Close

Select your preferred website

  • 预订 航班
  • 管理 订单
  • 值机 在线
  • 航班 状态
  • 时刻表 搜索

承运条款

第1条:定义

在这些条款中,除非文中另有所指,或另有明文规定,针对以下内容具有指定的解释含义,即:

 
Term 定义
‘我们’, ‘我们的’, ‘我们自己’‘我们’ 的是‘卡塔尔航空公司’
‘您’, 您的’, ‘我‘您本人’ 是指除机组乘务员以外,依据客票在飞机上被载运或即将被载运的任何人。(另请参阅“乘客”的定义)。
约定的经停地点 的是除出发地点和目的地点以外,在您的客票或者我们的航班时刻表中列明作为您的飞行路线中预定经停的地点。
航空公司代码 的是专为识别特定航空承运人的两个字符代码或者三个字母的代码。
授权代理人 指的是由我们指定并代表我们销售的航空客运服务的销售代理。在授权的同时,该销售代理也可销售其他航空承运商的服务。
行李 的是您在旅行中所携带的私人财物。除另行规定外,其包括您的托运行李和非托运行李。
行李票 的是客票上的那些部分涉及到您的托运行李运输。
行李识别标签 的是专门为识别每件托运行李而派发的标示文件。
承运商 指的是除了我们的航空公司代码出现在您的机票或联程机票以外的其他航空承运商。
承运商规定 指的是除这些条款外,由我们发布在出票日期起执行承运您本人和您的行李的规定,包括任何适用的关税效力的规定。
登机截止时间 的是由我们规定的您应该办理完毕所有乘机值机手续和领取您的登机牌的时间。
托运行李 的是由我们负责保管,并且我们已发出行李识别票的行李。
联程机票 指的是与其它机票一起签发的机票,它们共同构成一个单独的承运合同。
合同条款声明 的是在您的客票或者行程单/收据上载有或一起交付的,关于那些标注有承运条款和通知书的声明。
《华沙公约》

指的是以下任何适用于承运合同的文件:

  • 1929年10月12日在华沙签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》(以下简称《华沙公约》);
  • 1955年9月28日在海牙修订了《华沙公约》;
  • 1955对《华沙公约》的修订——《海牙议定书》,和1975年的在蒙特利尔签订的第2号《关于修改 (统一国际航空运输某些规则的公约)的附加议定书》,简称蒙特利尔第2号议定书;
  • 1975年的在蒙特利尔签订的第4号《关于修改 {统一国际航空运输某些规则的公约)的附加议定书》,简称蒙特利尔第4号议定书;
  • 1961年的在瓜达拉哈拉签订的《统一非立约承运人所作国际航空运输的某些规则以补充华沙公约的公约》,简称瓜达拉哈拉公约。
《蒙特利尔公约》 指的是1999年5月28日在蒙特利尔签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》。
《公约》 指的是适用的1999年《华沙公约》和《蒙特威尔公约》。
票联 即纸质乘机联或电子客票联,每个票联上列有乘客的姓名、所享有搭乘特定的指定航班的权利。即纸质乘机联或电子客票联,每个票联上列有乘客的姓名、所享有搭乘特定的指定航班的权利。
损害 指乘客的人身和财物损失。包括死亡、受伤或伤害,财产损失、部分失窃或其他损失、行李在承运途中的破损,或在其他附带承运途中或服务当中由于我们的原因造成的损失。
的是公历日,包括一周七天。按规定以通知为目的,通知发出之日不计算在内;按规定以进一步确定客票有效期期限为目的。签发机票或航班开始飞行当日不得计算在内。
拒绝登机 指的是拒绝接纳乘客搭乘飞机,即使他们持有有效的客票,或已确认了预定航班,或在规定的时限内抵达机场办理了值机手续。
电子票联   的是在我们的计算机数据库中存储的电子乘机联或其它有价凭证。
电子客票 的是由我们或我们的授权代理人签发的行程单/收据、电子票联以及其他可适用的登机凭证。
乘机联 的是客票中标有字符“good for passage”的那部分,或在电子客票中指电子乘机联,表示您有权搭乘该联中指定的地点之间的航班。
不可抗力 的是非正常的、无法预见的且您无法控制的情况。即使采取一切可能的措施,也仍然不能避免其后果的发生。
行程单收据 的是我们或我们的授权代理人为使用电子客票旅行的乘客填开的凭证,该凭证上载明了旅客的姓名、航班信息和声明。
正常票价 的是承运商给定的该等舱位被批准的最高票价。
乘客 的是除机组乘务员以外,经我们同意载运或者即将载运的任何人。
“乘客联”或者“乘客收据” 的是由我们或代表我们发出的,如此标明“乘客联”或者“乘客收据”,并最终由您保留的那部分机票。
SDR 的是国际货币基金组织规定的特别提款权。
特别促销 指的是比正常票价低的票价。
中途停留 的是在您的旅行中按事先约定在某一地点停留,该地点位于您旅行的出发地点和目的地点之间。
关税 指的是与承运商的承运条款相关的,按有关当局要求公布的票价、收费。
机票
非托运行李 的是您的托运行李以外的任何行李。

第2条:适用范围

1.一般条款

1.1 本条款指的是在机票中的承运条款。除本条款中第2、3、4和5子条款外,本条款仅适用于在机票上承运商栏中写明是我们的名字或航空代码(QR)的航班或航段。

1.2 本条款也适用于免费的和降低票价的乘运,除了在我们的规定、相关的合同、通行或机票中另有指出以外。

2. 前往/始发加拿大和美国的承运

2.1 本条款适用于飞行加拿大地区之间,或者从加拿大的一个地方到其他地方之间的承运。其中,仅该范围纳入加拿大生效的《关税法》。

2.2 对于前往或始发美国的航班,本条款不适用在1958年颁布的《美国联邦航空法》中定义的航空运输:包括跨洲际间公路、跨海或者国外航空运输、航空邮件的航空运输。这样的航空运输将适用于在美国生效的《关税法》。本条款也适用于免费的和降低票价的乘运,除了我们在我们的规定、或相关的合同、通行或机票中另有指出以外。

3.包机

如果是按照包机协议办理的承运,这些承运条款仅适用于包机协议或纳入机票条款的部分,或以其他方式适用包机协议或机票上的条款。如果该承运是根据第三方旅行团度假合同的承运条件,则仅适用于您的空中承运部分。航运退款处理的规定除外。

