiti. Sukladno navedenome, bude li ukinuta ili smanjena bilo koja taksa, porez, naknada ili nadoplata koju je u trenutku izdavanja putne karte putnik platio, putnik će imati pravo povrata plaćenog iznosa.
1. Pretpostavke za rezervacije
1.1 Mi ili naš ovlašteni agent zabilježit ćemo Vašu rezervaciju. Na zahtjev vam možemo dati pisanu potvrdu rezervacije.
1.2 Kao što je navedeno u našim Pravilima, određene cijene mogu imati uvjete koji mogu ograničiti ili isključiti vaše pravo promjene ili otkaz rezervacije.
2. Rok za plaćanje putne karte
Ako niste platili kartu (ili sklopili kreditne aranžmane s nama) prije roka određenog za kupnju karte možemo otkazati vašu rezervaciju.
3. Osobni podaci i Prijenos zapisa o imenima putnika (“PNR“) i Dodatne informacije o putnicima ("API")
3.1 U okviru definiranom ovim Uvjetima prijevoza Putnici su dužni svoje osobne podatke (uključujući PNR i API) (zajedno „Osobni podaci“) dostaviti prijevozniku, njegovim ovlaštenim zastupnicima, drugim prijevoznicima i/ili pružateljima ponuđenih usluga, i to u svrhu kupovine karte, rezervacije leta, izdavanja karte, izvršavanja uvjeta ugovora, dobivanja druge naknade u postupku potencijalnog žalbenog postupka, pribavljanja pomoćnih i komplementarnih usluga, ostvarivanja koristi od našeg programa čestog letenja i poštivanje uvjeta za imigraciju i ulazak ustupanjem takvih podataka vladinim agencijama vezano za putovanje a sukladno ovim Uvjetima prijevoza. Ovi osobni podaci prikupljaju se i obrađuju u skladu s primjenjivim zakonima o zaštiti podataka i detaljno su navedeni u našoj Obavijesti o zaštiti privatnosti. Zadržavamo pravo korištenja osobnih podataka putnika pod uvjetima i za svrhe definirane u ovom članku i našoj Obavijesti o zaštiti privatnosti. Najnoviju verziju naše Obavijesti o zaštiti privatnosti možete pronaći na www.qatarairways.com.
3.2 Obrada osobnih podataka putnika je neophodna za obavljanje uvjeta prijevoza, uključujući i svrhe (i) rezervacije i kupnje karte te komplementarne usluge, (ii) pružanje posebnih usluga povezanih s uslugom prijevoza i (iii) detaljnu obradu, zadržavanje, smjernice i komercijalne informacije. Vaši osobni podaci također se mogu koristiti u svrhu olakšavanja ispunjavanja administrativnih formalnosti vezanih uz imigraciju i ulazak na teritorij, sprječavanja neplaćanja i borbe protiv prijevara, kao i jamstva sigurnosti i sigurnosti letova te provedbu statističkih istraživanja.
3.3 Kao što je navedeno u članku 8. ovih Uvjeta prijevoza, uskrata ili netočnost određenih osobnih podataka može rezultirati odlukom o odbijanju ukrcaja ili ulaska u zemlju, što nije odgovornost prijevoznika.
3.4 Pri pružanju određenih specifičnih pomoćnih usluga od strane pružatelja usluga trećih strana, kao što su pristup lounge zonama ili putno osiguranje, Prijevoznik će ponekad bilježiti osobne podatke. S tim u vezi, vaši osobni podaci koristit će se isključivo za pružanje posebnih pomoćnih usluga koje ste zatražili.
3.5 Osobni podaci koje prikupljaju zračni prijevoznici nužni su za rezervacije i provođenje postupka prijave na let. PNR i API su zapisi o zahtjevima putnika, a čuvaju se u kontrolnom sustavu rezervacija i odlazaka predmetnog Prijevoznika. Oni mogu sadržavati širok raspon informacija, kao što su datumi putovanja, plan putovanja, informacije o karti, kontakt podatke, putničkim agentima, sredstvu plaćanja, broju sjedala i podatke o prtljazi. Sve zrakoplovne kompanije, uključujući i Prijevoznika, prema primjenjivim zakonima i propisima u većini naših odredišnih zemalja, agencijama za kontrolu granica te domaćim ili stranim tijelima javne vlasti daju pristup podacima PNR-a i API-ja o putnicima koji putuju u njihovu zemlju kako bi ispunili Uvjete prijevoza. Sukladno tome, svi osobni podaci koje čuvamo o vama, uključujući vaše putne aranžmane, mogu se proslijediti carinskim i imigracijskim tijelima bilo koje zemlje u vašem planu putovanja. Kada se prebacujete s prijevoznika na drugog zrakoplovnog prijevoznika, vaše osobne podatke možemo podijeliti sa zračnim prijevoznicima treće strane kako bismo mogli organizirati vaše putovanje.
3.6 Države PNR podatke mogu koristiti za poboljšanje zrakoplovne sigurnosti, jačanje nacionalne i granične sigurnosti te sprječavanje i suzbijanje terorizma, transnacionalnih i organiziranih kriminaliteta. PNR podaci mogu sadržavati informacije o putnicima, dane tijekom postupka rezervacije ili koje čuvaju zrakoplovni prijevoznici ili putnički agenti, uključujući podatke o kreditnoj kartici i druge slične privatne financijske informacije. Državne vlasti podatke o PNR-u trebaju čuvati do razumnog roka potrebnog za navedene svrhe vezane uz njihovo prikupljanje i za reviziju i ispravke u skladu s nacionalnim zakonima. Daljnje informacije o tim aranžmanima, uključujući mjere zaštite vaših osobnih podataka, mogu se dobiti od nadležnih nacionalnih tijela, prijevoznika ili vašeg putničkog agenta.
3.7 Osim ako to pri prikupljanju vaših osobnih podataka izričito ne zabranite, Prijevoznik zadržava pravo korištenja osobnih podataka o putniku ili ih može proslijedi svojim partnerima kako bi putnicima mogao slati odgovarajuću e-poštu s općim informacijama, e-poštu o uslugama i sve promjene u rasporedu leta.
3.8 Ako nam date svoju privolu, vaši osobni podaci koristit će se samo za komunikaciju s vama u svrhu marketinga od strane Prijevoznika ili njegovih partnera. Svoj pristanak možete povući u bilo kojem trenutku kako je opisano u našoj Obavijesti o zaštiti privatnosti.
3.9 Možete ostvariti svoje pravo i odbiti prikupljanje i korištenje vaših osobnih podataka, ali to može rezultirati otkazom putovanja, nedostatkom pristupa određenim pomoćnim uslugama ili isključenjem iz Qatar Airways Privilege kluba.
3.10 Ukoliko želite pristupiti, ispraviti, ili brisati vaše osobne podatke ili povući privolu za korištenje vaših osobnih podataka, molimo pogledajte stranicu Kontaktirajte nas na našoj web stranici www.qatarairways.com.
3.11 U gore opisane svrhe putnik ovlašćuje prijevoznika da zadrži i koristi se tim podacima te da ih prenosi svojim uredima, ovlaštenim agentima, javnopravnim tijelima, ostalim prijevoznicima te ostalim pružateljima navedenih usluga.
4. Raspored sjedenja
Nastojat ćemo poštivati zahtjeve o rasporedu sjedenja. Međutim, ne jamčimo da ćemo osigurati bilo koje posebno mjesto u zrakoplovu. Zadržavamo pravo dodjele ili preraspodjele mjesta u bilo koje vrijeme čak i nakon ukrcaja zrakoplova iz operativnih i sigurnosnih razloga, a vi prihvaćate bilo koje sjedalo koje se može dodijeliti tijekom leta u razredu usluge za koju je karta izdana.
5. Naknada za uslugu rezerviranja u slučaju da mjesto nije iskorišteno
Naknada za nepojavljivanje, u skladu s našim Pravilnikom, plaća se ako ne koristite prostor za koji je rezervacija izvršena.
6. Ponovna potvrda rezervacije
Qatar Airways ne zahtijeva ponovno potvrđivanje rezervacija.
7. Otkazivanje daljnjih rezerviranih mjesta
Ako ne koristite rezervaciju i ne obavijestite nas, možemo poništiti ili zatražiti otkazivanje daljnje ili povratne rezervacije.
8. Korištenje praznih mjesta
Zadržavamo pravo na korištenje praznih sjedala po našem vlastitom nahođenju, za sva sjedala za koja je izvršena rezervacija, a vi je ne koristite. Prilikom korištenja takvog slobodnog mjesta, nemamo obvezu vraćanja naplaćene cijene za rezervaciju, osim kako je predviđeno člankom 11. ovih Uvjeta o prijevozu.
Morate pravovremeno stići na našu lokaciju za prijavu i ukrcaj prije polijetanja kako bismo mogli dovršiti sve javnopravne formalnosti i postupke odlaska te u svakom slučaju najkasnije do vremena koje bismo naveli. Ako ne dođete na vrijeme na našu lokaciju za prijavu ili vrata za ukrcaj ili se pojavite bez odgovarajućih dokumenata te niste spremni za putovanje, možemo otkazati mjesto rezervirano za vas i nećemo odgoditi let. Nećemo biti odgovorni za gubitak ili trošak što ga je putnik pretrpio zbog nepoštivanja odredbi ovoga članka.
Za karte kupljene putem Qatar Airways internetske stranice ili kontakt centara, možemo zahtijevati predočenje kreditne kartice upotrijebljene za kupnju karte u vrijeme prijave u zračnu luku.
1. Pravo uskraćivanja prijevoza
Možemo odbiti prijevoz vas ili vaše prtljage iz sigurnosnih razloga ili ako se, u skladu s našom razumnom odlukom, utvrdi sljedeće:
1.1 Da je takvo djelovanje propisano primjenjivim zakonom, propisima ili odlukama države ili zemlje od ili do ili preko koje letimo; ili
1.2 Da vaše ponašanje, dob ili mentalno ili tjelesno stanje, uključujući ako vaše stanje kao posljedica djelovanja alkohola ili droga postane takvo da:
(A) zahtijeva posebnu pomoć od nas; ili
(B) izazva nelagodu ili se kompromitirate s drugim putnicima; ili
(C) uključuje opasnost ili rizik za sebe ili druge osobe ili za imovinu; ili
1.3 Da je takvo djelovanje neophodno jer ste odbili uvažavanje naših uputa; ili
1.4 Da odbijate sigurnosni pregled; ili
1.5 Da važeća cijena karte ili troškovi i pristojbe nisu plaćeni, ili ugovori o dogovorenim kreditnim aranžmanima između nas i vas (ili osobe koja plaća kartu) nisu poštivani; ili
1.6 Da niste predočili sve ispravne dokumente;
1.7 Da ćete možda tražiti ulazak u zemlju kroz koju prolazite; ili
1.8 Da tijekom leta uništite dokumentaciju; ili
1.9 Da ne želite predati putnu ispravu koju će letačka posada zadržati po primitku, kada to zatraži; ili
1.10 Da je Vaša predočena karta:
(A) stečena nezakonito ili je kupljena od subjekta koji nije izdavatelj prijevoznik ili njegov ovlašteni agent; ili
(B) prijavljena kao izgubljena ili ukradena; ili
(C) krivotvorena karta; ili
(D) da je njen kupon za let mijenjan od strane nas ili drugog prijevoznika ili naših ovlaštenih agenata, ili je oštećena, mi zadržavamo pravo zadržavanja takve karte; ili
1.11 Kad kao osoba koja predoči kartu, ne možete dokazati da ste osoba koja je navedena u polju „IME PUTNIKA" na karti, zadržavamo pravo zadržavanja takve karte.
2. Posebna pomoć
Prihvaćanje na let djece bez pratnje, osoba s invaliditetom i osoba smanjene pokretljivosti, trudnica, bolesnih osoba ili ostalih osoba koje zahtijevaju posebnu pomoć bit će moguće jedino na temelju prethodne najave i dogovora s nama. Putnici s navedenim teškoćama, koji su prijevoznika o tim posebnim zahtjevima obavijestili, te su oni u vrijeme rezervacije putne karte prihvaćeni, neće poslije biti odbijeni na temelju tih teškoća ili posebnih zahtjeva.
3. Odbijanje vožnje ili uklanjanje putnika
Možemo, prema našem razumnom nahođenju, odbiti prijevoz vama ili vas ukloniti s puta, zbog vašeg ponašanja, tjelesnog ili duševnog stanja. U tom slučaju možemo otkazati preostali neiskorišteni dio karte i nećete imati pravo na daljnji prijevoz ili povrat novca, bilo u sektoru koji je bio predmetom odbijanja prijevoza ili uklanjanja, ili u poštivanje bilo kojih kasnijih segmenata pokrivenih kartom. Nećemo biti odgovorni za posljedične gubitke ili navodnu štetu zbog takvog odbijanja prijevoza ili uklanjanja s puta. Zadržavamo pravo tražiti od vas sve razumne troškove takvog uklanjanja kako je navedeno u članku 12-2.
4. Odluka putnika o prekidu putovanja - odbijanje daljnjeg prijevoza
Ako se nakon prijave, vi i/ili putnici u vašoj pratnji, odustanete od putovanja s Qatar Airwaysom bez valjanog razloga i obavijestite nas o tome manje od tri sata prije polaska leta, vrijedit će sljedeće:
(A) Ako dođe do kašnjenja leta zbog vaše odluke, pridržavamo pravo potraživanja naknade bilo kakvih i svih izravnih troškova nastalih zbog neusklađenih operacija koje uključuju uklanjanje vaše prtljage, kašnjenje leta, prekide i nepovezanost letova ostalih putnika. Pored toga, otkazat ćemo cijelu kartu za bilo koji daljnji prijevoz bez povrata sredstava.
(B) Ako nas obavijestite između 3 i 2 sata prije polaska leta o želji nekorištenja rezerviranih letova i ako to ne uzrokuje kašnjenje leta, poremećaje ili neugodnosti ostalim putnicima, možemo vam dopustiti promjene karte sukladno primjenjivim pravilima o cijenama. Međutim, primjenjuje se naknada koja će biti ili naknada za ne-pojavljivanje odgovarajuće vrste karte ili 150 USD, ovisno što je više.
Međutim, pravilo se ne primjenjuje na iznimke kao što su zdravstveno stanje putnika ili smrt rođaka putnika. Za takve iznimke, putnici će morati pružiti dokaz u obliku popratnih dokumenata.
1. Predmeti neprihvatljivi kao prtljaga
1.1 Putnik u svoju prtljagu ne smije uključiti:
(1) predmete koji ne predstavljaju prtljagu kao što je definirano u članku 1; ili
(2) predmete koji bi mogli ugroziti zrakoplov ili osobe i imovinu u zrakoplovu, a prije svega predmete koji su navedeni u Tehničkim uputama za siguran transport opasnih stvari zrakom, što ih je izdala Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO), u Pravilima o opasnim stvarima, što ih je izdalo Međunarodno udruženje zračnih prijevoznika (IATA), te u pravilima prijevoznika (više informacija dostupno je na zahtjev).
(3) predmete čiji je prijevoz zabranjen mjerodavnim pravom, pravilima ili rješenjima države iz, preko ili u koje se leti
(4) predmete koji po našem mišljenju nisu prikladni za prijevoz zbog svoje težine, veličine ili karakteristika, kao što su krhke ili kvarljive stvari; ili
(5) žive životinje, osim kako je predviđeno u podstavku 10. ovog članka.
1.2 Vatreno oružje i streljivo, osim ako je riječ o oružju i streljivu za lov ili za sport, zabranjeno je prevoziti kao prtljagu. Vatreno oružje i streljivo za lov i sport može se prihvatiti kao predana prtljaga. Vatreno oružje mora biti nenapunjeno, zakočeno i prikladno zapakirano. Prijevoz streljiva podliježe propisima ICAO i IATA za opasnu robu iz gornjeg članka 1. stavka 1. ovoga Pravilnika.
1.3 U Predanu prtljagu ne smijete stavljati krhke ili nepostojane predmete, novac, nakit, plemenite metale, računala, osobne elektroničke uređaje, papire, vrijednosnice ili druge dragocjenosti, poslovne dokumente, putovnice i druge identifikacijske isprave ili uzorke.