4.法律优先权

当这些承运条款与我们的《关税法》、政府规章制度相悖时,以《关税法》、法律和政府规章制度为准。如果承运条款中的规定与相关法律相悖,则该条款视为无效条款,但其他规定仍具法律效力。

5.代码共享

在某些服务上,我们与其他"代码共享"的承运商签订了协议。这意味着即使您预定了我们的航班并持有有效卡塔尔航空公司机票,也可能是由另一承运商营运该飞机。对于此类承运,本条款同样适用。我们会在您订票时,向您告知该飞机运营的承运商。

6. 优先适用于其他规定的条款

除本条款另有规定外,如果该承运条款与卡塔尔航空公司的其他规定之间存在分歧,则以该条款为准。在美国或加拿大有效的《关税法》除外,应以当地相应的《关税法》为准。

第3条:机票

1. 机票

1.1 合同的表现形式
机票是有价值的。您应该妥善保管好您的机票,确保它不丢失。作为构成机票的一部分,机票上已经写明您的姓名是乘客身份,以及我们是承运商之间的承运合同关系。在某些时候,您会被要求出示机票以确认您的身份。机票中的合约条款包含了该承运条款的部分内容。我们只对持有机票、或有支付证明、部分付款证明的乘客,或其他相关承运商及其相关的代理商签发的文件证明时,才拥有我们提供的承运服务。机票销售属于出票承运商的财产。

1.2 机票需求
您必须持有效的机票乘机。按照我们的规定,它包含该航班的优惠券、旅客优惠券和所有未使用的乘机联,否则您将无权乘机。持残损的机票,或未经我们或我们的授权代理人签发的机票,您也无权乘机。持电子机票者,应出示有效身份证件和以您的姓名签发的有效电子机票凭证,否则无权乘机。

1.3 客票遗失等
如果您的机票全部遗失、部分遗失或残损,或者您出示的机票未包括乘客联和所有未使用的乘机联,您可以提出申请,经我们查证后,我们可为您补开新机票以替代遗失或残损的机票,并且与您签一份协议,签发机票的航空公司可能就此项服务向您收取合理的管理费(以我们为例,我们将收取不低于50美元或等值的当地货币。)作为补票手续费,该收费是必要而且合理的,作为因由您的原因导致我们或其他代理商滥用机票的赔偿。如果是由我们自身的疏忽造成的原因,我们不会向您索赔报销任何这样的损失。

1.4 机票不可转让
机票不得转让,除非根据当地适用的法律要求,特别是在欧洲共同体的团体度假中。如果一张客票被无效持有人乘机使用或出示已经办理退款手续的废票,作为诚信方,我们将不会为其提供承运或退款,我们将确保有效机票持有者或合法退款人的权益。

1.5 打折机票
某些机票以折扣价出售的机票,一般只能部分或者完全不予退款。因此,建议您选择最适合您的票价,在您不得不取消您的机票时,或许还有适当的保障以获得相应的退款或补偿的权利。很多特价机票只能在机票上所列的日期和航班上有效,且完全不得改签,或者需支付额外费用后才能改签。

2.有效性

2.1 有效期限

单程、往返程或环球机票自首次旅行开始之日起,364天内承运有效。其中,如果机票全部未使用的,则从开票之日起364天内有效。除在机票上已对这些条款或规章另有约定以外。

2.2 延长有效期
如果您在机票有效期内,由于我们以下情况而不能履行的:
(i) 您所预订的航班被取消;
(ii) 从您的出发地到目的地或中途停留的地方,省略了预定的停靠点;
(iii) 无法按既定时刻表运营航班;
(iv) 由于我们原因造成您错过下一个航班连接 ;
(v) 替换一个不同等级的舱位服务;
(vi) 无法提供给您之前已经确认的舱位。 在这些情况下,您的机票有效期可以延长至您已支付的同等舱位的最早时间的下一个航班。

2.3 无法提供空位
当乘客持有在有效期内旅行的机票,并提出申请预留空位时,由于我们的原因无法提供飞机上舱位,根据我们的规定,乘客机票的有效期可以作相应顺延。

2.4 患病乘客
如果乘客在旅途中因患病而不能在机票有效期内继续旅行时,我们将顺延您的机票有效期(如果乘客所支付的票价允许的话,不排除本条例适用于乘客所支付的票价规定),根据医生的诊断证明直到您适宜旅行之日起,至该日之后我们能够为您中断的旅行地点,按照您所支付票价的等级,提供我们最早的同等舱位的航班。当机票的乘机联,涉及一个或多个中途停留,在符合我们规定的前提下,该机票的有效期可以顺延从该医生证明显示的日期起最长不超过3个月。遇此种情况,我们将同样顺延陪同您的近亲属人员的机票有效期。

2.5 乘客死亡
如果乘客在飞行途中死亡,该乘客随行人员的机票,可以通过取消最短停留期限,或者延长有效期的方式予以更改。如果在飞行途中乘客的近亲属死亡,该乘客及其近亲属陪同人员的机票有效期也可予以更改。任何此种的更改将根据有效的死亡证明办理,机票有效期的延长不得超过死亡证明上陈述的死亡日的45日之内。

3. 乘机联顺序

3.1 我们将严格履行乘机联顺序,即依据从机票上显示的出发地的顺序。

3.2 国际旅行机票如果第一个乘机联未被使用,当您从中转站或约定的停靠点开始您的中途飞机旅程,您的机票可能无法使用,我们可能无法兑现您的机票。

3.3 每一个乘机联只被接受在指定的日期和航班舱位上承运,及其已经预订的座位。如果乘机联上没有预约指定的保留座位,我们将根据有关票价及飞机座位可用情况安排航班上的座位。

4. Name and Address of Carrier

Our name may be abbreviated in the Ticket.  Our address shall be deemed to be the airport of departure shown opposite the first abbreviation of our name in the “CARRIER” box in the Ticket, or in the case of an Electronic ticket, as indicated for our first flight segment in the itinerary Receipt. This should not be taken to be the place where we are domiciled nor has its principal place of business for the purpose of the applicable Convention.

第4条:中途停留和约定的经停地点

1.允许的中途停留

只有我们预先安排,并在机票上指定地点作为前提下,才允许中途停留。

2. 约定的经停地点

根据政府要求和我们的规定,中转停留只允许在约定的地点经停。.