1.4 Oružje poput antiknoga vatrenog oružja, mačeva, noževa i sličnih predmeta može se prihvatiti kao Predana prtljaga u skladu s našim Pravilnikom, ali nije dopušteno njihovo unošenje u putničku kabinu.
1.5. Ako se nose predmeti iz podstavka 1.1., 1.2. Ili 1.3. ovoga članka, bez obzira na to jesu li ili ne zabranjeni kao prtljaga, njihov prijevoz podliježe naplati, ograničenjima odgovornosti i drugim odredbama ovih uvjeta primjenjivih na prijevoz prtljage.
1.6 Qatar Airways provodi zabranu prijevoza lovnih trofeja za sve vrste koje su identificirane Konvencijom o međunarodnoj trgovini ugroženim vrstama (CITES) divlje faune i flore. CITES je međunarodni sporazum između vlada s ciljem osiguravanja međunarodne trgovine primjercima divljih životinja i biljaka bez ugroze njihovog opstanka.
2. Pravo uskraćivanja prijevoza
2.1 Možemo odbiti prijevoz prtljage predmeta opisanih u članku 1. ovog članka, jer spadaju u zabranjenu prtljagu i možemo odbiti daljnji prijevoz takvih predmeta prilikom njihova otkrića.
2.2 Možemo odbiti prijevoz prtljage nekog predmeta zbog veličine, oblika, težine ili karaktera.
2.3 Osim ako s nama unaprijed nije drugačije dogovoreno, prijevoz prtljage osim prtljage koja se prevozi bez naknade, možemo prevoziti kasnijim letom.
2.4 Možemo odbiti prihvat prtljage kao provjerene prtljage, ako ona nije pravilno upakirana u kovčege ili druge prikladne spremnike kako bi se osigurao siguran prijevoz uz uobičajena pozornost pri rukovanju.
3. Pravo pregleda
3.1. Zbog sigurnosti ćemo vas pretražiti i pregledati a vašu prtljagu ćemo pretražiti, pregledati ili rendgenski snimiti. Nastojat ćemo pokušati pretražiti, pregledati ili rendgenski snimiti vašu prtljagu kada ste prisutni. Međutim, ako niste dostupni, možda ćemo pretražiti vašu prtljagu u vašoj odsutnosti. Ako nam ne dopustite da izvršimo potrebne sigurnosne pretrage, preglede i rendgenske snimke, odbit ćemo prijevoz vama i vašoj prtljazi. U tom slučaju nismo odgovorni vama, osim povrata novca u vrijednosti karte u skladu s člankom 11.
3.2 Ovo pravo pregleda navedeno u podstavku 3.1. ne nameće nam obvezu, niti pravo pretrage, bilo da je izvršeno ili ne, predstavlja našu suglasnost, bilo izraženu ili impliciranu, za prijevoz predmeta unutar vaše prtljage koji bi inače bio isključen iz prtljage iz pod-članaka 1. i 2. ovog članka.
4. Predana prtljaga
4.1 Po primitku prtljage koju treba provjeriti, mi ćemo preuzeti brigu o njoj te izdati identifikacijsku oznaku prtljage za svaki komad Provjerene prtljage.
4.2 Ako prtljaga nema ime, inicijale ili drugu osobnu identifikaciju, takvu identifikaciju morate staviti na prtljagu prije prihvaćanja.
4.3 U nedostatku vaše tvrdnje o suprotnom u trenutku provjere prtljage, naslov sve prtljage i njezinog sadržaja smatrat će se samo vašim.
4.4 Provjerena prtljaga prevozit će se u istom zrakoplovu kao i vi, ukoliko ne odlučimo da je to nepraktično, u kojem slučaju ćemo prevoziti prtljagu našim sljedećim letom u kojem ćemo imati dovoljno kapaciteta.
5. Besplatni prijevoz prtljage
Besplatnu prtljagu možete nositi kako je navedeno i podložno uvjetima i ograničenjima u našim Pravilima.
6. Dodatna prtljaga
Zadržavamo pravo odbiti prijevoz prtljage osim prtljage koja je uključena u cijenu karte. Prijevoz dodatne prtljage koja premašuje prtljagu uključenu u cijenu karte vrši se samo po našem vlastitom nahođenju, ovisno o raspoloživom prostoru i ograničenju težine. Plaćanje naknade za prijevoz prtljage iznad prtljage koja je uključena u cijenu karte vrši se po stopi i na način predviđen u našim Pravilima.
7. Izjava o većoj vrijednosti i naknada
7.1 Ako u skladu s našim Pravilnikom na nekim lokacijama nudimo opciju više vrijednosti, imate mogućnost potpisivanja Izjave o većoj vrijednosti za Provjerenu prtljagu za koju se primjenjuje veća vrijednost od primjenjivih ograničenja odgovornosti. Za potpisivanje te izjave nužno je plaćanje odgovarajuće naknade.
7.2. Nećemo prihvatiti Izjavu o većoj vrijednosti o provjerenoj prtljazi kada dio prijevoza osigurava drugi prijevoznik, koji ne nudi tu pogodnost.
8. Ručna prtljaga (prtljaga koju nosite u zrakoplov)
8.1 Maksimalne dimenzije i težina ručne prtljage točno je propisana. Prtljaga mora stati ispod sjedala ispred vas ili se nalaziti u zatvorenom spremištu u kabini. Predmete za koje utvrdimo da su prekomjerne težine ili veličine nećemo dopustiti u kabini.
8.2 Predmeti koji po našem mišljenju nisu prikladni za prijevoz u teretnom prostoru (kao što su, između ostaloga osjetljivi glazbeni instrumenti), prihvatit će se za prijevoz samo u odjeljku kabine ako ste nam o istima ranije uputili obavijest i mi smo je odobrili. Za prijevoz takvih predmeta moguće je plaćanje naknade po važećoj tarifi.
9. Preuzimanje i dostava prtljage
9.1 Putnik je dužan preuzeti svoju prtljagu čim to bude moguće u mjestu dolaska ili međuslijetanja.
9.2. Samo nositelj Prtljažnog lista i identifikacijske oznake prtljage koja je putniku dostavljena nakon provjere, ima pravo na dostavu prtljage. Dostava prtljage moguća je i u slučaju izostanka pokazivanja identifikacijske oznake, ako osoba pokaže prtljažni list te se prtljaga identificira drugim sredstvima.
9.3 Ako osoba koja traži prtljagu ne pokaže Prtljažni list i ne uspije identificirati prtljagu pomoću identifikacijske oznake za prtljagu, takvoj ćemo osobi isporučiti prtljagu samo pod uvjetom da on ili ona na naše zadovoljstvo dokaže svoja prava na nju, a ako je potrebno, na naš će zahtjev osigurati odgovarajuće jamstvo za naknadu bilo kakvog eventualnog gubitka, štete ili troška koji bi mogli nastati uslijed takve isporuke.
9.4 Prihvaćanje prtljage nositelja Prtljažnog lista u vrijeme predaje bez napomene dovoljan je dokaz da je prtljaga dostavljena u dobrom stanju i u skladu s ugovorom o prijevozu, osim ako putnik ne dokaže suprotno. Ukoliko kupac primijeti da je prtljaga oštećena, odmah se mora žaliti prijevozniku pisanim putem, tj. prije odlaska s dolaznog terminala, a najkasnije u roku od sedam dana od dana primitka.
9.5. Naslov na bilo kojoj prtljazi, koja nije zatražena nakon što je bila zadržana i bila u našem posjedu 90 dana, smatrat će prenesenim na nas. Prtljage se možemo riješiti odlaganjem i prodajom, ovisno o tome što od toga smatramo prikladnim.
10. Životinje
10.1 Životinje poput pasa, mačaka, ptica za domaćinstvo i drugih kućnih ljubimaca, ako su propisno označene i popraćene važećim zdravstvenim i iskaznicama cijepljenja, ulaznim dozvolama i ostalim dokumentima koje zahtijevaju zemlje ulazaka ili tranzita, s našim unaprijed dogovorenim ugovorom bit će prihvaćene za prijevoz u prtljažniku zrakoplova, u skladu s našim Pravilnikom. Jedine iznimke jesu sokoli i službeni psi koji imaju dopuštenje da prate vlasnika u putničkoj kabini zrakoplova pod određenim uvjetima. Sokoli su ipak dozvoljeni samo u kabini ekonomskog razreda. Za detalje o službenim psima, molimo pogledajte niže članak 10.3 i članak 18 ovih Uvjeta prijevoza.
Ako su prihvaćeni kao prtljaga, životinje, zajedno sa svojim kavezom ili spremnikom te hranom koja se prevozi, neće se moći predati kao dio prtljage koji se prevozi besplatno, nego će biti dodatna prtljaga za koju će putnik platiti odgovarajuću naknadu.
10.3 [Na letovima u ili iz zemalja navedenih u točki 18.2] službeni pas koji putuje s osobom s invaliditetom, zajedno s kontejnerima i hranom te drugim potrepštinama za vaš let (npr. za zbrinjavanje psećeg izmeta) u kabinu se unose bez dodatne naknade, u skladu s uvjetima iz članka 18. ovih Uvjeta prijevoza.
10.4 Prihvaćanje prijevoza životinja podliježe uvjetu da preuzimate punu odgovornost za takvu životinju. Nećemo biti odgovorni za ozljedu ili gubitak, kašnjenje, bolest ili smrt takve životinje u slučaju da joj je odbijen ulazak ili prolaz kroz neku zemlju, državu ili teritorij.
10.5 Ne dovodeći u pitanje gornji pod-članak 10.4, imat ćemo pravo ograničiti našu odgovornost, sukladno važećoj Konvenciji ili ovim Uvjetima prijevoza, ovisno o slučaju, za ozljedu ili gubitak, kašnjenje, bolest ili smrt životinje u odnosu na težinu životinje i primjenjivo ograničenje odgovornosti za provjerenu prtljagu, osobnu prtljagu ili teret, ovisno o slučaju.
10.6 Nismo odgovorni za eventualno izazvane gubitke zbog neposjedovanja zdravstvene i potvrde o cijepljenju, dozvole za ulazak, tranzit, izlazak i/ili drugih dokumenata potrebnih za vaše životinje. Zadržavamo pravo potraživanja novčanih kazni, troškova, naknada, gubitaka ili obveza koje smo platili ili pretrpjeli jer niste imali ove dokumente.
11. Stavke uklonjene od putnika od strane sigurnosnog osoblja zračne luke
Nećemo biti odgovorni za, niti snositi odgovornost za, stavke koje sigurnosno osoblje zračne luke ukloni od vas ili iz vaše prtljage djelujući u skladu s međunarodnim ili državnim propisima, bez obzira na to hoće li sigurnosno osoblje zračne luke takve predmete naknadno zadržati ili uništiti ili ih proslijediti nama.
12. Osobne stvari
Nećemo preuzeti odgovornost za štetu i/ili gubitak ili uništavanje vašeg osobnog vlasništva uslijed ostavljanja istog bez nadzora u našim zrakoplovima ili u bilo kojem dijelu vlasništva, objektima zračne luke ili vozilima koje koristimo.
1. Red letenja
1.1 Obvezujemo se da ćemo uložiti maksimalne napore da vas i vašu Prtljagu otpremimo u razumno vrijeme uz pridržavanje objavljenih rasporeda letenja koji su na snazi na datum putovanja, no vrijeme za početak ili završetak prijevoza nije točno određeno, a vremena prikazana u redu letenja ili drugdje su približne vrijednosti koje nisu zajamčene i ne čine dio uvjeta ugovora. Red letenja može se mijenjati bez prethodne obavijesti te ne preuzimamo odgovornost za povezane letove.
1.2 Možemo bez prethodne obavijesti zamijeniti alternativne prijevoznike ili zrakoplove.
2. Otkazivanje, izmjene reda letenja itd.
2.1 Ako zbog otkaza ili odgode leta, nismo u mogućnosti odobriti prethodno potvrđeni prostor, ne zaustavimo se na putničkom odredištu ili mjestu međuslijetanja, ili zbog nas propustite vezani let za koji imate rezervaciju, mi ćemo:
(i) Osigurati rasporedom predviđene druge putničke usluge na kojima ima mjesta; ili
(ii) vas preusmjeriti na odredište navedeno na karti ili njegovom pripadajućem dijelu putem vlastitih zakazanih usluga ili zakazanih usluga drugog prijevoznika ili putem kopnenog prijevoza. Ako je ukupni trošak putovanja, naknade za prekomjernu prtljagu i bilo koja primjenjiva naknada za uslugu za revidirano putovanje viša od vrijednosti povrata iznosa za kartu ili njenog odgovarajućeg dijela, nećemo zahtijevati dodatnu naknadu ili naplatu od vas i vratit ćemo razliku ako su cijene i naknada za revidirano preusmjeravanje niže; ili
(iii) izvršiti povrat sredstava u skladu s odredbama članka 11. čime prestaje naša daljnja odgovornost prema vama.
2.2 Nakon pojave bilo kojeg događaja navedenog u članku 10.2.1, osim ako drugačije nije predviđeno primjenjivom Konvencijom, mogućnosti navedene u članku 10.2.1 (i) do 10.2.1 (iii) jedini su i isključivi pravni lijekovi za vas i prema vama nemamo daljnjih odgovornosti.
3. Sjedala za potvrđene rezervacije
Uvelike nastojimo osigurati mjesta za koja su izvršene potvrđene rezervacije, ali apsolutno jamstvo dostupnosti nije osigurano izrazima „rezervacija“, „potvrđeno“, „status OK“ i ondje navedenim vremenima.
4. Naknada za odbijanje ukrcaja
Ako nismo u mogućnosti osigurati prethodno potvrđeni prostor, osigurat ćemo naknadu putnicima kojima je odbijen ukrcaj u skladu s važećom Konvencijom i/ili primjenjivim zakonom ili našim sustavom naknade štete za odbijanje ukrcaja kao što je navedeno u našim Pravilima.
5. Odgovornost prijevoznika za pogreške ili propuste
Osim u slučaju djela ili propusta učinjenih s namjerom nanošenja štete ili nemara i uz svijest da će vjerojatno doći do štete, nećemo biti odgovorni za pogreške ili propuste u redu letenja ili drugim objavljenim rasporedima, ili za prikaze od strane naših zaposlenika, agenata ili predstavnika o datumu ili vremenu odlaska ili dolaska ili o prometu bilo kojeg leta.
1. Opće odredbe
Nakon naše uskrate prijevoza u skladu s Uvjetima ugovora ili ako zatražite dobrovoljnu promjenu vašeg aranžmana, povrat novca za neiskorištenu kartu ili njezin dio bit će izvršen u skladu s ovim člankom i našim Pravilnikom.
2. Osoba za povrat
2.1 Osim ako je drugačije određeno u ovom članku, imamo pravo vratiti novac osobi imenovanoj na putnoj karti ili, uz predočenje zadovoljavajućeg dokaza o obavljenom plaćanju, osobi koja je kartu platila.
2.2 Ako je putnu kartu platila osoba koja nije putnik čije je ime navedeno na putnoj karti, a na karti je naznačeno ograničenje povrata, povrat plaćenog iznosa moguće je samo osobi koja je putnu kartu platila ili na zahtjev te osobe.
2.3 Osim u slučaju izgubljenih karata, povrati će se izvršiti samo po predaji putničkih kupona ili putničkih priznanica ili predaje svih neiskorištenih kupona za let.
2.4 Povrat sredstava osobi koja predoči putnički kupon ili putničku priznanicu i sve neiskorištene kupone za let i predstavlja se kao osoba na koju se može izvršiti povrat sredstava sukladno člancima 2.1 ili 2.2 ovog članka, dobit će odgovarajući povrat i osloboditi nas odgovornosti i bilo kakvih daljnjih zahtjeva za povrat.
3. Nedobrovoljni povrat novca
Ako mi otkažemo let, ne obavimo let u razumnom roku prema redu letenja, ne sletimo na mjestu koje je, prema putnoj karti, trebalo biti mjesto putnikova međuslijetanja ili odredišta, ili uzrokujemo putnikovo propuštanje poveznog leta za koji putnik ima rezervaciju, iznosi povrata bit će kako slijedi:
3.1 ako ni jedan dio putne karte nije iskorišten, puni iznos plaćene cijene.