第5条:票价、收费和航线

1. 一般条款

票价只适用于从出发地机场至目的地机场的航空承运。票价不包括机场与机场之间或者机场与市区之间的地面运输。除非我们的承诺提供该项承运服务不需要额外付费。

2. 适用的票价

适用的票价指的是由我们授权,代理人发布的价格,或者按照我们的规定构成的价格。根据政府要求和我们的规定,适用的票价指的是航班费用或者机票首段乘机联涵盖的承运商开始有效的航班时间。按照我们的规定,如果您所支付的票价的总额不是适用的票价,乘客应自己承担票价的差额,或者视情况,我们退还给乘客。

3. 航线

除非在我们的规定中另有说明,否则票价只适用于相关的航线。如,同一个票价内有多条航线,您可以在机票签发前指定航线。如果没有指定,我们将为您决定航线。

4.货币

我们可以接受的任何货币的形式支付票价、税费、费用和附加费。如果付款所使用的货币不是发布票价的货币,按照我们的规定在这种情况下,这种付款将收取相应的汇率差价。

5. 税费、收费和附加费

您应当支付这部分由政府、其他有关当局或者机场运营商征收的适用的运费、税款、费用和附加费。在您购买机票时,您将会被告知未包括在票价中的税款、费用和附加费。通常他们大多数都会在机票上分别列明。航空旅行征收的税款、费用和附加费时有变动,而且有可能在机票售出以后征收。如果机票上列明适用的税费有所增加,您有义务补交差额。同样,如果您在购买机票时支付的税费因被取消或减少而不再适用,您有权要求退款。

第6条:预订

1. 预订要求

1.1我们或者我们的授权代理人将记录您的航班定座情况。根据您的要求,我们将给您出具书面的预订确认。

1.2 根据我们的规定,某些票价含有限制或拒绝您更改或取消预订的条款。.

2. 购票时限

 如果您没有在规定的购票时限内支付票款(或给我们的信用支付授权),我们可能会取消您的预订。

3. 个人数据

 对于您提供给我们的相关个人资料,您同意我们将用于定座、购票、获得协助服务、促进移民和入境要求,以及将您的旅行数据提供给政府机构为目的。为此,无论服务的提供者位于哪个国家,您授权我们保留和使用这些数据,并将这些资料授权我们传输到我们自己的办事处、授权代理人、政府机构、其它相关承运商。

4. 座位

我们将尽力满足您预先申请机上座位的要求。但是,我们不能保证提供任何指定的座位。出于航运安全或保安的需要,我们始终保留分配或重新分配机上座位的权利,即使是在登机之后。您必须同意接受任何已经安排的机舱座位的再分配。

5. 如果预订的座位没被使用,我们将收取误机费

根据我们的规定,如果您已经做了预订而没有登机,您需要支付误机费。

6. 预订再确认

卡塔尔航空不要求预订再确认,除了从吉达出发的航班以外。所有以吉达为出发站或中转站的航段,需要在航班起飞72小时前再次确认。

7.由我们取消的中转联程预订

如果您不使用预订或不通知我们,我们可能会取消或要求取消任何中转联程或回程的预订。

8. 空位利用

 对于那些已经预订而没有使用的预订,我们保留使用任何空座位的权利。如果我们使用了这些空座位,我们也没有义务提供退款给相关的预订人,除非符合以下的第11条款。

第7条:值机

您必须在航班起飞前抵达值机柜台和登机口,留有充足的时间完成办理任何政府要求的手续和出境手续,并在任何情况下不得迟于我们指定的时间。如果您未能及时到达值机检查柜台或登机口,或出现不当的记录,抑或尚未准备好旅行,我们可能会取消为您预留的空位,不会因为您而耽误航班的起飞时间。如果由于您未能遵守本条规定,我们不承担任何责任和损失赔偿。

第8条: 拒绝与限制载运

1. 拒绝运输的限制

 出于安全的原因我们可以拒绝承运您或您的行李,或者行使我们合理的自由裁量权,我们认为:

1.1 这种行使权是必要的,以遵守任何适用的法律、法规、命令,或从任何州或国家领土入境或过境的飞行规章; or

1.2 您个人的行为、年龄、精神状况或身体状况,包括您受酒精或药物的影响,可能导致:
(i) 需要我们的特殊照顾;
(ii)造成不舒服或使您本人让其他乘客反感;
(iii) 给您本人或其他人或财产带来任何危害或风险 ; 

1.3我们行使这种行动是必要的,因为您没有遵守我们的指示;

1.4 您有权拒绝接受安全检查;

1.5 您有应付而尚未支付的票价、收费或税费。或者我们和您(或者支付机票的人)之间约定同意的信用安排没有遵守;

1.6 您未能出示相应的证件;

1.7 您试图在过境国寻求入境的机会;

1.8 在飞行中破坏或采取其他不当的手段处理您的文档;

1.9 您拒绝按照机组的要求将旅行证件交由机组签收保管;

1 .10 您所提供的客票:
(i) 不是合法获得的,或不是从我们或我们的授权代理人处购买的;
(ii) 已被挂失或被盗的;
(iii) 是伪造的;
(iv) 乘机联已被涂改未经我们、其他承运商、或我们授权的代理认可,或者已被损毁,我们保留对该机票的保留权;

1.11 由于出示机票,您本人不能证明您就是在机票“旅客姓名”框中载明姓名的乘客,我们保留机票的保留权。

2. 特殊服务

无成人陪伴儿童、残障者、孕妇或患病者,必须事先经我们同意并做出相应安排后方可予以承运。有任何残疾的乘客在预订机票时应告知我们他们可能需要特殊服务,在我们接受的情况下,随后不会被拒绝乘机。

3. 拒绝承运或取消的乘客

依据您的行为、身体或精神状况,我们可能会根据合理的判断是否拒绝承运您,或将您从一个航班驱逐。在这种情况下,我们将取消未使用的机票部分,您将无权继续乘机或索取退款,不管是被拒绝运输航段,还是机票中包含的后续航段。对于因这种原因而被拒绝承运或从航班驱逐而造成的损失,我们将不负任何责任。根据第12.2条规定,我们保留向您索赔所有合理的损失的权利。

第9条: 行李

1. 不得作为行李运输的物品

1.1 您的行李中不得包含以下物品:
(i) 根据第1条的界定不构成行李的物品;
(ii)可能危及航空器、机上人员或者财产安全的物品,比如在国际民用航空组织(ICAO)《关于危险物品航空安全运输技术细则》和国际航空运输协会(IATA)《关于危险物品运输规则》以及我们的规定中列明的物品,特别是以下禁运物品(详细信息可向我们查询);
(iii) 被出境、入境或过境的国家法律、法规或者命令禁止运输的物品;
(iv) 我们认为基于以下原因不适合运输的物品:由于物品的危险性、不安全性、或由于其重量、尺寸、形状或者性质,或考虑到包括但不限于飞机机型的因素易碎或易腐物品;
(v) 活的动物,除本条的第10项规定的除外。

1.2 枪支、弹药不得作为行李运输,但用于狩猎和体育运动器械除外。根据我们的规定,用于狩猎和体育运动器械的枪支和弹药可以作为托运行李运输。枪支必须卸下子弹、扣上保险并妥善包装。根据上文中的1.1条款规定,弹药的运输应根据ICAO和IATA有关危险物品的规定办理。

1.3 在您的托运行李中,不得放置易碎或易腐烂的物品、现金、珠宝、贵重金属、电脑、个人电子设备、可转让票据、有价证券和其它贵重物、商业文件、护照以及其他可识别的文件或样品。

1.4根据我们的规定,诸如古董枪支、刀、剑和类似的物品可能接受作为托运行李,但不允许带入机舱内。

1.5 如果在您的行李中携带了本条款1.1、1.2或1.3规定的禁止放置的物品,不管它是否被禁止以行李运输与否,它都将受到指控和责任限制,这些条件也适用于承运的其他条款。

2. 拒绝运输的权利

2.1 对装有本条款第1条所列禁止作为行李运输的物品,我们有权拒绝承运,或在途中一旦发现我们也有权拒绝承运。

2.2 我们可能会因为该物品尺寸、形状、重量、特性等原因拒绝载运。

2.3 对于超出适用的免费行李限额,除非提前与我们确认安排运输,否则我们可能安排在以后的航班运输该行李。

2.4 对于托运的行李要求有适当包装,放置在行李箱中,或在容器中以确保其可以被安全运输,否则我们可以拒绝收运。

3.搜查权

3.1 出于安全和安保的原因,我们要求对您本人进行安全检查,和对于您的行李进行安全检查、扫描或者X射线检查。如果您不在现场,我们也可以检查您的行李。如果您不允许我们执行必要的安全检查,扫描或者X射线检查,我们有权拒绝承运您和您的行李。在这种情况下,我们将不承担任何责任,除了根据第11条款将机票价值退还给您以外。

3.2 在3.1条所陈述的搜查权并不是强加于我们的义务,不管搜查权是否行使,任何明示或暗示搜查您所携带的行李,已构成了我们的协议,否则您的行李就会被该第1条和第2条中规定,构成作为被禁止承运的行李处置。

4. 托运行李

4.1 作为已被检查过的行李交付给我们时,我们将代为保管并给每件托运行李贴以行李识别标签。.

4.2 如果行李没有姓名、英文缩写或其它个性化的识别,您应在托运行李前的贴上类似的鉴定标签。

4.3 如果在检查行李时没有您的声明,所有行李和其中的所有物都被视为您的物品。

4.4 托运行李将尽可能与您同机运输,除非我们认为这样不切实际。在这种情况下,我们将在下一个航班上的可用空间中安排该行李的承运。

5. 免费行李限额

您可以携带的免费行李 必须符合我们规章的条件和限制。

6. 逾重行李

我们有权拒绝接收超过免费托运行李限额的行李。只有在受我们的自由裁量权空间和重量限制允许的前提下,我们才运输超额行李。您需按照我们规章中规定的方式支付超额行李的费用。

7. 超额声明和收费

7.1 根据我们的规定,在一些地方我们提供一个对于超额行李的估价设备,您可能需要对超过限额的托运行李的办理估价申报。如果您做了这样的申报,则需要支付相应的费用。

7.2 我们将拒绝接收一个超额托运行李,如果该超额托运行李的估价申报是由另外一家承运商提供。因为这不是我们所提供和认可的估价设备。

8. 非托运行李

8.1 对于非托运行李,我们限定了行李的最大体积和/或重量。您带入机舱的行李必须能够放置于您的前排座位之下或者客舱上方的封闭式行李架内。我们非常明确的表示超重或过大的物品不会被允许带入机舱内。

8.2 我们认为不适宜在飞机货舱内运输的物品(例如但不限于精致的乐器)可允许带入飞机客舱内,但您须事先通知我们并得到我们的允许。此项服务您须单独付费。

9.行李的领取与交付

9.1 您应该在目的地或中途中转站的行李提取点,尽快领取您的托运行李。

9.2 在行李安检时,只有持有有效托运凭证者才能领取该托运行李。如果未能出示行李有效凭证而提取行李者,将会被要求通过查检或别的途径进行识别确认。

9.3 如果提取行李者无法出示行李票通过行李识别标签检查时,只能在他/她能出具他/她有权提取的证明后,并根据我们的要求保证不会因他/她的提取给我们带来任何损失、损害或费用的情况前提下,才准许提取。

9.4 乘客在领取托运行李时未提出任何异议,则视为该托运行李已被验收完成,按照合同条款约定,作为完成交付的初步证据。

9.5 对于我们保管了120天后仍无人认领的行李,则视为该行李所有权转移给我们。我们可能会适当考虑对行李进行处理和出售,收益纳为我们所得。

10. 动物

10.1 对于诸如狗、猫、鸟等宠物,应当正确装入板条箱内,并附随有效的健康和预防接种证明、入境许可证,以及入境或过境国家要求的其它证明文件。根据我们的规定,在预先获得同意的前提下,可以安排承运。根据规定,唯有猎鹰和服务犬可以陪同主人在客舱内。对猎鹰的运输只适用于经济舱。有关服务犬运输的详细规定,请参阅10.3子条款,以及本承运条款的第18条规定。

10.2 作为行李承运的动物及其容器和食物,不计入免费行李限额,而应作为逾重行李运输,您须按适当的费率支付费用。

10.3 根据该承运条款下文中的第18条规定,在前往或始发美国的航班上,陪同残障乘客一起出行的服务犬及其容器和食物,乃至其他必需品(例如,狗的排泄物处理器),均免费运输,并允许携带入机舱内。