3.2 ako je jedan dio putne karte iskorišten, iznos povrata bit će viši od:
(i) cijene jednosmjernog prijevoza (minus popusti i naknade) od točke prekida do odredišta ili točke sljedećeg međuslijetanja, ili
(ii) razlike između plaćene cijene i cijene za prijevoz koji se koristi.
4. Dobrovoljni povrat novca
Ako želite povrat novca za karte iz drugih razloga osim onih navedenih u podstavku 3. ovog članka, po vlastitom nahođenju odlučit ćemo o povratu iznosa kako slijedi:
4.1
1) ako ni jedan dio putne karte nije bio upotrijebljen, iznos karte, umanjeno za naknade usluga, otkazivanja, primjene datuma ili naknade za nepojavljivanje
2) ako je dio putne karte bio upotrijebljen, povrat će biti iznos jednak razlici između plaćene karte i karte za putovanje između mjesta za koje je putna karta bila iskorištena, umanjeno za bilo koju razumnu naknadu za usluge, naknadu za otkazivanje, naknade promjene datuma ili naknada za nepojavljivanje.
5. Povrat novca za izgubljenu putnu kartu
Ako je izgubljena karta, njen dio, ili kartica za izdavanje elektronske karte, povrat će biti izvršen po predočenju zadovoljavajućeg dokaza o gubitku i nakon plaćanja svih primjenjivih naknada za uslugu, pod uvjetom da
(a) izgubljena karta, ili njezin dio, nije korištena, prethodno vraćena ili zamijenjena, i
(b) da se osoba kojoj se karta nadoknađuje obveže, u obliku koji odredi prijevoznik, da će, izvršiti povrat vraćenog iznosa ako se i u određenoj mjeri ustanovi da je izgubljenu putnu kartu, ili njezin dio, iskoristila druga osoba, ili da je povrat izvršen toj osobi u posjedu karte.
(c) Ako smo mi ili naš ovlašteni zastupnik izgubili kartu ili njezin dio, gubitak će biti naša odgovornost.
6. Pravo odbijanja povrata
6.1 Nakon isteka valjanosti karte, možemo odbiti povrat novca kada je vaš zahtjev podnesen nakon proteka vremena propisanih našim Pravilnikom.
6.2 Možemo odbiti naknadu povrata za putnu kartu koja je prijevozniku ili službenicima javnopravne vlasti neke zemlje bila podnesena kao dokaz putnikove namjere da ode iz te zemlje, osim ako putnik prijevozniku pruži zadovoljavajući dokaz da ima dozvolu za ostanak u toj zemlji ili da će otići iz zemlje s drugim prijevoznikom ili drugim prijevoznim sredstvom.
7. Valuta
Svi povrati podliježu javnopravnim zakonima, pravilima i propisima ili uredbama zemlje u kojoj je karta izvorno kupljena i zemlje u kojoj se vrši povrat sredstava. U skladu s prethodnom odredbom, povrati se obično vrše u valuti u kojoj je uplaćena karta, ali se može izvršiti u drugoj valuti u skladu s našim pravilima.
8. Vršitelj povrata iznosa karte
Novac će vratiti samo prijevoznik koji je izdao putnu kartu, ili njegov agent ako je ovlašten za to.
9. Čarter karta bez mogućnosti povrata
Ne vršimo povrate za karte koje se koriste kao dio turističkih aranžmana.
10. Povrat novca na račune kreditnih kartica
Povrat sredstava za karte plaćene kreditnom karticom može se uplatiti samo na račun kreditne kartice koja se koristila za izvornu kupnju. Iznos povrata koji trebamo platiti bit će u skladu s pravilima ovog članka samo na temelju iznosa i valute upisane na karti. Iznos povrata koji treba doznačiti na račun vlasnika kreditne kartice može se razlikovati od prvotno naplaćenog iznosa od strane tvrtke kreditne kartice za kartu zbog razlika u stopama pretvorbe valute. Te razlike ne mogu biti predmet potraživanja primatelja povrata od nas.
1. Neprihvatljivo ponašanje
Ako se, po ocjeni prijevoznika, putnik u zrakoplovu ponaša tako da ugrožava zrakoplov ili bilo koju osobu ili imovinu u zrakoplovu, ili ometa članove posade u obavljanju njihovih dužnosti, ili se ne drži bilo koje upute članova posade (uključujući, između ostaloga, upute glede pušenja, pijenja alkohola ili konzumacije droga), ili je njegovo ponašanje takvo da drugim putnicima stvara neudobnost ili neugodnost, prijevoznik može poduzeti takve mjere koje smatra potrebnima da spriječi nastavak takvog ponašanja, uključujući i ograničavanje slobode takvog putnika. Možemo vas iskrcati te odbiti daljnji prijevoz u bilo kojem trenutku i pravno vas goniti za prekršaje počinjene na zrakoplovu.
2. Plaćanje troškova preusmjeravanja
Ako zbog vašeg ponašanja preusmjerimo zrakoplov na nepredviđeno odredište te vas iskrcamo iz zrakoplova, zadržavamo pravo potraživanja od vas svih razumnih i odgovarajućih troškova prijevoza, uključujući, između ostaloga, troškove kontrole zračnog prometa, trošak goriva preusmjeravanja, pristojbe za slijetanje u zračnu luku i potrebne troškove posade.
3. Korištenje elektroničkih uređaja na zrakoplovu
Zbog sigurnosnih razloga u zrakoplovu je moguća zabrana ili ograničenje uporabe elektroničke opreme uključujući, između ostaloga, prijenosne radio prijamnike, CD playere, elektroničke igre ili prijenosne uređaje, uključujući igračke na daljinsko upravljanje i walkie-talkieje. Ne smijete koristiti druge elektroničke uređaje u zrakoplovu bez našeg dopuštenja, osim prijenosnih rekordera, slušnih pomagala i stimulatora srca.
4. Letovi za nepušače
Svi Qatar Airways letovi su letovi za nepušače. Pušenje je zabranjeno u svim područjima zrakoplova.
Ako s bilo kojom trećom stranom ugovorimo pružanje usluga osim letenja zrakoplovom ili ako izdamo kartu ili bon koji se odnosi na prijevoz ili usluge (osim prijevoza zračnim putem) koje pruža treća strana, kao što su hotelske rezervacije ili najam automobila, smatramo se samo vašim agentom. Primjenjuju se odredbe i uvjeti davatelja usluge treće strane. Ako vam također pružamo usluge kopnenog prijevoza, na kopneni prijevoz mogu se primijeniti drugi uvjeti. Detalji o tim uvjetima dostupni su na zahtjev.
1. Opće odredbe
Isključivo vi ste odgovorni za pridržavanje svih zakona, propisa, odredbi, zahtjeva i uvjeta za putovanje zemalja u, iz ili preko kojih letite te našim Pravilima i uputama. Nećemo biti odgovorni za bilo kakvu pomoć ili informacije koje vam pružaju naši agenti ili zaposlenici u vezi s dobivanjem potrebnih dokumenata ili viza ili poštivanja takvih zakona, propisa, odredbi, zahtjeva i pravila, bilo da su dani u pisanom obliku ili na drugi način; ili za posljedice koje proizlaze iz neuspjeha pribavljanja takvih dokumenata ili viza ili u skladu s takvim zakonima, propisima, naredbama, zahtjevima, uvjetima.
2. Putni dokumenti
Prije putovanja putnik treba predočiti sve izlazne, ulazne, zdravstvene ili druge dokumente koji se zahtijevaju po zakonima, propisima, odredbama, zahtjevima ili uvjetima zemalja koje su posrijedi te će prijevozniku dopustiti izradu i zadržavanje preslika tih dokumenata. Zadržavamo pravo odbijanja vašeg prijevoza ako niste udovoljili primjenjivim zakonima, propisima, odredbama, zahtjevima i uvjetima ili ako se vaši dokumenti čine neispravnima ili ako nam ne dopustite da učinimo i zadržimo svoje kopije.