10.4 乘客应对托运的动物承担全部责任。对于因被任何拒绝入境或过境国家、州或领地的事件中导致动物的受伤、丢失、延误、患病或者死亡,我们不承担任何责任。

10.5 在不妨碍第10.4条款的规定,依照适用的条款或该承运条款中针对任何动物,以重量作为标准参考是否作为托运行李安排承运。在任何承运过程造成的伤害或损失、延迟、疾病或死亡的情况,我们有限制的承担我们的责任。

10.6 如果因为您的动物没有健康接种证明、入境许可证、过境许可证、出境许可证或其他动物所需的文件证明,而导致您遭受的任何损失,我们不承担任何责任。如果因您所需文件的缺失或不完整给我们造成的任何的罚款、费用、损失或负债的赔偿,我们保留要求赔偿的权利。

11. 被航空安全检查中从移除的旅客物品

根据国际或政府相关规定,被航空安全检查人员驱逐的乘客或行李物品,我们不承担任何责任,也不属于我们的责任范围之内。 无论这些物品最终被机场安检人员扣留还是销毁,或者由机场安检人员移交给我们。

12.个人随身物品

由于您离开的原因,使您的个人随身物品遗留在我们的飞机上、或遗留在机场设施上,或车辆上。对于任何无人值守的财产,导致您的个人财产的损失或破坏,我们不承担任何责任。

第10条:航班时刻及取消

1.航班时刻

1.1 我们承诺将尽力进行合理调度,尽量按旅行当日公布的时间为您和您的行李安排承运,但是承运的开始和结束的时间是无法准确保证的,只能是近似的时间,且不保证按该时间点运行。时间不构成合同条款中的一部分,时间表可能在没有通知的情况下调整。我们对联程的航班不承担责任。

1.2 我们可能在没有通知的情况下更改承运人或机型。

2. 取消及变更航班等

2.1 如果由于我们取消或延误航班,造成无法向您提供之前已经确认的座位,使您无法中途停留或目的地点降停,或者造成您错过下一个已预定的连接航班,我们将采取下列措施供您选择:
(i)为您安排我们最早可用的航班;
(ii) 根据您机票上指定的行程或可适用的航段,安排我们的服务航班或其它承运人的航班,或安排地面交通的形式,为您重新设计航线。如该票价、行李超重费及任何因修订路线所产生的额外费用时,如果总金额高于应退还机票或适用部分的价值总额,我们将不额外收取票价的差价部分。如果改变后的航程的票价和费用低于您已付的票价和费用,我们将退还该部分差额;
(iii) 根据第11条部分条款,为您安排退款,您不承担任何进一步的责任。

2.2 如果发生第10.2.1 中所列的任何事情,除非另有其它适用的条款说明,否则依据第10.2.1(i) 到10.2.1(iii)所列条款提供给您的是唯一的,也是排他性的补救措施,对此我们不承担进一步的责任。

3. 确认预订的座位

我们尽一切努力保留已确认预订的座位,但是即便座位记录的状态为“保留”“确认”或“状态OK” 时,我们也不能绝对保证座位的可用性,或附加保留时间。

4. 被拒绝登机的补偿

如果我们无法提供之前确认的座位,我们将根据适用的条款、使用的法律,在我们的规章中有关被拒绝登机的补偿,向那些被拒绝登机的旅客提供补偿。

5. 承运商错误或疏忽的责任

除了故意行为和疏忽造成的损害,或明知后果可能造成损害任执意行为而导致的结果以外,如果时间表或其他公布的时间表中的错误或遗漏是由我们的雇员、代理人对飞机起飞或抵达的日期或航班所作的错误陈述,我们不承担任何责任。

第11 条 : 退款

1. 一般条款

按照我们合同条款,我们没有提承运,或者您自愿提交变更安排、要求退还未使用的机票或者部分机票,我们将根据本条款和我们的规章,安排您的退款。

2. 退款的对象

2.1 除本条款另有规定外,我们既可以向机票“姓名栏”上载明姓名的人退款,也可以向能够出示充分付款证据和身份证明的付款人退款。

2.2 如果机票上载明姓名的旅客不是机票的付款人,并在机票上载明退票限制条件的,我们将把票款退给该机票的付款人或者其指定人。

2.3 除机票遗失的情形外,只有在将机票联、机票收据和所有未使用的机票联全部退还给我们的前提下,方可办理退票。

2.4 一个合理的退款,应当视为能够出示乘机联或乘客收据,以及持有尚未使用过的乘机联,并符合第2.1条款或第 2.2 条款所列的退款人的条件,则被视为一个合理的退款。您不能因该退款让我们承担责任,或索取其他更多的赔偿。

3. 非自愿退票

如果我们取消航班,未能合理地按照航班时刻飞行,造成您未能在目的地或中途分程地点降停,或者造成您错失已预定的转机航班的座位,退款金额按下列规定办理;

3.1 如果客票完全没有使用,按等于票价的金额退还;

3.2 如果客票已部分使用,退款额将按照以下金额的较高者退款:
(i) 从中止的地点到终点或下个中转停留的地点的单程票价(扣除使用的折扣和费用)
(ii) 已支付票价与已使用航段票价之间的差额。

4. 自愿退票

如果您期望办理机票退款,且不属于本条款第3子条款规定范围的退票,退款金额按下列规定办理:

4.1 (i)如果机票尚未使用,退款额将等于已付票价扣除合理的服务费或退票费之后的余额;
(ii)如果机票已部分使用,退款额将等于已付票价减去已使用航段适用票价的差额,再扣除合理的服务费或退票手续费之后的余额。

5. 遗失客票的退款

 如果您的客票全部或部分遗失,或遗失了所发的电子机票使用卡,一旦您提供了令我们满意的客票遗失证明,并支付合理的费用后,可办理退款:

(a) 遗失的全部或者部分机票尚未使用、以退款或办理补票处理,并且
(b) 申请退票人需填写我们的退款承诺书,声明该遗失的全部或部分机票一旦被他人使用或者任何持有该机票的人要求退款,同意向我们偿还所退得票款。
(c) 如果我们或我们授权的代理遗失了客票或部分客票,所造成的损失将由我们承担。

6. 拒绝退票的权利

6.1 根据我们的规定,如果您在客票有效期已期满之后,申请退票,我们不予办理。

6.2 对于提供给我们或者政府官员作为离境证明的机票,我们不予退票。除非您能够向我们证明您已被允许在该国停留,或您将搭乘另一承运人的航班或改乘其它交通方式离港,才可办理退票。

7. 货币

所有退票将根据购买机票所在的国家和退款所在国家的政府的法律、法规、规章和制度进行。根据下文的规定,通常退票按照与购票时相同的方式和币种退款,根据我们的规定,也可以以另一种货币退款。

8. 办理退票者

自愿退票只能由原出票承运商或其授权退票的代理人办理。

9. 包机机票不接受退款

在任何情况下,包机机票作为团体旅游的一部分将不能退款。

10. 退款至信用卡或借记卡

如果您购票时使用信用卡或借记卡支付票款,则票款只能被退还到原支付卡账户上。我们将根据本条规定,以您最初支付的客票的金额与币种为基础单位计算所退还的款额,由于货币兑换率的差异的原因,退还到您卡中的票款额可能与信用卡或借记卡公司记入的最初所支付的款额有所不同。您无权就此差额向我们提出退款索赔。

第12条:在飞机上的行为

1. 不可接受行为

根据我们的判断,如果您在飞机上的行为危及飞机或者飞机上任何人或者财产的安全,或者妨碍机组人员履行职责,或者不遵守机组的指示,包括但不限于吸烟、酗酒或吸食毒品,对机组或其他旅客造成或有可能造成不适、不便、损害或者伤害他人的行为,我们可以采取我们认为合理的措施,包括实施管束,以阻止该行为的继续。您有可能在任何地点被要求下机并被拒绝继续承运,而且您还有可能因机舱内的不当行为被起诉。.

2. 改道费用的支付

如果因为您的行为导致我们飞机向一个非预期的目的地飞行,您将被驱逐下飞机,我们保留向您索取因改道而造成的合理赔偿的权力,包括但不限于空中交通控制成本,临时改道的燃油费,机场降落费及必要的机组费用。

3. 飞机上使用的电子设备

出于安全的原因,我们禁止或者限制在飞机飞行中使用任何电子设备,包括但不限于移动电话、笔记本电脑、便携式录音机、便携式收音机、CD播放器、电子游戏机或者包括遥控电子玩具和对讲机在内的发射装置。但是,允许使用助听器和心脏起博器。

4. 禁烟航班

所有卡塔尔航班都是禁烟航班。吸烟在飞机上的任何地方都是被严格禁止的。

第13条 :承运商的安排

除航运以外,如果我们为您安排由第三方提供的服务,或者我们为您出具有关地面运输、旅馆预订或者租赁车等由第三方提供的(非航空的)运输或者服务的票证或者收款凭证,在安排上述附加服务时,我们仅作为您的代理身份,而对于您能否获得此类服务及其服务质量不承担责任。服务责任条款适用于第三方服务的提供者。如果地面承运服务中,我们可向您提供一段地面交通服务,其他服务承运商也可以提供类似服务,按要求您可以向我们提出服务要求。

第4条:行政手续

1.1. 一般条款

您应该完全遵守出境、入境或过境国家有关的所有法律、法规、命令、要求和和旅行限制,以及我们的规定和指示。由我们的代理人或雇员向您提供任何援助或信息而引发的纠纷,本公司不承担任何责任。我们不提供帮助您获得必要的证件或签证,或与遵守这些法律、法规、命令、要求和有关规定的书面或以其他方式的担保证明,也不提供如果您未能获得此类证件或签证或遵守这些法律、法规、命令、要求产生的后果担保证明。

2. 旅游证件

旅行之前,您应当出具所有相关国家法律、法规、命令、要求或其它规定所要求的出境、入境、健康和其它证件,并且允许我们收存您的证件复印件。如果您不遵守适用的法律、法规、命令和要求,或者您的旅行证件不符合要求,或者您拒绝给我们复印您的证件,我们保留拒绝承运的权利。

3. 拒绝入境

无论是过境国家还是入境国家,如果您被拒绝入境,其政府要求我们将您遣送回原出境地点时,我们可能会要求您支付相应的费用,该费用包括政府向我们征收的任何罚金或费用,以及您返回出境地点的承运费用。对于我们已经将您承运至被拒绝的入境地点时,该部分的票款我们不予退还。

4. 旅客负责罚金、拘留费用等。

因您未能遵守有关国家的法律、法规、命令、要求或者其它旅行规定,或您未能出示所要求的证件,造成我们被要求支付的罚款或因该行为导致的任何其他费用,您应偿还我们所支付的所有款项,并承担的全部的责任。我们可能会从您未使用的航段票款或者我们所掌握的您的余款中扣除以上提及的费用。

5. 海关检查

如有要求,您应到场接受海关或其它政府官员对您托运行李或非托运行李的检查。如果因您不遵守要求而给您造成的任何丢失、损害,我们不承担任何责任。

6. 安全检查

您有义务配合由政府或机场官员或我们安排的任何安全检查。

第15条:连续承运商

我们与几个其它承运商依据一个单独机票,或者一个机票中的联程机票共同履行的承运责任,应当被视为一个单一的操作。

第16条:损害赔偿责任

I. 人身损害赔偿

1. 根据以下第2和第3子条款F以下是关于适用的《华沙公约》或《蒙特利尔公约》中有关的责任限制和规定,除非该承运为非航空运输或者不是国际运输,属于在《华沙公约》和《蒙特利尔公约》的管辖范围内。

2. (i) 根据以下的第 2 (ii)子条目款和第 2(iii) 子条款,对于您的死亡、伤害或其他身体损伤所中造成的持续损害,卡塔尔航空公司的责任将不只受约于《华沙公约》中所施加的任何限制,也不适用任何法定立法或司法解释权。

(ii) 根据以下的第 2 (iii) 子条款,对于任何损失总额达到相当于113100卡塔尔里亚尔,我们不排除或限制我们的责任,证明我们及我们代理已经采取必要的方法避免损害,或者说即使采取这样的措施,也是无法避免损害的发生。

(iii) 尽管有以上有第2(i) 和第2(ii)子条款的约定,如果我们证明造成损害,是由受伤或死亡的乘客的疏忽所导致的,根据适用的法律,我们将全部或部分免除责任。