3. Odbijanje ulaska u zemlju
Suglasni ste s plaćanjem važeće cijene kad god smo, po nalogu vlade, dužni isporučiti vas do vašeg mjesta podrijetla ili drugdje, zbog nedopuštenog ulaska u neku zemlju, bilo da je riječ o tranzitu ili odredištu. Za podmirenje takvog iznosa možemo iskoristiti sva plaćena sredstva za neiskorišteni prijevoz ili bilo koja vaša sredstva u našem posjedu. Plaćenu cijenu do mjesta uskrate ulaska putniku se neće moći nadoknaditi.
4. Putnikova odgovornost za kazne, troškove zadržavanja itd.
Ako smo mi dužni platiti bilo kakvu kaznu ili podmiriti isplatu zbog toga što putnik nije udovoljio zakonima, propisima, odredbama, zahtjevima ili uvjetima određenih zemalja, ili nije predočio potrebne dokumente, putnik će morati, na naš zahtjev, nadoknaditi sva plaćanja koja je prijevoznik zbog toga morao podmiriti. Za podmirenje takvog iznosa možemo iskoristiti sva plaćena sredstva za neiskorišteni prijevoz ili bilo koja vaša sredstva u našem posjedu.
5. Carinska inspekcija
Ako je to potrebno, nazočit ćete pregledu carinskog ili drugog državnog dužnosnika vaše Provjerene prtljage ili Osobne prtljage. Mi nećemo biti odgovorni za štetu koju putnik pretrpi tom kontrolom kao ni za bilo kakvu štetu koju putnik pretrpi zato što nije udovoljio ovom zahtjevu.
6. Sigurnosna provjera
Dužni ste se podvrgnuti bilo kojoj sigurnosnoj provjeri javnopravne vlasti, službenika zračne luke ili kompanije Qarar Airways.
Prijevoz koji obavlja više uzastopnih prijevoznika na temelju jedne karte ili vezane karte smatra se jednim prijevozom.
I. Osobne štete
1. Sukladno sljedećim podstavcima 2. i 3., prijevoz prema ovom Ugovoru podliježe pravilima i ograničenjima koja se odnose na odgovornost utvrđenu važećom Varšavskom konvencijom ili Montrealskom konvencijom, osim ako se radi o prijevozu koji nije zračni prijevoz ili nije međunarodni prijevoz na koji se primjenjuju Konvencije.
2. (I) Sukladno niže navedenim člancima 2 (ii) i 2 (iii), odgovornost tvrtke Qatar Airways za štetu nastalu u slučaju smrti, ranjavanja ili drugih tjelesnih ozljeda ne smije biti podložna ograničenju nametnutom važećom Konvencijom niti bilo kojim zakonom, zakonodavnim ili sudskim tumačenjem ili primjenom istih.
(ii) Sukladno niže navedenom podstavku 2. (iii), za štetu ukupnog iznosa u protuvrijednosti 113.100 PPV-a, nećemo isključiti ili ograničiti našu odgovornost dokazom da smo mi i naši agenti poduzeli sve potrebne mjere za izbjegavanje štete ili da je takve mjere bilo nemoguće poduzeti.
(iii) Bez obzira na odredbe gornjeg članka 2. (i) 2. (ii), ako dokažemo da je šteta uzrokovana ili joj je doprinijela nepažnja ozlijeđenog ili preminulog Putnika, možemo biti oslobođeni u cijelosti ili dijelom od odgovornosti u skladu s važećim zakonom.
3. (I) Bez odlaganja, a najkasnije u roku od dvadeset i jedan (21) dan od ustanovljenja identiteta fizičke osobe koja ima pravo na naknadu, isplatiti predujmove potrebne za ispunjavanje trenutnih ekonomskih potreba proporcionalno pretrpljenim teškoćama.
(ii) Ne dovodeći u pitanje prethodni članak 3. (i), isplata predujma ne smije biti manja od 16.000 PPV-a po putniku u slučaju smrti.
(iii) Plaćanje predujma ne predstavlja priznanje odgovornosti i može se odbiti od naknadnih iznosa koji se isplatiti na temelju naše odgovornosti, ali se ne vraća, osim u slučajevima propisanim u prethodnom stavku 2. (iii) ili u okolnostima gdje se naknadno dokaže da je osoba koja je zaprimila predujam uzrokovala ili pridonijela šteti zbog nepažnje ili nije bila osoba koja ima pravo na naknadu štete.
4. Za prijevoz koji nije zračni ili koji nije međunarodni prijevoz na koji se primjenjuju konvencije:
(i) Bit ćemo odgovorni za štetu učinjenu vama te na vašoj prtljazi, samo ako je takva šteta prouzročena našim nemarom. Ako ste i nemarom doprinijeli tom događaju, naša odgovornost podliježe primjenjivom zakonu koji se odnosi na doprinosnu nepažnju.
(ii) Osim u slučaju djela ili propusta počinjenih s namjerom nanošenja štete ili nemara i uz svijest da će vjerojatno doći do štete,
(a) Naša odgovornost prema vama zbog smrti, ranjavanja ili drugih tjelesnih ozljeda ograničena je na iznos od 16.600 PPV-a pod uvjetom da se, u skladu s važećim zakonom, ako se primjenjuje druga granica odgovornosti, primjenjuje takvo drugo ograničenje.
(b) Nećemo biti odgovorni za kašnjenje, osim u skladu s odgovarajućom Konvencijom, ovim Uvjetima prijevoza i važećim zakonom.
II. Opće odredbe
Ako nije u suprotnosti s gore navedenim i bez obzira primjenjuje li se Konvencija ili ne, vrijedi sljedeće:
(I) Odgovorni smo samo za štete nastale na našim letovima. Ako izdamo kartu ili provjeravamo prtljagu preko linija drugog prijevoznika, to činimo samo kao agent za takvog prijevoznika. Kod Provjerene prtljage ipak imate pravo i na tužbu protiv prvog ili posljednjega Prijevoznika, gdje se prijevoz, u skladu s ovim uvjetima smatra jedinstvenom operacijom.
(Ii) Nismo odgovorni za bilo koju štetu koja je rezultat našeg poštovanja bilo kojega mjerodavnog prava ili odluka ili putnikova nepridržavanja istih.
(iii) Nismo odgovorni za posljedične ili neizravne štete, ako nisu uzrokovane grubom nepažnjom ili namjerno.
(iv) Ako je dob ili mentalno stanje putnika kojeg prevozimo takvo da njegova dob ili mentalno ili tjelesno stanje uključuje opasnost ili rizik za sebe samoga, nećemo biti odgovorni za bilo kakvu bolest, ozljedu ili invaliditet, uključujući smrt, koja se može pripisati takvom stanju ili za pogoršanje takvog stanja
(v) Svako raspoloživo izuzeće ili ograničenje odgovornosti primjenjivat će se i biti u korist naših zaposlenika, agenata i predstavnika te osoba čije zrakoplove koristimo mi, zastupnici i predstavnici naših zaposlenika. Ukupni iznos koji se može povratiti od nas naših zaposlenika, zastupnika i predstavnika te od takvih drugih osoba i njihovih zaposlenika, zastupnika i predstavnika ne smije premašiti iznos našeg ograničenja odgovornosti.
(vi) Osim ako to nije izričito predviđeno, ništa ovdje sadržano ne smije ukidati naše izuzeće ili ograničenje odgovornosti prema važećim konvencijama ili primjenjivim zakonima.
(vii) Posebni se sporazum primjenjuje na prijevoz u ili iz, ili s dogovorenim mjestom zaustavljanja u Sjedinjenim Američkim Državama (vidi važeće američke tarife.) Qatar Airways će iskoristiti ograničenje odgovornosti predviđeno Konvencijom. Međutim, u skladu s člankom 22. stavkom 1. Konvencije, Qatar Airways Company i određeni drugi Prijevoznici suglasni su da u pogledu svih međunarodnih prijevoza od strane takvih prijevoznika na koje se Konvencija primjenjuje i koja u skladu s Uvjetima ugovora uključuje točku u Sjedinjenim Američkim Državama kao mjestom podrijetla, odredišne točke ili ugovorenog mjesta zaustavljanja:
(a) Ograničenje odgovornosti za svakog Putnika za smrt, ranjavanje ili drugu tjelesnu ozljedu iznosi 75.000 USD, uključujući pravne pristojbe i troškove, osim ako se u slučaju zahtjeva podnesenog u državi u kojoj se predviđa odvojena naknada pravnih pristojbi i troškova, granica je iznos od 58.000 USD bez pravnih pristojbi i troškova.