3. (i) 在有权获得赔偿的自然人的身份确定之后,我们将及时地根据事故具体程度支付预付款,在任何情况下不迟于21天,尽可能地考虑需要赔偿的自然人目前经济需要。

(ii) 在不违反以上第3(i)子条款的情况下,在死亡事故中,预付款将不会少于16,000SDR/人。

(iii)预付款不构成我们对责任的承认,可以抵扣事故最后确认为我们应该承担的责任而支付的赔款金额。但是不能退还,除非属于上文第(iii)子条款所述的情况,或者最终证明接受预付款的人是因为他本人的疏忽导致损失,或者此人是非适当获得赔偿的自然人。

4. 在非航空或非国际运输中,本条款适用于以下情况:
(i) 如果在运输过程中,如果是由于我们的疏忽导致对您或您的托运行李造成的损失的,我们理应承担责任。如果该损失有一部分是因为您的疏忽导致的,那么我们的责任仅限根据适用法律规定属于我们的那部分责任。
(ii)除了故意行为或疏忽,或明知道后果仍执意为之而导致的损失的情况,

(a) 对于给您造成的死亡、伤害或其他身体伤害,我们的责任限制总额为16,600 SDR。根据适用的法律,这一数额可能会略有浮动,但您须提出申请。
(b) 除非符合适用的《公约》,本承运条款或其他适用的法律规定,否则我们对于飞机延误不承担任何责任。

II. 一般条款

上诉条款适用《公约》并不与之发生冲突

(i) 我们仅对在我们自己的航班上发生的损坏承担责任。如果我们作为代理身份发出的机票或检查的行李,仅为其他承运商所为,对于托运行李,您也有对其中第一个或最后一个承运商提起诉讼的权利,按照这些条款规定,它们被视为是一个单一的操作。

(ii) 对于因为我们遵守履行相关的法律或政府法规,或因您未能遵守这些法律法规而造成的损失,我们不承担任何责任。

(iii) 如果乘客本身的年龄、精神或身体状况等因素有可能给其本人带来何危险或风险,在这种情况下造成任何疾病、受伤或残疾,包括死亡、病情加剧等后果的,我们不承担任何责任。

(iv) 对于我们提供的任何排斥或限制赔偿责任,也适用于对我们的雇员、代理人和代表,以及任何使用我们飞机的雇员、代理人和代表。在向我们的雇员、代理人和代表以及其他与此有关的他们的雇员、代理人和代表所要求的赔偿,不得超过我们的赔偿责任限额。

(v). 除非另有明文规定,根据适用的《公约》或适用的法律规定,本条款中的任何内容不得豁免排除或限制我们的责任。

(vi)针对约定的经停地点在美国的航班,有一条适用的特殊条款(详见适用的美国关税法)。卡塔尔航空公司的责任限制仅限于《公约》总规定。然而,根据《公约》第22(1)条款,卡塔尔航空公司及其他特定的承运商同意《公约》适用于所有国际运输,根据合约条款,包括将美国作为一个起点、目的地,或约定的经停地点:

(a) 对每个死亡、受伤或其他身体伤害的乘客的责任赔偿最高额度限制为75,000美元,该数额包括法律费用和成本。如果申诉所在国家要求法律经费和成本另外计算,那么其限制责任应为58,000美元,法律费用和成本除外。
(b) 对于因死亡、受伤或其他身体伤害所产生的任何索赔,根据《公约》第20(1)条规定,运营商不得以任何理由回避责任。

此处的任何理由不包括那些因为任何人故意行为导致的损失、造成乘客死亡、伤害或其他身体受伤,而遭到申诉的承运商的权利和责任。

本条款中提到的有关合约中承运商的名字适用于该承运商的所有售票处,并需根据要求接受检查。每一个运营商以只以自己单独的名义进入上述协议,所履行的承运并不能因此而将责任强加给任何其他承运商以及其他承运商的承运部分,或与其他承运商共同承运部分的责任。

(vii) 除在本承运条款或适用法律中明确规定,否则我们将只对被证实的损失做可收回的补偿性赔偿责任。

(viii)除非另有规定的排斥或限制的条款外,或任何根据《公约》或适用的法律,本承运总条款中的任何内容不得豁免任何有关我们责任。 (ix) 本承运总条款中的任何内容不得豁免任何有关我们责任,或任何根据《公约》或适用的法律,针对任何公共社会保险机构或任何针对死亡、伤害或其他人身伤害的乘客应给付的赔偿或补偿责任。 III.Damage to Baggage

III.行李损毁

(i)我们不会对非托运行李的损害负责,除非损害是由于我们的疏忽造成的。

(ii)如果损害是由于质量缺陷或行李瑕疵导致的,我们不承担任何责任。如果损害有部分是因您的过失造成的,我们的责任将只限于根据适用法律由我们疏忽导致的部分。

(iii) 我们对行李损坏的赔偿责任如下:

(a)《华沙公约》适用的范围

我们的责任应限制20美元或17SDR每公斤,或等值的当地货币。对于非托运行李的损坏,每位乘客最高赔偿限额为400美元或332SDR,或等值的当地货币。如果托运的行李重量无法计算,该行李的重量将视为所乘航班适用的免费行李限额。如果承运人没有指明免费的行李限额,将被视为32公斤。如果旅客的免费行李限额是按照件数确定的,而不是按照重量确定的,将按32公斤每件托运行李赔偿,成人每人最多按两件计算,每个儿童则支付至少是50%的成人正常票价计算。如果不是占位的婴儿,其索赔最大重量将按20公斤,最多按一件行李来计算。如果是依据第9条中的第7子条款中所声明的物品价值,我们的责任应仅限于该申报的最高价值 。

(b) 《蒙特利尔公约》适用的范围

我们对于托运行李和非托运行李的最大的责任限制为每位乘客1,131 SDR,或等值的当地货币。我们不对任何因为没有上锁或没有保险的行李造成的损害负赔偿责任。我们也不会接受在运输过程中由于正常磨损和撕裂而导致行李表面受损的赔偿责任。所有根据《蒙特利尔公约》提出的索赔必须属实记载,提供购买日期和价格的证明,同时扣除折旧部分的费用。

(c) 如果根据适用的法律,不同的责任限制适用这些不同的限制申请。

(iv) 上文a和b中的第16(iii)条款中 陈述的最大责任限制将不适用下述情况,如果损害是由我们故意造成的行为,或明知后果可能而导致托运行李的损害或遗漏,根据第9.7.1条所述的估价设施,将依据行李在通过缴纳额外费用后办理的书面托运声明上陈述的价值进行赔偿。

(v) 我们的责任应该不超过被证明所损害的总额。另外,我们不承担对非直接或连带后果的损害的赔偿负责。

(vi) 我们不承担您行李中财产的损失和因此造成对您的伤害。任何因乘客的物品造成对他人的伤害,或损害我们或他人物品时,我们作为其中受损害方之一有权对您给我们造成的一切损失和费用要求赔偿。

(vii) 对于您托运行李中的易碎或易腐物品、金钱、珠宝、贵重金属、银器、转让文件、证券,或其他身份证明文件或样本造成的损失,我们不承担责任,无论我们是否知晓行李中含这些物品与否。

IV. 乘客承运延误

《蒙特利尔公约》适用于在延迟您的旅程责任限额是每名旅客4,694 SDR。

第17条:申索和行动时限

1. 1. 申索时限

在托运行李受损的情况下,除非权利人发现损坏后立即向我们投诉,或至少在收到行李之日起7天内(延误的行李在提取后的21天内)提出申索。每个申诉须以书面形式在上述提及的时间内递交,否则我们将不承担任何责任。

2. 行动时限

依据抵达目的地的日期,或从飞机应该抵达的日期,或从中途停靠点的日期起计算,如果两年内没有提起申述,任何损害赔偿的申诉权就此失效。时效期的计算方法,由案件受理法院来判定。

第18条:其他规定

18.1 乘运您和您的行李,您还应当遵守卡塔尔航空公司其他可适用的有关航运安全规定、正点率和为旅客提供便利的规定和条件。这些规定和条件时常发生重要的变化,这些事项包括但不限于:无成人陪伴儿童、残疾人、孕妇、患病旅客的乘运规定,电子设备限制使用的规定,特定危险物品运输的条例,以及在飞机上饮用酒精饮料和禁烟的规定等。

您可向我们问询有关这些问题的运输规定和条件。

18.2 只有以下航班,卡塔尔航空公司才允许乘客在机舱内免费承运您的服务犬,陪同您一起旅行:

(a) 直飞美国与多哈之间的卡塔尔航空公司的往返航班;
(b) 在多哈转机,经由多哈直飞美国的卡塔尔航空公司的往返航班,包括卡塔尔航空/美国联合航空代码共享的航班;
(c)(c) 连接从/至美国、加拿大、墨西哥,或由加勒比南部和中美洲出发至/从其他城市,直飞美国与多哈之间的卡塔尔航空公司的往返航班。

注意:除此之外的卡塔尔航空的其他航班均不允许携带服务犬进入旅客机舱内。

以下条款适用于承运服务犬方面:

  1. 您必须在计划起飞时间前至少48小时告知卡塔尔航空,您将携带一条服务犬(只适用于飞行8个小时或以上的航段),或者一只情绪支持或精神服务的服务犬(适用于任何长短的航班),而且您必须预留足够的时间,在我们公布截止办理登机时间再提前至少1小时办理登机手续。
  2. 无论是在预订或是在机场办理登机手续的时候,您都需要提供证据证明同行是条服务犬。对于是情绪支持或精神服务的服务犬的证据可以是一个身份识别卡、书面证明、标签或所有可信者的口头保证。

  3. 如果您要带一只服务犬进入飞机机舱时间为8个小时或以上,您必须提供证据证明这条犬在飞行期间不会排泄,或者这条犬可以以一种不会带来健康或卫生问题的方法进行排泄。在这种情况下,证明必须写明那条狗将以怎样的方式排泄,您如何处理他们的排泄物。您必须带好为此所需的任何吸水性或其他材料。我们建议您从持证兽医那里取得一张证明。
  4. 如果您将携带一条情绪支持或精神服务的服务犬,您必须提供以下两个证明文件:
    1. 相关证明文件可以证明这条犬在飞行期间不会需要排泄,或者那条犬可以以一种不会带来健康或卫生问题的方法进行排泄。在这种情况下,证明必须写明那条狗将以怎样的方式排泄,您如何处理他们的排泄物。您必须带好为此所需的任何吸水性或其他材料。我们建议您从持证兽医那里取得一张证明。
    2. 从持证的心理健康专业人士(如精神科医生、心理学家、或有执照的临床社会工作者)那里取得的签名证明。从航班飞行的那天算起,该证明的签署日期不能超过一年。须写在专业的信笺上,陈述内容如下; (a) 您在精神疾病诊断与统计手册(第四版)中被认定患有精神或情感障碍;(b) 在航空旅途中和/或目的地的活动中,您需要情绪支持或精神服务的服务犬陪伴;(c) 证件由该乘客正在接受治疗的这位持证心里健康专家提供;(d) 心里健康专家的营业执照需列明所属国家或其他司法管辖的区域以及发行的日期和类型。
  5. 如果必要的话,我们需要变动您的座位,以确保您的狗不妨碍过道或其他区域,如:紧急出口,必须保持畅通,方便紧急疏散。
  6. 我们建议您在飞行前做好准备,让您的服务犬做适当的运动,限制液体摄入量,以防他在机上排泄。
  7. 我们建议您为您的狗系上安全带,以便在起飞、降落或任何指示灯亮起时需要扣上安全带。
  8. 您必须确保那条服务犬不会在门口或飞机上带来任何威胁或者破坏性的行为,如狂吠或试图咬别人。
  9. 如果您的犬有这种行为,我们需要将您的犬改为免费货运行李,但需要您提供合适的犬舍且在货机有空位的情况下。
  10. 您必须确保您的情绪支持或精神服务的服务犬拥有您所前往目的地国家所要求的必要文件,包括接种疫苗、治疗和体检方面的证明。
  11. 除了服务犬以外,其它任何情绪支持或精神服务的动物不被允许带入客舱内。

第19条:解释权

本承运总条款里每个条款的标题仅为方便查阅,不被用于文本的解释。

第20条:修改及豁免权

没有任何一个雇员、代理或代表有权更改、修改或放弃本承运总条款得任何规定。