(b) Takvi prijevoznici ne smiju, u odnosu na bilo kakav zahtjev koji proizlazi iz smrti, ranjavanja ili druge tjelesne ozljede putnika, iskoristiti bilo kakvu obranu sukladno članku 20. stavku 1. Konvencije.
Ništa u ovom smislu ne smije utjecati na prava i obveze takvih prijevoznika u svezi s bilo kojim zahtjevom koji je podnesen, u ime ili za bilo koju osobu koja je namjerno prouzročila štetu, što je rezultiralo smrću, ranjavanjem ili drugim tjelesnim ozljedama Putnika.
Nazivi prijevoznika koji sudjeluju u sporazumu navedenom u ovom članku dostupni su pri svim Prodajnim mjestima takvih prijevoznika i mogu se pregledati na zahtjev. Svaki od tih prijevoznika sklopio je navedeni sporazum isključivo u svoje ime i u odnosu na prijevoz koji izvršava, te time nije nametnuo nikakvu odgovornost bilo kojem drugom prijevozniku u odnosu na dio prijevoza koji je izvršio takav drugi prijevoznik ili preuzeo odgovornost s obzirom na dio prijevoza kojeg takav drugi prijevoznik obavlja.
(viii) Osim ako ovim Uvjetima prijevoza nije drugačije određeno ili primjenjivim zakonom, bit ćemo vam odgovorni samo za nadoknadive kompenzacijske štete za dokazane gubitke.
(ix) Osim ako nije izričito drugačije navedeno, ništa što je sadržano u ovim Uvjetima prijevoza neće značiti naše odricanje ili ograničenje odgovornosti ili obrane koja nam je dostupna temeljem Konvencije ili primjenjivih zakona.
(x) Elementi ovih Uvjeta prijevoza ne poništavaju isključenje ili ograničenje naše odgovornosti ili bilo koje obrane koja nam je dostupna prema Konvenciji ili primjenjivim zakonima, protiv bilo kojeg javnog tijela socijalnog osiguranja ili bilo koje osobe koja je dužna platiti naknadu ili je platila naknadu u smislu smrti, ranjavanja ili druge tjelesne povrede putnika.
III. Prtljaga
(I) Nismo odgovorni za štetu na osobnoj prtljazi, osim ako takva šteta nije uzrokovana našim nemarom.
(Ii) Nismo odgovorni ako je šteta proizašla iz loše kvalitete ili greške prtljage. Ako ste i vi nemarom doprinijeli tom događaju, naša odgovornost podliježe primjenjivom zakonu koji se odnosi na doprinosnu nepažnju.
(iii) Naša odgovornost za štetu ili gubitak prtljage je sljedeća:
(A) Gdje se primjenjuje Varšavska konvencija:
Naša odgovornost bit će ograničena na 20 USD ili 17 PPV-a ili protuvrijednost u lokalnoj valuti po kilogramu, a u slučaju štete Osobne prtljage ograničenje iznosi 400 USD ili 332 PPV-a ili protuvrijednost u lokalnoj valuti ili po putniku, pod pretpostavkom da, ako težina prtljage nije zabilježena na Prtljažnom listu, ukupna težina Prijavljene prtljage ne premašuje Odobrenje za prtljagu uključenu u cijenu karte za predmetnu uslugu, kako je predviđeno Pravilnikom prijevoznika. Ako takva prtljaga uključena u cijenu karte nije navedena u Pravilniku prijevoznika i ako nije zabilježena težina, pretpostavlja se maksimum od 32 kilograma. Ako se odobrenje za putničku prtljagu određuje prema broju stavki prtljage umjesto prema težini stavki te nije zabilježena težina, pretpostavlja se maksimalna težina od 32 kilograma po stavci Provjerene prtljage do najviše dvije stavke prtljage za svakog odraslog putnika i za svako dijete koje plaća najmanje 50% od normalne cijene za odrasle. U slučaju djeteta koje nema pravo na zasebno sjedalo, pretpostavljena maksimalna težina iznosi 20 kilograma za najviše jedan predmet prtljage. Ako je u slučaju Predane prtljage deklarirana veća vrijednost sukladno članku 9. podstavka 7., naša odgovornost bit će ograničena na takvu višu deklariranu vrijednost.
(b) Ako se primjenjuje Montrealska konvencija
Naša maksimalna odgovornost ograničena je na protuvrijednost u lokalnoj valuti od 1.131 PPV-a po putniku zbog gubitka, oštećenja ili kašnjenja provjerene i osobne prtljage. Osim u onoj mjeri koja nije u skladu s Varšavskom konvencijom ili Montrealskom konvencijom (ako je primjenjivo), nećemo biti odgovorni za štetu ili gubitak predmeta koji se nalaze u otključanoj ili neosiguranoj prtljazi. Također nećemo preuzeti odgovornost za kozmetičku ili površinsku štetu na prtljazi zbog normalnog trošenja i habanja tijekom prijevoza. Svi zahtjevi podneseni prema Montrealskoj konvenciji moraju biti potkrijepljeni dokumentiranim dokazom vrijednosti gubitka. Amortizacija će se oduzeti.
(c) Ako se, u skladu s primjenjivim zakonom, primjenjuju različita ograničenja odgovornosti, primjenjuju se i takva druga ograničenja.
(iv) Maksimalna ograničenja odgovornosti navedena u članku 16 (iii) a i b neće se primjenjivati ako je šteta proizašla iz bilo kojeg djela ili propusta s naše strane s namjerom nanošenja štete ili iz nemara ili spoznajom o vjerojatno štetnom ishodu ili u slučaju prijavljene prtljage kada se veća prijavljena vrijednost prijavljuje u pisanom obliku u trenutku predaje prijevozniku te se prijevozniku dodatno plaća naknada sukladno opciji više vrijednosti kako je navedeno u članku 9.7.1
(v) Naša odgovornost ne smije premašiti iznos dokazane štete.
(vi) Nismo odgovorni za vašu ozljedu ili za štetu na Vašoj prtljazi uzrokovanu imovinom koja se nalazi u vašoj prtljazi. Svaki putnik čija imovina prouzroči ozljedu drugoj osobi ili oštećenje naše imovine ili imovine druge osobe, dužna nam je nadoknaditi sve gubitke i troškove koji su iz toga proizašli.
(vii) Ne pakirajte krhke ili nepostojane predmete, novac, nakit, plemenite metale, srebrne predmete, papire za pregovaranje, vrijednosne papire ili druge identifikacijske isprave ili uzorke u svoju prtljagu. Imajte na umu da je naša odgovornost za bilo kakav dokaziv gubitak ili oštećenje prijavljene prtljage podložna ograničenjima navedenim u okviru Montrealskih ili Varšavskih konvencija, prema potrebi.
IV. Kašnjenje u prijevozu putnika
Ako se primjenjuje Montrealska konvencija, ograničenje odgovornosti kao posljedica kašnjenja na vašem putovanju iznosi samo 4.694 PPV-a po putniku, osim ako možemo dokazati da smo mi, naše osoblje i agenti poduzeli sve mjere koje bi razumno mogle biti nužne za izbjegavanje štete ili da je bilo nemoguće poduzeti takve mjere.
1. Vremenski rokovi za podnošenje tužbi
U slučaju oštećenja Provjerene prtljage prigovor se smije podnijeti samo ako se osoba ovlaštena za dostavu odmah žali kod nas nakon otkrića štete, a najkasnije u roku od sedam dana od dana primitka; u slučaju kašnjenja, samo ako je prigovor podnesen najkasnije u roku od 21 dan od datuma kada vam je vaša prtljaga stavljena na raspolaganje. Svaki prigovor mora biti u pisanom obliku i otpremljen u gore navedeno vrijeme.
2. Vremenski rokovi za podnošenje pritužbi
Pravo na odštetu bilo koje štete zastarijeva u roku od dvije godine računajući od dana kad je zrakoplov stigao ili trebao stići na mjesto odredišta ili od dana kad je prijevoz završen. Način obračunavanja razdoblja zastare bit će utvrđen u skladu s mjerodavnim pravom nadležnog suda.
18.1 Prijevoz putnika i njegove prtljage također je uređen i određen i drugim pravilima i uvjetima koji se odnose na Qatar Airways i to u odnosu na radnu sigurnost, točnost i udobnost putnika. Ti uvjeti, koji se povremeno mijenjaju, također su bitni. Oni se, između ostalog, odnose na: prijevoz maloljetnika bez pratnje, putnika s invaliditetom, trudnica, bolesnih putnika, ograničenja u uporabi elektroničkih uređaja i predmeta, prijevoz određenih opasnih predmeta i konzumaciju alkoholnih pića i pušenje u zrakoplovu.
Pravila o ovim stavkama dostupna su na zahtjev.
18.2 Qatar Airways dopušta besplatan prijevoz službenih pasa u putničkoj kabini na letovima do/od sljedećih zemalja/regija do konačnog odredišta:
a) Sjedinjene Države - Putnik smije imati službenog psa u putničkoj kabini, pod uvjetom da se pas može smjestiti bez ometanja prolaza ili drugog područja za evakuaciju u slučaju nužde. U slučaju da putnik ima dva ili više službenih pasa, Qatar Airways će poduzeti sve razumne napore kako bi smjestili službene pse pratitelje unutar putničke kabine u skladu sa sigurnosnim zahtjevima i politikama Qatar Airwaysa.
Za sljedeće zemlje / države, u putničkoj kabini zrakoplova Qatar Airwaya dopušten je samo jedan službeni pas.
b) Kanada
c) Države članice EU
d) Brazil
e) Australija
f) Indija
g) Ostale zemlje: Prijevoz službenih pasa reguliraju lokalni propisi.
N.B. U zemljama koje nisu navedene na popisu nećemo moći službene pse prihvatiti u putničku kabinu na Qatar Airways letovima.
Sljedeći uvjeti vrijede za prijevoz službenih pasa:
1. Morate obavijestiti Qatar Airways najmanje 48 sati prije planiranog odlaska leta na kojem trebate pratnju službenog psa (to vrijedi samo za dijelove leta čije trajanje je osam sati ili više) ili službenog psa za emocionalnu ili psihijatrijsku pomoć (to se odnosi na letove bilo koje duljine) i morate se prijaviti na let barem jedan sat prije objavljenih standardnih vremena prijave.
2. Morate predočiti dokaze bilo u vrijeme rezervacije ili u vrijeme prijave u zračnoj luci da je pas u pratnji službeni pas. Za službenog psa, osim psa koji se koristi kao emocionalna ili psihijatrijska podrška, dokaz može biti u obliku identifikacijske iskaznice, druge pisane dokumentacije, oznake ili vjerodostojnog verbalnog jamstva vlasnika.
3. Ako će vas službeni pas pratiti na segmentu leta koji je traje osam sati ili više, obavezni ste predati dokumentaciju da se pas neće morati olakšati tijekom leta ili da se pas može olakšati tijekom leta na način koji ne stvara zdravstveni ili sanitarni problem, u kojem slučaju dokumentacija treba sadržavati opis načina na koji će se pas olakšati i kako ćete ukloniti pseći izmet. Morate ponijeti bilo kakav upijajući ili drugi materijal za tu svrhu. Savjetujemo vam da pribavite potpisane potvrde od za psa ovlaštenog veterinara.
4. Ako vam je u pratnji službeni pas za emocionalnu podršku ili psihijatrijsku pomoć, morate dostaviti dva dokumenta:
4.1 odgovarajuću dokumentaciju da se pas neće morati olakšati tijekom leta ili da se pas može olakšati tijekom leta na način koji ne stvara zdravstveni ili sanitarni problem, u kojem slučaju dokumentacija treba sadržavati opis načina na koji će se pas olakšati i kako ćete ukloniti pseći izmet. Morate ponijeti bilo kakav upijajući ili drugi materijal za tu svrhu. Savjetujemo vam pribavljanje potpisane potvrde ovlaštenog veterinara vašeg psa.
4.2 Potpisanu potvrdu, koja nije starija od jedne godine od datuma planiranog leta, od licenciranog stručnjaka za mentalno zdravlje (kao što je psihijatar, psiholog ili licencirani klinički socijalni radnik), na pismenu stručnjaka, sa sljedećim stavkama: (a) za američke letove, da imate mentalne ili emocionalne poteškoće potvrđene u Dijagnostičkom i statističkom priručniku o mentalnim poremećajima (4. izdanje); (b) da vam je potrebna emocionalna podrška ili psihijatrijski pas pri putovanjima zrakoplovom i/ili za aktivnost na vašem odredištu; (c) da dokumentaciju osigurava ovlašteni stručnjak za mentalno zdravlje, te da je putnik pod skrbi takvog stručnjaka; i (d) datum i vrstu licence stručnjaka za mentalno zdravlje i državu ili drugo zakonodavno tijelo pod kojim je izdana.
5. Ako ne dostavite potrebnu dokumentaciju, vašem psu neće biti dopušten prijevoz u putničkoj kabini. Prijevoz vašeg psa u teretnom prostoru na tom letu je besplatan, pod uvjetom da ga dostavite u odgovarajućem kavezu i da imamo raspoloživog prostora.
6. Možda ćete morati promijeniti mjesto sjedenja ako je potrebno kako vaš pas ne bi ometao prolaz ili drugo područje, poput izlaznog reda, koji mora ostati slobodan kako bi se olakšala evakuacija u slučaju nužde.
7. Savjetujemo vam da pripremite službenog psa za let vježbanjem i ograničavanjem unosa tekućine prije leta.
8. Preporučujemo upotrebu sigurnosnog pojasa za psa tijekom polijetanja, slijetanja ili kad god svijetli znak „fasten seat belt".
9. Vaša je odgovornost osigurati da pas ne sudjeluje u bilo kakvom prijetećem ili ometajućem ponašanju na vratima ili u zrakoplovu, kao što je režanje, štektanje, nasrtanje ili pokušaj ugiza drugih osoba. Ako se vaš pas tako ponaša, možda ćemo morati premjestiti psa u odjeljak tereta, bez ikakvog dodatnog troška, pod uvjetom da posjedujete odgovarajući kavez i da ima mjesta na raspolaganju.
10. Za svog službenog psa ili psa za emocionalnu ili psihijatrijsku podršku dužni ste osigurati odgovarajući dokumentaciju za ulazak u zemlju odredišta, uključujući i dokumentaciju o cijepljenju, liječenjima i testovima.
11. Druge životinje osim psa nisu dopuštene u putničkoj kabini kao službene životinje ili emocionalna i psihijatrijska podrška.
Naslov svakog članka ovih Uvjeta prijevoza služi samo za uporabne svrhe i ne smije se koristiti za tumačenje teksta.
Zaposlenici, zastupnici ili predstavnici prijevoznika nemaju ovlasti promjene, izmjene ili odricanja od bilo koje odredbe ovih Uvjeta prijevoza.
NAZIV PRIJEVOZNIKA: QATAR AIRWAYS COMPANY Q.C.S.C.
SKRAĆENI NAZIV: QR
Zadnje ažuriranje: veljača 2019.
Ovi Uvjeti pripremljeni su na engleskom, arapskom i drugim jezicima. Ako postoji bilo kakav sukob ili nedosljednost između verzije ovih Uvjeta na engleskom jeziku i ovih Uvjeta na bilo kojem drugom jeziku, mjerodavna će biti verzija na engleskom jeziku u mjeri u kojoj postoji sukob ili nedosljednost.
U nastavku kliknite za preuzimanje naših Uvjeta prijevoza u PDF formatu.
PreuzimanjeKliknite u nastavku kako biste preuzeli PDF s Uvjetima prevoženja prtljage za klijente s polazištima iz Kanade i SAD-a.
PreuzimanjeUključuje li vaše putovanje let jednom od naših partnerskih zrakoplovnih kompanija?
Saznajte više o uslugama zrakoplovne kompanije British Airways.
Saznajte više o uslugama zrakoplovne kompanije Royal Air Maroc.